ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что сталось с яйцами, Майкл не знал, да, в общем-то, и знать не хотел. Теперь его занимали другие дела — взрослые. К тому же он уже несколько дней не встречал Дэйса и Кали. Судя по всему, они тоже убрались.
Последними из хитрианского лагеря уезжали лорд Вулфблэйд с командой. И команда эта показалась Майклу слишком уж многочисленной. «Странно, — подумал парнишка. — Если почти все налетчики уже уехали, то откуда ж эти-то взялись?» Он внимательно пригляделся к одетым в цивильное всадникам, которые ждали на краю лагеря сигнала к выступлению. Ба, да это же медалонские кони… А вот трофейные фардоннские. В душу парнишки закрались подозрения: уж не защитники ли это? И тут появились Дамиан с Тарджей. Так и есть — защитники! Это было ясно, как то, что Хафиста — Всевышний. Тарджа уводил с собой несколько сотен своих людей и пленных фардоннцев.
Майкл сидел на ограде загона и разглядывал людскую круговерть. Где-то там была принцесса, где-то там был и Джеймс. Майкл провожал все отряды, покидающие лагерь, но Джеймса среди них не видел. Значит, он еще здесь. Да и зачем хитрианцам лишняя обуза, если они ехали домой?
Наконец прозвучал приказ отправляться в путь. Все немедленно пришло в движение. Не обращая внимания на проезжающих мимо всадников, Тарджа и Дамиан о чем-то оживленно беседовали. Рядом командиров терпеливо дожидалась группа конников. Лиц их на таком расстоянии Майкл разглядеть не мог.
Неожиданно от колонны отделился один всадник.
— Майкл!
Навстречу брату скакал Джеймс на медалонской лошади — хитрианского скакуна по молодости лет ему доверить, видно, не решились. Переметные сумки были набиты, скатка приторочена к седлу.
— Ты пришел попрощаться со мной? — Глаза брата возбужденно блестели — еще бы, ведь ему предстояло столько приключений. Он сидел на коне, как заправский защитник.
Майкл глянул на него исподлобья:
— Предатель.
Лицо Джеймса окаменело.
— Ты еще маленький, Майкл, и ничего не понимаешь.
— Я все понимаю. Ты предал свою страну, своего бога и своего принца. Как она.
— Как кто?
— Неважно.
Майкл ничего не собирался рассказывать брату. Он этого не заслуживал. Джеймс вздохнул.
— Мне нужно ехать, Майкл. Ты передашь отцу и матери, что я люблю их?
Наглость какая! Кровь бросилась Майклу в голову.
— И не подумаю! Я скажу им, что ты умер. Пусть лучше считают тебя мертвым, чем узнают правду!
Он спрыгнул с забора и бросился бежать к башне, не обращая внимания на крики брата за спиной.
А когда, наконец, остановился и обернулся, Джеймса уже и след простыл.
На следующий день после отъезда хитрианцев вновь прибыл принц Кратин — на сей раз белого флага у него не было, а была команда, числом превышающая прежнюю. Принц знал, что одержал победу, и был не склонен проявлять нежные чувства к побитому врагу. Он проследовал в башню в сопровождении своих герцогов с уверенным видом, словно понимал, что ему нечего бояться.
Майкл болтался во дворе, стараясь не привлекать к себе внимание. Это было, в общем-то, нетрудно. Ни защитники-часовые, ни кариенский эскорт мальчишку и взглядом не удостоили. Они так ели глазами друг друга, что уследить за каким-то пацаном не было решительно никакой возможности.
Как заговорить с принцем, Майкл понятия не имел. Никого из рыцарей, оставшихся во дворе с лошадьми, он не знал и был уверен, что и они его не знали. Для них он был обычный медалонский мальчишка. Даже если бы этот мальчишка умирал с голоду, они вряд ли бросили бы ему медную монетку — где уж тут просить их о встрече с принцем.
Холодное солнце достигло зенита, а переговоры все не кончались. Миновало обеденное время, и светило двинулось в обратный путь. Пустой желудок Майкла стонал на все лады.
Спасение пришло, когда Майкл уже отчаялся. На крыльце вдруг появился сэр Эндони и направился к ожидавшим рыцарям. Майкл набрался смелости и подошел к нему.
— Сэр Эндони!
Молодой рыцарь выпучил глаза:
— Майкл? О Хафиста, что ты здесь делаешь?
— Мне нужно повидаться с принцем, сэр Эндони.
— Не говори ерунды. А с чего это вдруг тебе понадобилось?
— Дело касается принцессы Адрины.
Эндони не славился сообразительностью, а тут вдруг быстро смекнул.
— Хорошо, жди меня здесь. — И он исчез.
Майкл остался топтаться у крыльца под пристальными взглядами рыцарей. Но топтаться пришлось недолго. На крыльцо выскочил лорд Рок и, схватив Майкла за шиворот, потащил его подальше от посторонних ушей.
— Что тебе известно о принцессе? — грозно спросил он без всяких предисловий.
— Она была здесь, милорд.
Догадаться, о чем он думал, было невозможно — лицо Рока было непроницаемо.
— А ты не врешь?
Майкл покачал головой.
— Я бежал из Кариена вместе с ней и ее служанкой. А потом нас схватили хитрианцы. И с тех пор принцесса была здесь.
— А где сейчас ее высочество?
— Я точно не знаю. Думаю, она уехала с лордом Вулфблэйдом.
— Понятно.
— Милорд, я могу еще кое-что вам сообщить.
— Ну? — Судя по тону, лорду Року очень хотелось поскорей закончить этот разговор.
— Принцесса и лорд Вулфблэйд… они…
— Ну, говори же!
— Они целовались, милорд. — Майкл покраснел. Рок прищурился.
— Кто еще знает об этом?
— Никто, милорд! Я…
— А ну-ка пойдем! — Не дослушав, Рок схватил Майкла за руку и потащил за собой.
Через пару минут парнишка был вверен заботам Эндони.
— Отвезите мальчишку в наш лагерь, — приказал Рок. — Немедленно! По пути не останавливайтесь ни по какому поводу. И никому не позволяйте с ним говорить. Пусть сидит в моей палатке, пока я не вернусь.
Эндони кивнул: приказам Рока требовалось подчиняться беспрекословно. И не успел Майкл опомниться, как уже сидел вместе с Эндони на его скакуне, мчавшемся прочь от медалонского лагеря — домой.
Рок вернулся незадолго до полуночи. Вместе с ним явился Кратин. При виде принца страстное желание Майкла рассказать о предательстве Адрины несколько ослабло.
— Расскажи его высочеству то, что ты рассказал мне, — велел Рок. Мальчик вытянулся в струнку и быстро пригладил взъерошенные волосы.
— Принцесса сейчас вместе с лордом Вулфблэйдом, — произнес Майкл, обращаясь к Кратину.
Озаренное светом жаровни лицо молодого принца потемнело.
— Значит, она бежала в Медалон, а не в Ярнарроу, как мы думали.
— Она сказала мне, что направляется в Фардоннию, ваше высочество, чтобы просить помощи у отца. — Майкл считал необходимым как можно скорей доказать свою невиновность. — Я думал, что выполняю ваш приказ, сир.
— Лживая сука, — пробормотал Кратин. — Что еще?
Майкл нерешительно посмотрел на лорда Рока.
— Рассказывай все как есть, мальчик.
— Я видел, как они целовались, ваше высочество.
— Ты хочешь сказать, что Вулфблэйд принудил ее к этому?
Майкл с печальным видом качнул головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124