ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И он отлично знает, что приказ флангового офицера обязателен к исполнению.
Ствол орудия дрогнул, и из него вылетело белое пламя. Последовал грохот.
Выброс энергии оставил пробоину в бронированной машине Пита и опалил его одежду. Расплавленный металл выжег траву рядом с машиной. После этого орудие уползло внутрь, и люк спиннера захлопнулся.
— Адмирал, — послышался голос из громкоговорителя, установленного на борту спиннера, — вы в безопасности, идите сюда, они не посмеют вас тронуть.
— Попробуйте только, и сразу убедитесь, какой дурак этот Чедвик, — предупредил Куки.
— Черт возьми, — произнес Пит, закатывая рукав и осматривая свою рану.
— Не слишком плохо, — прокомментировал он. — Надеюсь, что в следующем году у меня не обнаружат костную саркому.
— Все чисто, — сказал ему Джадсон, отвлекая внимание Короля от Игла. Пит что-то произнес в свой переговорник и вскоре появилась машина. Она шла прямо на их группу.
— Что это? — спросил Игл. — Вероломство? И это после того, как я защитил вас от своих орудий и создал основу для джентльменского соглашения?
— Для вас слово «вероломство» слишком растяжимое понятие, — отметил Пит. — Да и все остальное — тоже чушь. Я просто попросил пару ребят приехать, чтобы они последили за этим Чедвиком. Чтобы он не слишком задавался.
Подъехала машина, из нее показался чернокожий человек с выбитыми зубами и белыми кругами вокруг глаз. За ним последовали Сарнт Грэнди и какой-то мужчина монголоидного типа с челюстью неандертальца. Волосы на его круглой голове торчали коротким ежиком.
— Крабби, Чиф, Сарнт, — приветствовал Пит вновь прибывших и широким жестом представил их собравшимся: — Джентльмены, это — Чиф Умбубу из Мусейо, а с ним его превосходительство Танг Ужасный из Сухой Бани и Сарнт Грэнди. Они нас и рассудят. Ребята, знакомьтесь, это кэп Джадсон и космонавт Куки, а это наш старый знакомый адмирал Игл. Мы уже встречались с ним, когда он пытался выбить нас с Алдо.
Мужчины кивнули и протянули для пожатия мозолистые руки.
— Что такое, Пит? — поинтересовался Чиф. — Эти сукины дети враги, или что?
— Ну, что вы, — с напускной скромностью произнес Игл. — Больше нет «врагов». После всего, что было, мы больше не ведем враждебных действий в отношении друг друга.
— А чем же мы занимались там, наверху? — поинтересовался Крабби. — Моему «Рэттлеру» разнесли всю верхнюю палубу.
— Твоего «Рэттлера» давно уже пора на свалку, — отметил Чиф Умбубу. — Конечно, слегка подстрелили, но ничего страшного. Да и сделала это старушка Салли уже после того, как я дал отбой атаке на скорлупу Игла.
— Скажите Принцессе Салли, чтобы она доложила мне о происшедшем как можно скорее, — приказал Пит. — Надо поговорить с этой девчонкой.
— С ней лучше быть помягче, — предложил Крабби. — Чтобы она потом не сломала никому руку. Она так устала.
— Да, конечно, малышка пыталась мне сделать приятное и перестаралась, — не стал спорить Пит.
— Видимо, так, — согласился Танг Ужасный.
— Урон, причиненный кораблям моего флота нельзя списать джентльменскими разговорами, — сказал Игл.
— Вы что-то говорили о хорошем угощении, — напомнил Пит адмиралу. — Коли уж мы теперь все приятели, а не враги, почему бы не отпраздновать? — он взглянул на Джадсона. — Если с вашими ребятами все в порядке, а ваша планета не пострадала, то…
— Это вовсе не «их планета», — заорал опять Игл. — Это всего лишь точка на карте, на которую распространяется земной суверенитет.
— Отлично, — подхватил Грэнди. — Только вы нам соорудите что-либо вкусненькое, адмирал. Мы не против.
— Я не занимаюсь «вкусненьким», — ответил Игл язвительно. — Но убежден, что капитану Джадсону доставит большое удовольствие устроить банкет в вашу честь, — и он с удовлетворением поглядел на Джадсона, как будто только что нашел решение для сложной задачи.
— Это потребует некоторого времени, — заметил Куки. — Пару дней. Сначала надо прибрать после последнего банкета. К тому же, вряд ли я смогу хорошо готовить, если пара упрямых бандитских шаек затеет тут перестрелку.
— На время праздника мы заключим перемирие, — высказал предложение Игл и протянул руку Питу. — Ваше величество, надеюсь, вы ответите столь же сердечным жестом.
— Можете без титулов, — промычал Пит. — Просто, когда мы очутились в Бэшвэке, там было так хорошо, что называть меня президентом им показалось мало. Они и провозгласили меня королем. Дивный край этот Бэшвэк! Мне-то все равно, да и корону я не носил. Но иногда употреблял этот титул, чтобы поразить воображение каких-нибудь ослов, вроде вас, например!
— Пфе! — прервал многословное объяснение Игл. — Так вы согласны на прекращение огня или нет?
— Хорошо, — протянул Пит. — Надеюсь, старина Крабби не станет играть с орудиями. Я, пожалуй, пойду и проверю.
— Не стоит. Пит, — сказал Крабби. — Контроль за орудиями у меня здесь,
— и он показал на компактную коробочку в руке. Большой палец его руки нежно касался кнопки «ОГОНЬ».
— Отлично! — воскликнул Куки с энтузиазмом. — Тогда начнем подготовку к банкету. Как много у вас ртов. Пит?
— Да что-то вроде трехсот — последовал ответ. — Надеюсь, вы не соленой козлятиной станете нас кормить?
— Что-то я о таком не слыхал, — заметил Куки, — но у козлов, по-моему, колючая шкура, и воняют они так, что невозможно вынести!
5
— Подумайте хорошенько, кэп, — удовлетворенно проговорил Куки. — Если мы должны были заставить их проглотить пилюлю, то мы это сделали.
— Моя готовность соблюдать приличия, — решил возразить Игл, — не распространяется настолько, чтобы принимать такую немыслимую наглость.
— К счастью, вас об этом никто и не спрашивает, — флегматично прокомментировал Пит. — Послушайте, Игл, мы в одиночку, как вы помните, без всякой помощи Флота, изгнали Реев обратно на Край Пространства, а этот ваш Совет вместо того, чтобы дать нам груду медалей, поторопился и приказал нам доложиться в штаб Флота, словно это нас побили в сражении! Естественно, мы этого не сделали, и тогда они совершили ошибку, послав каких-то скаутов дать нам по носу. Мы никогда не принимали их всерьез, так, милые мальчишки, которые привыкли честно выполнять приказы, так что мы позволили им уйти почти без потерь. Но они ведь не унялись! Послали оперативную группу и вынудили нас драться с ними у Снодграсса и выбить из них дурь! Вы, парни, плохо усваиваете уроки, потому что действуете по инструкциям, а мы — нет, так что мы всегда знаем ваш следующий шаг. Вот и сейчас вы пытаетесь вешать мне лапшу на уши. Думаете это может пройти даром? Мы были в стороне от Земли и прочих ее миров. Мы обнаружили Эдем Джадсона, послушали их на коротких и средних волнах и пришли сюда с визитом доброй воли. И вдруг узнали, что вы пытаетесь втянуть и нас, и их в очередную заварушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103