ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Почему вы не отвечаете? — Дейв тронул ее за подбородок. — Я ведь рассказал вам о себе. Неужели вы не доверяете мне?
— Дело не в этом… Мне не хотелось бы говорить о… своем унижении.
— Алек причинил вам душевную боль?
— Не напоминайте о нем, мне это неприятно.
— Если этот человек оскорбил вас, — в голосе Дейва прозвучала угроза, — он ответит за это.
— О Боже, Девлин, за то, что сделал Алек, не вызывают на дуэль, поверьте! — с досадой воскликнула Лиззи. — Мы с ним были довольно близки, но потом произошел разрыв.
— Почему? Что случилось?
— Ничего не случилось. Совершенно ничего.
— Понятно, — пробормотал Дейв. — Вы ждали от него действий, а он бездействовал.
Лиззи грустно вздохнула и, перевернувшись на спину, уставила глаза в расписной потолок.
— Когда сложившийся в нашем представлении образ человека не соответствует действительности, мы порой воспринимаем это очень болезненно…
Дейв молчал, приготовившись слушать ее рассказ.
— Алек Найт долгие годы был для меня идеалом, — продолжала Лиззи с' грустной улыбкой. — Я очень любила его… или думала, что любила. Однажды я призналась ему в своих чувствах… и он просто сбежал от меня. Теперь-то я понимаю, что принимала за любовь желание маленькой сироты обрести семью и близкого человека. Я мечтала выйти замуж за Алека. Если бы это произошло, у меня сразу же появилось бы множество родственников — все огромное семейство Найтов, — вот чего я на самом деле хотела. У меня всегда было неопределенное положение в жизни; я не была прислугой, и в то же время в отличие от Джесинды или от вас в моих жилах течет вовсе не голубая кровь. Меня всегда смущало то, что я существовала словно между двух миров и нигде не чувствовала себя своей. Я думала, что, если буду заботиться об Алеке так, как все эти годы заботилась о Джесинде, он женится на мне и я наконец обрету семейный очаг.
У Дейва сжалось сердце от ее слов.
— Но я обманулась в своих ожиданиях, — продолжала Лиззи, — Алек не проявлял ко мне никакого интереса.
— Я не могу в это поверить…
— Но это действительно так. Наши чувства были платоническими. Ну хорошо, я расскажу вам все без утайки… — Лиззи тяжело вздохнула и подперла голову рукой. — Прошлым летом Алек проиграл в карты крупную сумму денег и залез в долги. Обычно в таких случаях его выручал старший брат, Роберт, герцог Хоксклифф, но Роберт уже не раз запрещал ему садиться за карточный стол. В июне Алек разругался из-за долгов со всем своим семейством, и гордость не позволила ему просить деньги у родственников, с которыми он конфликтовал; в результате вместо того, чтобы ограничить свои траты, он продолжал жить на широкую ногу. Кредиторы между тем настаивали на погашении долгов, и тогда Алек обратился к одному ростовщику, имевшему дурную репутацию. Тот ссудил ему деньги под огромный процент…
— Да, Алек поступил неразумно, — заметил Дейв.
— Вы правы, — согласилась Лиззи. — Дейв сам это прекрасно понимал. На время он спас свою репутацию и смог снова появляться в обществе, иначе двери светских гостиных закрылись бы перед ним. Самое ужасное, что Алек продолжал играть в карты, надеясь, что удача улыбнется ему, но удача, напротив, окончательно отвернулась от него. Когда наступил срок внесения первого платежа по кредиту, Алек понял, что попал в беду. Ростовщик, не получив вовремя деньги, нанял нескольких головорезов, чтобы те взыскали с неплательщика долг. Бандиты припугнули Алека, но ничего не добились и тогда решили серьезно проучить его. Они подстерегли Алека ночью на улице, когда он возвращался с очередной пирушки, и напали на него. Алек был пьян и не мог оказать им достойного сопротивления. В пылу драки ему вывихнули лодыжку, но, несмотря на это, он сумел бежать. Теперь он знал, что головорезы не отстанут от него, однако гордость не позволяла ему попросить помощи у братьев. Я была свидетельницей его разговора с бандитами, когда те явились к нам в дом, — они угрожали расправиться с ним! Поняв, что его жизнь в опасности, я отдала Алеку все свои деньги. Это было мое приданое, все, что осталось мне в наследство от отца. Роберт выгодно вложил их и приумножил мое состояние…
— Что?! — в ужасе воскликнул Дейв, не веря собственным ушам. — Вы отдали свое приданое на оплату карточных долгов Алека Найта?
— Да, и в этом нет ничего удивительного. Я с детства боготворила этого человека. Никогда не забуду выражение его лица, когда я предложила ему деньги. Он так странно смотрел на меня, как будто видел впервые. Должно быть, в этот момент Алек наконец понял, что я действительно люблю его. Мои чувства к нему были сильны и глубоки, хотя мы прожили почти всю жизнь под одной крышей и всегда относились друг к другу как брат и сестра. Всегда легкомысленный и насмешливый, Алек на этот раз был очень серьезен. Он не знал, что сказать… — Слезы набежали на глаза Лиззи, но она сдержала их. — Потом он взял деньги и ушел… Я думала, что Алек сразу же пойдет к ростовщику, погасит свой долг и вернется, но он все не возвращался. Когда наступила ночь, меня охватило беспокойство: его могли подстеречь на улице и расправиться с ним. Мне стало страшно. И тут у меня мелькнула мысль, что Алек, возможно, направился с моими деньгами прямиком в клуб, чтобы снова попытать счастье. Утром, на рассвете, Алек вернулся домой целым и невредимым, и тогда я наконец поняла, какой же дурой была все эти годы. Алек вернул мне деньги, заявив, что не нуждается в них, а потом рассказал, что нашел источник дохода и теперь в состоянии покрыть все свои долги.
— И что же это за источник? — с интересом спросил Дейв.
Лиззи закусила губу и отвела глаза в сторону.
— Я думала, что все об этом знают. — Слова давались ей с трудом. — Впрочем, вы были за границей… — Она на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Все в Лондоне знают состоятельную вдову, баронессу леди Кэмпион. Я уверена, что вы видели ее. Она изящна, обходительна и умеет себя подать. Одним словом, я являюсь ее полной противоположностью.
Лиззи замолчала, и Дейв взял ее за руку.
— Продолжайте.
— Поверьте, мне трудно говорить о таких вещах… Одним словом, леди Кэмпион оплатила все долги Алека, и он стал ее… любовником. Он отрабатывал взятые у нее деньги в постели.
Дейв чуть не задохнулся.
— Бедняжка… — прошептал он. — Вам, наверное, было очень больно.
Лиззи кивнула.
— Билли, муж Джесинды, попытался объяснить мне, что Алек поступил так, потому что не мог принять мои деньги. Это был единственный способ вернуть их мне и выйти из затруднительного положения. Алеку было стыдно истратить мое приданое, но для меня его поступок явился прямым оскорблением. Он не должен был так поступать. Ему следовало поступиться своей гордостью и обратиться к старшим братьям или к Билли за помощью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108