ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Обычно она делала четыре «визита» в день, беря с клиентов по десять долларов. Эти «визиты» обеспечивали ей служащие всех отелей, с кем у рассыльного из «Озириса» были приятельские отношения. Таким образом Мэри получала сорок долларов, однако тридцать тут же отдавала.
Она подошла к лифту, нажала на кнопку и вынула из кошелька долларовую бумажку — для лифтера. В этот момент кто-то тронул ее за плечо. Вздрогнув, Мэри испуганно обернулась — ей улыбался тот самый странный светловолосый молодой человек с пляжа.
— Я не хотел вас испугать, мисс Флад.
Она перевела дыхание:
— Мистер Гордон Пэйнтер!
— Все это время я думал о вас. Беспокоился... Вы больше ни разу не приехали на пляж.
— В тот самый день наш номер распался, поэтому все время ушло на поиски другой работы.
— Послушайте, мисс Флад. У меня предложение: пойдем в бар и поболтаем.
Подъехал лифт. Лифтер в форменной одежде открыл дверцы и высунул из кабины голову:
— Вверх, пожалуйста.
Мэри посмотрела на Гордона.
— Простите, но я не могу. У меня деловая встреча.
— Ничего страшного не случится, если вы опоздаете на несколько минут. Я искал вас по всему городу и не могу потерять снова.
В голове у Мэри проскользнула забавная мысль, от которой она едва не улыбнулась. Для того, чтобы ее найти, от Гордона требовалось совсем немного: снять трубку, позвонить нужному человеку и заказать молодую блондинку. Она решительно покачала головой:
— Нет, никак не могу. Мне нельзя опаздывать. Это касается моей работы.
— В таком случае я подожду вас. Вы надолго?
Мэри задумалась.
— Не очень... на полчаса. Самое большее — на час.
— Договорились. Встретимся в баре. Меня легко узнать — я буду сидеть в обнимку с «Мартини».
— Хорошо, мистер Пэйнтер. Я постараюсь не задерживаться.
Дверь кабинки закрылась, лифтер повернулся к Мэри. Его разбирало любопытство.
— Друг или клиент?
Она протянула приготовленный доллар:
— Четвертый этаж, длинноносый.
Лифтер ухмыльнулся:
— А ты никому скидок не делаешь? Уж больно дорого.
Мэри улыбнулась:
— Не могу себе этого позволить. Слишком много трачу на лифтеров.
— Может быть, в твой выходной?
Выходя из лифта, она бросила через плечо:
— Побереги свои деньги, бедняжка. У меня нет выходных.
Возле двери с номером 311 Мэри остановилась, прислушалась, потом негромко постучала.
Мужской голос ответил:
— Кто там?
— Служба по вызову.
* * *
Подходя к бару, она взглянула на часы и облегченно вздохнула: уложилась в сорок пять минут. Когда глаза привыкли к полумраку, осмотрела зал. Гордон радостно помахал ей из угла я встал навстречу. Пододвигаясь, чтобы освободить ей место, спросил:
— Ну как, получили работу Мэри села.
— В общем, да.
Подошел официант. Гордон сказал:
— Мне еще один «Мартини», а для мисс... Что вы будете пить?
— Черносмородиновый ликер с содовой.
Официант повторил заказ:
— Значит, вермут, черносмородиновый ликер и содовая.
— Нет, вермута не надо. Просто черносмородиновый ликер с содовой.
Когда официант отошел. Гордон удивленно спросил:
— Что это за странный напиток?
Мэри спокойно посмотрела ему в глаза.
— Напиток как напиток. Мне он нравится.
Он допил «Мартини» и покачал головой:
— Вы — странная девушка.
Неужели кто-то из рассыльных успел рассказать Гордону о цели ее прихода в отель?
Мэри пристально посмотрела на него и ничего не ответила.
— Почему вы не приехали, не позвонили. Исчезли. Не наткнись я на вас случайно, мы могли бы никогда больше не встретиться.
Мэри ответила с непонятной ему серьезностью:
— Возможно, так было бы лучше для вас.
Он настороженно прищурил глаза.
— Что вы имеете в виду?
— Со мной лучше не связываться. Я — девушка не того сорта, с которыми вы привыкли общаться.
Гордон довольно улыбнулся: значит, все-таки она слышала о нем. Прикидывалась...
— А какого сорта девушки, с которыми я общаюсь?
— Светские леди и все такое прочее. Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду.
— А если вы сами зарабатываете себе на жизнь, я не должен с вами встречаться, так, что ли?
Мэри не ответила.
Гордон перестал улыбаться. На его лице появилось обиженное выражение.
— Вы несправедливы ко мне. Разве я виноват в своем богатстве? Мои родители — очень состоятельные люди, а родителей не выбирают. На моем месте могли оказаться вы.
Она улыбнулась.
— Могла, но не оказалась. Ну ничего, бывают вещи и похуже.
Он потянулся через стол, взял ее за руку и сказал:
— Бывают.
Официант поставил перед ними стаканы. Гордон поднял свой «Мартини»:
— У меня тост.
— За что пьем?
— За нас и за наш сегодняшний ужин. Том давно мечтает зажарить для вас утку.
Она заколебалась, но он решительно произнес:
— Никаких отказов я не приму. Как только допьем, я увезу вас к себе.
Мэри подавила вздох разочарования. И этот не лучше других. Думает только о том, что и все.
— Хорошо.
Он все еще держал поднятым свой стакан.
— И больше никаких игр в прятки, я хочу видеть вас постоянно.
Она медленно кивнула головой.
— Мы с Томом считаем вас самой красивой девушкой в Майами. И мне кажется, что мы оба в вас влюблены.
Она тихо опустила стакан на стол.
— Не говорите так. Не говорите так даже в шутку. Это совсем не обязательно.
10
Отодвинувшись от стола, Гордон сказал:
— Том, подай кофе и бренди на террасу.
Увидев, что Мэри тоже решила встать, старый слуга предупредительно отставил ее стул. Она улыбнулась:
— Все было великолепно. Том. Столько съесть мне еще не удавалось.
Старик ухмыльнулся:
— Ну и аппетит у вас, мисс.
— Только благодаря вам, Том. Перед такими лакомствами никто не смог бы устоять.
Он поклонился:
— Спасибо, мэм.
Гордон открыл перед Мэри дверь, и она вышла на террасу. Вечернее небо было синим и чистым, с океана дул прохладный ветер.
Она вдохнула морской воздух.
— Гордон, это же настоящий рай.
— Это — мой дом. Я его люблю, хотя он и доставляет немало хлопот.
Мэри резко повернулась к нему:
— Скажите, Гордон, вы каждого встречного приглашаете сюда?
Он озадаченно нахмурил лоб:
— Что вы имеете в виду?
— Мне кажется, что вы поступаете опрометчиво, приводя в дом незнакомого человека. А если я окажусь обыкновенной охотницей за деньгами, что тогда? Вас ожидают сплошные неприятности.
Гордон усмехнулся:
— Меня вполне устраивают неприятности из-за хорошенькой девушки. Поохотьтесь, пожалуйста, за мной.
— Я не шучу, Гордон. Такие богатые и знаменитые люди, как вы, всегда становятся лакомым куском для любителей поживиться на чужой счет.
Он расхохотался:
— Вот и прекрасно. Все зависит от того, кто собирается поживиться. Вполне вероятно, что этот некто станет лакомым кусочком для меня самого. Если бы наши интересы совпали, я сэкономил бы много сил!
— С вами невозможно разговаривать серьезно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76