ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Александр улыбнулся. Интересно, что сказала бы Мередит, узнав, что для него это пресловутое интервью значило ничуть не меньше, чем для нее. Он уже давно рассчитывал, что с помощью Мередит изменит свой общественный облик. Но всему свое время.
Сначала он должен изменить свой облик в её глазах.
Гарв Петерсен, продюсер программы «Мир в фокусе» был высоким и жилистым мужчиной лет под шестьдесят с четко очерченным волевым лицом и редеющей шевелюрой стального цвета. В свое время он прославился, освещая Корейскую войну, которую прошел корреспондентом с первого до последнего дня. Голос у него был скрипучий и резкий, а манеры — как у полкового сержанта. Петерсен занимал просторный, облицованный орехом угловой кабинет на десятом этаже здания студии.
Мередит вошла в кабинет продюсера, недоумевая, зачем так срочно ему понадобилась. В переданной ей запиской значилось: «КАК МОЖНО СКОРЕЕ!».
— Присядьте, Мередит, — предложил он с неожиданной и абсолютно себе не свойственной мягкостью.
Мередит кивнула, усаживаясь в кресло напротив.
— Что за спешка, Гарв?
Не тратя времени даром, Петерсен сразу взял быка за рога.
— Я слышал, что вы втихомолку пытаетесь взять интервью у Александра Киракиса, — сказал он, закуривая сигару и поудобнее разваливаясь в кресле. — Говорят также, что отношения у вас довольно близкие — ужин в ресторане «Фор Сизонс», цветочки всякие…
Мередит не скрывала удивления.
— Вы и это знаете?
Продюсер ухмыльнулся.
— Слухи здесь разносятся быстро, Мередит. Нью-Йорк — город маленький. — Он гоготнул. — Все мы тут профессионалы, а оперативное получение информации, как вам известно — существенная часть нашего бизнеса. Не говоря уж о том, когда дело касается одного из нас самих.
— Боюсь, что в данном случае слухи несколько преувеличены, — пожала плечами Мередит. — Жаль вас, конечно, разочаровывать, но это так.
Петерсен изогнул брови.
— Так вы с ним не встречаетесь?
— Практически нет. — За последние годы мы виделись лишь трижды, а в ресторане всего-навсего обсуждали возможность интервью, только и всего.
— Но и это больше, чем удавалось выжать из него до сих пор, — заметил Петерсен.
— Мы ни о чем конкретном пока не договорились.
— Надеюсь, не все ещё потеряно?
— Пока нет. Хотя, немного зная Александра Киракиса, лично я ничего гарантировать не стала бы, — сказала Мередит. — Он слишком непредсказуем.
— И все же на сей раз вам придется попытать счастья, — произнес продюсер.
— В каком смысле? — нахмурилась Мередит.
— Это интервью может стать поворотным пунктом в вашей карьере, — сказал он. — Осенью мы открываем новую еженедельную программу, под которую отводится лучшее эфирное время. Она называется «Глядя из Манхэттена». Программа рассчитана на один час, и в ней будут принимать участие самые крупные политики, мировые лидеры, бизнесмены и другие известные люди, посещающие Манхэттен или проживающие здесь.
— Но Александр Киракис не политик, — попыталась возразить Мередит.
— Верно, но он один из самых влиятельных людей в мире, — заметил Петерсен. — «Корпорация Киракиса» настолько могущественна, что легко может разрушить или, напротив, поднять на щит экономику любой страны.
Мередит вздохнула.
— Что именно вы пытаетесь мне сказать? — спросила она.
— Вы претендентка номер один на место постоянной ведущей новой программы, — пояснил продюсер, стряхивая пепел в массивную пепельницу в углу стола. — И оно будет вам гарантировано, если вы сумеете заполучить интервью у Киракиса. Всем известно, насколько он ненавидит любых представителей средств массовой информации. Это стало уже притчей во языцах. Проникнуть в его душу сложнее, чем в Пентагон. Разговорите его, и место ваше!
— Ясно, Гарв, предложение принято к сведению, — сказала Мередит, вставая. — Гарантировать, понятно, ничего не могу, но сделать все от меня зависящее попытаюсь.
Возвращаясь к себе, Мередит чувствовала, как в ней закипает ярость. До чего же несправедливо, что её будущее зависит от человека, которому нужно от неё лишь одно!
Не говоря уж о том, что, узнав об этом, он превратит её жизнь в настоящий ад.
Идя по оживленному тротуару в сторону Мирового Торгового Центра, Мередит чувствовала, как нарастает её волнение. Беспокоила её идиотская двойственность собственного положения. Причем особенно её тревожило, как скрыть свое состояние от Киракиса. Ей казалось, что внутри у него имеется встроенный радар, мгновенно подмечающий мельчайшие изменения в настроении и поведении окружающих. Сейчас Мередит с трудом представляла, как отреагирует Александр на её предложение. Связалась она с ним на удивление быстро и легко, разговор велся исключительно на деловых тонах, и Александр согласился принять её у себя в кабинете.
— Чем могу вам помочь? — спросила её вахтерша.
— Я Мередит Кортни из Ай-Би-Эс, — представилась Мередит. — Мистер Киракис назначил мне встречу на десять часов.
Чуть поколебавшись, вахтерша сняла трубку одного из телефонных аппаратов и нажала кнопку. «Мередит Кортни к мистеру Киракису, — сказала она. Затем, после непродолжительного молчания, промолвила: — Да, хорошо. Скажу. — Она положила трубку и внимательно посмотрела на Мередит. — Пожалуйста, пройдите через эту дверь, затем до конца по коридору и сверните налево. Он вас ждет.»
— Спасибо.
В приемной кабинета Александра её встретила секретарша, Стейси Харкурт.
— Мистер Киракис ненадолго отлучился, но поручил мне попросить вас подождать его в кабинете. Он скоро вернется.
Мередит кивнула. К стене возле красивых резных дверей кабинета была прилажена серебряная табличка, на которой было выгравировано:
АЛЕКСАНДР КИРАКИС
ПРЕЗИДЕНТ И ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ
Сама Мередит присовокупила бы к этим словам ещё парочку, но они мало подходили для публики.
Открыв двери, секретарша провела Мередит в кабинет. Он был огромный и поражал воображение даже больше, чем она ожидала. Обе угловые стены были застеклены от пола до потолка, а противоположные — отделаны красным деревом. В стену справа от стола были вделаны книжные полки, в самом центре которых подъемная резная панель наполовину прикрывала телевизор и видеомагнитофон. Монументальный стол казался вырезанным из цельного ствола черного дерева, а кресло с высокой спинкой было обито серой замшей. Позади стола на полке рядом с компьютером и пультом внутренней связи выстроилась целая батарея телефонных аппаратов с прямым выходом к главам филиалов корпорации во всех уголках земного шара. Два красных аппарата были снабжены скремблерами, позволяющими не беспокоиться, что разговор могут подслушать. В кабинете стояли ещё диван и несколько кресел, также обшитых серой замшей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147