ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эванджелина надеялась, что Редмонд сообразит остаться в постели и прийти в себя.
Она вошла в утреннюю комнату. Граф поднялся с кресла и отвесил ей почтительный поклон:
– Мисс Манроу. Я приношу извинения за визит без предварительного сообщения, но надеюсь, что смогу позавтракать с вами сегодня.
– О Господи! – проговорила Эванджелина, почувствовав, что легкое раздражение прорвалось в ее восклицании. – Я очень сожалею, но у меня другие планы. Если бы вы попросили меня вчера вечером… Вы знаете, как я не люблю говорить вам «нет», милорд.
– О, нижайше прошу снова извинить меня, мисс Манроу! – Он торопливо шагнул вперед и сжал обе ее руки в своих. – Я не хотел вас расстроить.
– Это не имеет значения. Если вы хотите, мы можем посидеть несколько минут, и вы скажете мне несколько добрых слов. В конце концов, вы ведь зачем-то пришли сюда.
Граф отпустил одну ее руку и повел девушку к дивану.
– Вы даете мне очень легкое задание. Как я могу его не принять?
В течение последующих нескольких минут граф делал именно то, о чем она попросила: отпускал комплименты чертам ее лица, ее волосам, платью, голосу, ее тонкому пониманию моды – словом, говорил банальности. Эванджелина улыбалась и размышляла о глупости мужчин, которых так легко убедить в необходимости извинений за то, что они имели дерзость появиться с приглашением на завтрак. Ее мать была права: их необходимо направлять, хотя бы даже ради их собственного блага.
Она взглянула на часы над камином. Роли уже на десять минут опаздывал. Вероятно, еще одному его другу потребовалась его помощь, и он решил не приходить вообще. Опять.
– Знаете, – сказал Редмонд, – я испытываю особую потребность упомянуть ваши пальцы.
– Мои пальцы? Их целых десять.
– О нет, моя дорогая! Это совсем не так. Как великолепно смотрелся бы один из них, если бы на нем было кольцо с моей печаткой!
О Господи! Он делает предложение, по крайней мере, на неделю раньше, чем она предполагала. Конечно, брак с Редмондом – это именно то, к чему она стремилась, и не имело значения, что от него пахло молью и лошадиной мазью. Но она вынуждена была признаться, что несколько разочарована тем, что Роли даже не потрудился появиться на их завтраке. Бриллиант. Почти уверенная в том, что абсолютно ничего не случится, она вынула его из своего кармана, сунула под подушку на диване и улыбнулась. Теперь начинается эксперимент.
– Вы говорите очень лестные вещи, лорд Редмонд. Я… Дверь утренней комнаты распахнулась.
– Приношу свои извинения, – раздался низкий голос Роли, и он шагнул в комнату с такой уверенностью, словно был хозяином. – Кажется, я опоздал.
– Да, опоздали, – холодным тоном подтвердила Эванджелина. Подумать только, он вошел в тот момент, когда бриллиант перестал быть рядом с ней! Как теперь понять – изменилась ее судьба к лучшему или к худшему? – Еще один друг оказался в беде?
– Какая-то несчастная тележка с молоком перевернулась прямо передо мной! Мой грум и я потеряли не менее двадцати минут, прогоняя уличных мальчишек и котов и провожая перепуганную пожилую женщину с улицы. – Роли, наконец, в первый раз посмотрел на другого гостя: – Привет, Редмонд! Я вас не заметил.
– Роли. Вы мне помешали, я разговаривал с мисс Манроу.
В течение секунды Коннолл Аддисон с непроницаемым выражением лица смотрел на Эванджелину.
– Конечно. Я подожду в холле, Джилли.
Он сознательно употребил столь фамильярное обращение. Мужчина, ухаживавший за ней месяц, называл ее мисс Манроу, в то время как маркиз, который знал ее меньше недели, уже назвал ее уменьшительным именем. Он груб и высокомерен.
Едва Коннолл вышел из комнаты, как Редмонд схватил ее за руку:
– Скажите, что вы наденете мое кольцо, мисс Манроу!
– О Господи! – простонала Эванджелина. – Это так неожиданно, милорд! Могла бы я, – она сделала паузу, глядя в его карие, полные обожания глаза, – могла бы я попросить вас об одной любезности?
– Просите что угодно! Я куплю для вас луну, если вы захотите!
– О нет! Но… гм… вы поцелуете меня?
Это была глупая просьба, поскольку, как ей всегда говорила мать, персональная привлекательность не имеет никакого отношения к браку. С другой стороны, даже самый слабовольный муж ожидает, что иногда он будет делить ложе со своей женой, по крайней мере, до тех пор, пока она не сможет переубедить его в этом.
– Сочту за честь, – выдохнул он, после чего сжал ее за плечи, притянул к себе и плотно прижался губами к ее губам.
Это напоминало прикосновение пятачка поросенка, во всяком случае, она подумала об этом, – влажный рот, окруженный щетинками, и Эванджелина не испытала ничего, кроме легкого отвращения. Откинувшись назад, она с трудом перевела дух.
– Спасибо, милорд, – чуть слышно проговорила она, преодолевая желание вытереть губы тыльной стороной ладони.
– Я буду целовать вас всякий раз, когда вы этого захотите, только ответьте на мой вопрос, – горячо сказал граф.
Доретта вскрикнула и вскочила на ноги. Закружившись, словно сумасшедшая, она стала хлопать себя по юбкам, пытаясь, что-то с них стряхнуть.
– Доретта! Что с тобой?
Дверь снова внезапно распахнулась, и в нее влетел Роли.
– Что здесь происходит? – спросил он, переводя взгляд с Эванджелины на ее горничную.
– Большой… огромный паук! На моем платье!
– Постойте спокойно одно мгновение, – приказал он, схватив ее под руку. Он критически оглядел горничную, затем протянул руку к ее щиколотке и щелкнул пальцем, после чего топнул ногой, и на деревянном полу образовалось темное пятно. – Вот и все. И никому никакого вреда, кроме самого паука, разумеется.
– Ой, спасибо, милорд! Я страшно боюсь этих ползучих тварей!
– Я вас понимаю. Я отказываюсь по-хорошему относиться ко всему, что способно перемещаться в большем количестве направлений, чем могу я. – Похлопав успокаивающе горничную по руке, он снова повернулся к Эванджелине: – Не сочтите за грубость, но я целое утро проболтался на улице и страшно проголодался. Вы готовы отправиться на пикник?
– Да, готова. – Эванджелина повернула голову в сторону Редмонда: – Прошу прощения, милорд, но у меня уже была договоренность. Вероятно, мы сможем продолжить наш разговор в более удобное время.
– Конечно. Я весь терпение, мисс Манроу. – Его карие глаза скользнули по маркизу. – Возможно, я переговорю с вашим отцом.
– Пожалуйста, – согласилась Эванджелина. Как будто это имело какое-нибудь значение. Все в доме знали, что в этом деликатном деле последнее слово за леди Манроу.
Бросив прощальный взгляд на диван и на спрятанное там ожерелье, Эванджелина дотронулась до плеча Доретты.
– Возьми бриллиант и положи его опять в шкатулку, – шепнула она, и горничная кивнула. Доретта направилась наверх, а Эванджелина присоединилась в холле к Конноллу Аддисону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75