ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты тут раньше-то бывал?
Джаг вздрогнул, услышав прямо у себя над ухом грохочущий голос капитана «Одноглазой Пегги». Обернувшись, он через плечо посмотрел на Халекка. Двеллер так и не решил, сердиться ему на капитана или нет. Рассуждал гном убедительно, но Джагу не нравилось, что в итоге ответственность, какое решение ни было бы принято, ложилась на него одного.
– Два раза, – ответил он. – С Великим магистром.
Халекк прикрыл глаза рукой.
– Тут, я погляжу, живет немало половинчиков. Им здесь хорошо: работорговцы-то сюда обычно носа не суют.
– Я знаю, – ответил двеллер с нарастающим раздражением.
С какой стати Халекк изображал тревогу о нем, когда сам, ну или еще и Краф тому поспособствовал, повернул дело так, что Джаг остается, а не плывет вслед за Великим магистром?
– Мы тут задержимся на несколько часов, обеспечим себе прикрытие, – сказал гном. – Золота у нас пока хватает, чтоб закупить кое-что для продажи на материке.
«Одноглазая Пегги», как и почти все остальные корабли из Рассветных Пустошей, дабы скрыть свою истинную сущность, маскировалась под торговое судно.
Джаг вспомнил последнее плавание на «Ветрогоне». Тогда он изучил в Библиотеке сведения, собранные в прошлые путешествия на материк, и составил для своего приятеля Рейшо список возможных инвестиций. Дела у них шли совсем неплохо, и если бы не объявившийся в гавани Келлох корабль гоблинов и слухи о якобы находившейся на его борту книге…
– Долго здесь задерживаться не стоит, – продолжал Халекк. – Ни к чему позволять Альдхрану Кемпусу слишком от нас отрываться.
Двеллер наклонился и поднял свой заплечный мешок. Он захватил с собой смену одежды, письменные принадлежности, очередную тетрадь для записей и на всякий случай еще одну запасную, компас и несколько сухих хлебцев. Деньги и парочка-другая мелких драгоценных камней для оплаты расходов были спрятаны в мешочке у него на груди.
Он повернулся к Халекку и протянул ему руку.
– Удачных ветров, капитан.
Ладонь Джага исчезла в ручище гнома.
– И тебе, дружище. Не посрами своего учителя, нас и старушку «Пегги». Уж раз мы тебя сюда с таким трудом доставили, хорошо б, если бы мы не зря старались.
– А вы уж позаботьтесь о вызволении Великого магистра, когда его найдете.
– Всенепременно. И за тобой вернемся, как только сможем. – Халекк подмигнул. – Не забывай, теперь мы не спустим с тебя глаз… ну, глаза то есть.
Этим утром двеллер принес, как это было принято на «Одноглазой Пегги», клятву в качестве члена пиратского экипажа. Теперь заклятие, связывавшее глаз чудовища с командой, распространялось и на него.
Джаг попрощался с командой. Криттер даже слетел на мгновение к нему на плечо, но быстро опомнился и, отпустив пару крепких словечек насчет двеллеров вообще и Джага в частности, полетел тиранить команду.
Спускаясь по мосткам, которые команда перекинула на берег, и разглядывая незнакомые лица перед собой, двеллер вдруг почувствовал, что за ним кто-то идет, и, обернувшись, увидел старого волшебника.
Джага охватили одновременно ужас и страшная злость.
– Хотелось бы узнать, куда это вы направляетесь? – осведомился он.
Краф скрестил руки на груди. За плечами у него тоже висел мешок, а в правой руке волшебник держал посох.
– А как ты сам считаешь, подмастерье?
– Нет, – сказал двеллер, – со мной вы не пойдете.
– Это почему же?
Джаг не мог не ощущать, что его спор со стариком начинает привлекать внимание прохожих.
– Вам надо остаться на корабле.
– По какой причине?
– Чтобы спасти Великого магистра.
Краф нахмурился.
– А тебя кто спасать будет?
– Сам уж как-нибудь о себе позабочусь.
Волшебник покачал головой.
– Я иду с тобой, подмастерье. Вик пока в безопасности. Альдхран Кемпус не посмеет причинить ему серьезного вреда, пока не заполучит Книгу Времени. А мы с тобой знаем, что его корабль удаляется прочь отсюда и, следовательно, от книги тоже. – Он помедлил. – Ты можешь на меня рассчитывать в…
– Нет, – оборвал его двеллер, – не могу. Почем я знаю, может, вы и ныне рветесь к власти ничуть не менее страстно, чем в прошлом. Слишком уж большое искушение представляет собой Книга Времени.
Краф наклонился к Джагу – так близко, что широкие поля его шляпы отбросили тень на лицо не только ему самому, но и двеллеру.
– Подмастерье, – негромко и холодно произнес он.
Джаг не отступил, но почувствовал тем не менее, что у него подгибаются коленки.
– Ты можешь на меня рассчитывать по своему усмотрению: либо как двеллер, либо… как жаба.
Джаг судорожно сглотнул.
– Если вы превратите меня в жабу…
– То прослежу, чтобы сознание у тебя при этом осталось, – пообещал старый волшебник. – Мне это, знаешь ли, совсем не трудно.
Вообще-то двеллер этого не знал. Он никогда не встречал никого из тех, кого Краф успел за свою долгую жизнь превратить в земноводных. Может, они вообще песни после этого хором пели, расхваливая разливное пиво…
– Так что, – подытожил волшебник, поправляя Джагу, как ребенку, куртку, – выбор у тебя один: чем ты предпочтешь питаться в дороге, обычной едой или мухами?
– Я вам не верю, – хрипло выдавил двеллер, – и вы мне совершенно не нравитесь.
Левое веко у Крафа дернулось. Джаг уже почти свыкся с мыслью, что в любой момент, опустив взгляд, увидит вместо своих собственных ног бородавчатые зеленые лапы.
– А нам и не обязательно друг другу нравиться, – серьезно сказал Краф и выпрямился. – Главное – мир спасти.
Он поправил шляпу и опустил посох на мостки.
– Вперед, подмастерье!
Недовольно бормоча себе под нос, двеллер поправил заплечный мешок и зашагал вниз по мосткам, радуясь уже хотя бы тому, что идет, а не скачет. В крыле Хральбомма Хранилища Всех Известных Знаний, среди приключенческих романов, которые так любил Великий магистр Фонарщик, Джагу попадались истории о героях: превращенные злыми силами в змей, рыб или птиц, или даже в насекомых, они все равно спасали тех, кого собирались спасти, и находили разыскиваемые ими магические предметы. Судя по этим романам, такое было возможно, но он не хотел в отчете о своих приключениях, если они когда-нибудь заслужат статус книги, упоминать о том, что прыгал как жаба.
И потом, жабам даже с котами и собаками справиться сложновато, что уж говорить о гоблинах.
7
ИМАРИШ
НА ОСТРОВЕ, носившем название Одежный район, находилось множество текстильных фабрик и складов, в лабиринте которых легко мог запутаться любой, попадавший сюда впервые. Хлопок поступал с островов, специализировавшихся на его выращивании, кораблями и лодками и шел на огромные прядильни, которые приводились в действие водяными колесами, работавшими на энергии приливов и отливов. На каждой фабрике таких колес было два, по сторонам здания, и ведущая ось переключалась между ними, когда прилив сменял отлив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107