ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После медового месяца я вернусь. Точный срок пока назвать не могу, но сразу по возвращении непременно дам вам знать.
— Мередит, но ведь нельзя же…
— До свидания, Гарв. Я позвоню вам. — Мередит положила трубку и, удовлетворенно вздохнув, вышла на террасу, где поджидал Александр. Опираясь на парапет, он задумчиво смотрел вниз. Услышав шаги Мередит, он обернулся.
— Ну что, как твой свирепый продюсер воспринял новость?
Мередит с улыбкой обняла его.
— Попробую выразиться так: я вполне допускаю, что по возвращении в Нью-Йорк узнаю, что пополнила ряды безработных. Сказать, что он огорчен — значит ничего не сказать!
— Мы могли бы выкупить всю сеть, — предложил Александр.
Мередит со смехом поцеловала его.
— Остроумная шутка, — промолвила она.
— А я вовсе не шучу, — произнес Александр. — Корпорация уже владеет двумя телевизионными сетями — во Франции и в Японии. Почему бы не добавить к ним ещё и американскую?
— Спасибо за доверие, — улыбнулась Мередит. — Значит, по-твоему, я смогу сохранить за собой место лишь в том случае, если американское телевещание будет принадлежать моему мужу?
— Ты сама прекрасно понимаешь, что это не так, — укоризненно промолвил Александр. И тут же добавил: — Надеюсь, ты не передумала?
— Вот уж нет! — притворно возмутилась Мередит. — Ты все это затеял, так что давай теперь — женись на мне!
— Вот в этом уж не сомневайся, — сказал Александр, привлекая её к себе. — Больше мы зря ни минуты не потеряем.
— Кстати, — напомнила ему Мередит. — Ты ведь мне до сих пор не сказал, куда мы поедем в свадебное путешествие? И почему оно займет целый месяц?
— Пока я хочу оставить это в секрете, matia mou, — сказал Александр. — Пусть это станет для тебя сюрпризом.
— Но как твоя корпорация продержится без тебя целый месяц? — спросила Мередит, ероша его черные как смоль волосы.
— С текущими делами вполне управится Джордж, а время от времени я буду ему звонить. А вот сам же он связаться со мной при всем желании не сможет. Не хочу, чтобы нам мешали наслаждаться друг другом.
— Господи, ты просто неподражаем! — со смехом воскликнула Мередит.
— Ты тоже. — Откинув назад голову, он посмотрел ей в глаза. — И это ещё одна причина, по которой мы вместе.
Александр настаивал на том, чтобы ни одна живая душа не знала, ни что они с Мередит задумали, ни куда они с ней собираются. Поначалу он был даже против того, чтобы Гарв Петерсен узнал об их предстоящей свадьбе, но затем понял, что Мередит права. Не могла же она, в конце концов, оставить студию на целый месяц, не объясняя причин. Итак, Петерсен и Джордж были в курсе их скорого брака, однако ни один из них не знал ни места, ни времени этого события. Александр сумел убедить Мередит в необходимости держать это в тайне.
Париж — снова по настоянию Александра — они покинули глубокой ночью. Так легче было улизнуть от вездесущих репортеров, которые днем преследовали их буквально по пятам. В четыре часа утра личный самолет Александра доставил парочку в Афинский аэропорт Хелленикон, откуда они без помех добрались на лимузине до порта в Пирее, где их поджидала яхта «Дионис». Побег из Парижа удался на славу — на всем пути их не подстерег ни один папарацци. Мередит нисколько это не удивило — она уже давно привыкла, что Александр, взявшись за какое-либо дело, неизменно доводит его до конца, да так, что комар носа не подточит.
Когда лимузин подкатил к гавани, Мередит уже издали заметила выстроившихся на пирсе матросов — команду яхты — в белоснежных робах и фуражках. Капитан Никос Катаподис встретил их с Александром уже на борту. Провожая их к дверям кают-компании, он что-то сказал Александру по-гречески, после чего вежливо поприветствовал Мередит на ломаном английском и отбыл восвояси. Оставшись наконец с Мередит наедине, Александр тут же обнял её и нежно поцеловал.
— Надо бы, конечно, показать тебе яхту, — сказал он, покрывая поцелуями её шею. — Однако на самом деле мне сейчас хочется совсем другого.
Тогда Мередит, поцеловав его в ответ, прошептала:
— Запри дверь. Яхту я увижу и позже.
Александр улыбнулся, но промолчал. Подойдя к двери, он запер её, после чего вернулся к Мередит и, подхватив на руки, понес к дивану.
— Это просто фантастика! — завороженно промолвила Мередит, когда они с Александром приближались к вилле по изумрудному газону. — Как я ни пыталась представить себе эту красоту, действительность превосходит все ожидания.
— Отец создал все это для моей матери, — сказал Александр, властно обнимая её за талию. — Он замыслил самый настоящий сказочный чертог, в котором и поселил свою королеву. — Он приумолк, пропуская Мередит вперед по ступенькам лестницы. — И вот теперь, продолжая наши монархические традиции, я привез сюда свою королеву.
Прежде чем войти, они снова поцеловались. В вестибюле их встречала целая армия слуг, которых заранее выстроила Елена. В свете последних слов Александра это показалось Мередит символичным: прислуга и вправду вела себя так, как будто встречала всамделишную королеву. Когда Александр представил ей Елену, Мередит поразилась достоинству, с которым держалась эта невысокая седовласая женщина. Она невольно попыталась представить, как обращалась эта гречанка много лет назад с маленьким ещё Александром, и её мысли тут же устремились в будущее, к мечтам об их собственных детях. Ее и Александра.
— К свадебной церемонии уже почти все готово, — сказала Александру Елена по-гречески. — В часовне заканчиваются последние приготовления.
— Прекрасно, — улыбнулся Александр. — Значит ничто нас не задержит.
— Ну разумеется, — пожала плечами Елена. — Все здесь прекрасно понимают, насколько это важно для тебя.
— Спасибо, Елена.
— О чем вы говорили? — спросила Мередит, когда они с Александром поднимались по винтовой лестнице.
Александр усмехнулся.
— Скоро узнаешь, matia mou, — сказал он. — Потерпи ещё немного.
Спальня поразила Мередит великолепием и вкусом. Ничего подобного она прежде не видела. Обстановка огромной, залитой солнечным светом комнаты была выдержана в оттенках синих и зеленых тонов. Пышные ковры, шторы, обрамляющие веселые эркеры и застекленные балконные двери с изумительным видом на Эгейское море. Роскошная кровать с балдахином, вышитые покрывала, пледы и гобелены ручной работы. Примыкающие к спальне небольшая гостиная и туалетная комнаты были также обставлены в синих и зеленых тонах, а вот ванная с белоснежным мраморным бассейном, напомнившая Мередит ванную комнату Александра в его апартаментах в Олимпик-тауэр, но только ещё больших размеров, была отделана бежевым и кремовым. Во всех уголках спальни красовались пышные папоротники и изящные пальмочки.
— Да, нетрудно понять, почему ты так любишь это место, — мечтательно вздохнула Мередит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147