ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Когда мы устроим первую поездку? – спросила Донна. – Завтра?
Дэвид покачал головой.
– Завтра – день прихода парохода, и на острове будет полно народу. В такой день поездка в какие-либо популярные места не доставляет никакого удовольствия.
Тэфи кивнула в знак согласия. Она начала чувствовать себя чем-то вроде старожила и с некоторым превосходством относилась к туристам, которые заезжали на день, а потом, запыхавшись, мчались куда-то еще.
Поездка на Арч-Рок была намечена на послезавтра – если им удастся набрать достаточно желающих примкнуть к клубу «Вояжеров». После ленча они втроем отправились в кухню и спросили Селесту, не сможет ли она приготовить им какую-нибудь еду, которую они могли бы захватить с собой на экскурсию.
Селеста, занятая приготовлением какого-то соуса, даже не посмотрела в их сторону.
– Так, значит, вот до чего дело дошло! Сандвичи и пикники! Ха!
– Вы приготовите хорошие сандвичи, ведь правда, – умоляюще обратилась к ней Тэфи.
– Сандвичи! – Селеста сняла сковородку с плиты. – Пикники! – Она откинула назад свою темноволосую голову. – Что-то вышло наружу из той комнаты. Я это чувствую. Они любили мисс Эрвин, они доверяли ей. Они не понимают этих новых людей. Им не нравятся те, кто пугает их ударами гонга.
Тэфи вся внутренне сжалась. Не потому, что она верила в то, что гонг мог напугать кого-то, кто бы там ни находился в комнате, а потому, что она показала себя такой неумехой.
Практичный Дэвид, который воспринял громовой удар гонга как нечто обыкновенное, спросил:
– Кто не любит, и кого?
Но Селеста вновь была поглощена своим соусом и не ответила.
– Оставьте ее в покое, – шепнула Донна и вытащила Тэфи и Дэвида вон из кухни. – Она ведь не сказала, что не станет готовить ленч. Нам для поездки нужен гид.
– Я знаю дорогу, – заявил Дэвид. – И я уверен – ты тоже знаешь. Зачем же нам гид?
– Я имею в виду настоящего индейского проводника. Почему бы нам не пригласить Генри Фокса?
Тэфи с восторгом ухватилась за эту идею.
– Давайте прямо сейчас его позовем.
Они застали Генри работающим в саду.
– Я буду играть роль гида, раз вам хочется, – с полной готовностью согласился она. – Вы хотите, чтобы я нацепил на себя перья?
Тэфи показалось, что в голосе его прозвучала язвительная нотка.
– Перестань смеяться над нами, – стала журить его Донна. – Ты же лучше знаешь остров, чем мы. Мы потому к тебе и обратились.
– Кроме того, – быстро вставила Тэфи, – мы вербуем членов в наш клуб «Вояжеров» и очень хотели бы, чтобы ты тоже в него вступил.
Генри одарил ее медленной улыбкой. Во всяком случае язвить он перестал. Получилось то, на что она так надеялась: все они становятся друзьями и будут все делать сообща.
Миссис Такерман позвала Донну, а Дэвид ушел домой. Тэфи положила в карман клочок бумаги и карандаш и вышла на крыльцо. Устроившись в уголке в кресле, она сочиняла текст объявления, которое собиралась вывесить на доске. После ряда неудачных попыток и вычеркивания многих слов, она составила объявление, которое показалось ей приемлемым.
КЛУБ ВОЯЖЕРОВ
Приглашает вас на экскурсию на Арч-Рок. «Сансет хауз» снабдит каждого ленчем.
Будем взбираться по индейским тропам, ведущим к Скале, и послушаем рассказ проводника-индейца о связанных с ней легендах.
Желающие принять участие записывайтесь у Тэфи Сондерс.
Позднее, получив у матери разрешение воспользоваться пишущей машинкой, она отправилась в контору и еще раз подергала ту дверь. У нее уже входило в привычку пытаться ее открыть. Как она и ожидала, комната была заперта. «Интересно, – подумала она, – что могла предпринять Селеста по поводу подмененного ключа.
Роясь в ящиках письменного стола тети Марты, она нашла бумагу для объявления. Работа потребовала нескольких листов бумаги, так как сначала не удавалось должным образом разместить слова на странице, так чтобы они выглядели аккуратно, да к тому же пальцы ее все время ударяли не те буквы. В конце концов, однако, работа была завершена, и она осталась довольна результатом.
В поисках бумаги и резинки для стирания она наткнулась на большой квадратный блокнот и, вытащив из ящика, оставила его на столе. Блокноты всегда действовали на нее завораживающе. Папа как-то сказал, что витрина магазина канцелярских принадлежностей действовала на нее так же, как на большинство девочек действовали витрины кондитерских. Ей всегда хотелось прижаться носом к стеклу и без конца разглядывать заманчивые ряды карандашей, тетрадей, перочинных ножиков, скрепок. Когда она была совсем маленькой, одной из ее любимых игр была «контора», и, выросши, она не утратила детской любви к чистым страницам блокнота, которые можно заполнять своими каракулями.
Торопливо полистав блокнот из ящика тети Марты, она убедилась, что бульшую его часть составляли соблазнительно чистые страницы, и ее охватило давнее стремление заполнить их. У нее, несомненно, было сейчас достаточно материала, чтобы писать. Она озаглавит книгу «Тайна Макинау» и расскажет обо всем, что произошло со времени ее приезда сюда. Быть может, сам процесс писания поможет ей набрести на след, который даст ответ по крайней мере на некоторые вопросы. Кроме того, это будет своего рода отчет о лете, который папа сможет прочесть, когда они вернутся в Чикаго.
Очень жаль, что кто-то уже использовал несколько страниц, но их она может просто вырвать. Вырывая первую страницу, она подумала: какой аккуратный почерк! Ее дневники всегда были наполнены каракулями, но эти буквочки ложились на страницу красивым узором.
На второй странице ее внимание привлекли слова «Арч-Рок». В этом самом блокноте кто-то писал именно об Арч-Рок! Вероятно, тетя Марта. Ей бросились в глаза следующие слова:
«Я думаю, что Дж. Б. сделал Саре предложение во время поездки на Арч-Рок, которую мы вчера совершили. Я никогда не видела ее такой рассеянной. В ее возрасте это просто смешно. Я уверена, что Дж. Б. совершенно ей не подходит, и, кроме того, она нужна мне здесь. Сара – человек серьезного склада, и на ней лежит ответственность за воспитание дочери. Для нее он слишком легкомыслен. Единственное, что говорит в его пользу, – он разбирается в птицах».
Тэфи подняла глаза от блокнота. «Дж. Б.». Где она раньше видела эти инициалы? И тут она вспомнила. Дж. Б. был тем художником-любителем, который написал портрет тети Марты, окруженной ее птицами. Сара – это наверняка мать Донны, а художник – это, вероятно, тот мужчина, который хотел жениться на миссис Такерман.
«Интересно, что с ним стало, – подумала Тэфи. – По-прежнему ли он все еще любит миссис Такерман, где бы он ни находился?» Это было даже несколько романтично – совсем как в книге! Но ей хотелось запечатлеть на бумаге собственные слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47