ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом глянул на Майкла и кивком указал на бочонок, что стоял у входа: — Там вода. Попей, если хочешь.
Майкл поклонился и, набрав полный ковш, выдул за один присест. Кратин уселся в кресло Терболта — единственное сидячее место в шатре.
— Я тоже не ожидал встретить вас, милорд.
— Мое дело в Цитадели сделано. А за старшего остался Мэтен.
Кратин нахмурился.
— Простолюдин?
— Может, он и простолюдин, ваше высочество, но весьма умен. И совершенно не сердоболен. Я доверяю ему целиком и полностью. Надеюсь, вы сочтете его соответствующим занимаемой должности.
— А дитя демона?
— Она здесь. Если желаете, я велю ее привести. Однако сомневаюсь, что ей действительно предстоит свершить великие дела. Впрочем, кто мы такие, чтобы оспаривать решение бога?
— Пошлите за ней.
Терболт кивнул и, откинув полог шатра, что-то кому-то сказал, после чего вернулся.
— Вы не сказали, что вас сюда привело, ваше высочество.
— Адрина была похищена хитрианцами. Они покинули лагерь раньше, чем Дженга сдался.
Терболт, похоже, искренне расстроился.
— О боги! Но как же им удалось перейти через границу? И разве принцессу не охраняли?
— По-моему, моя жена… содействовала собственному похищению, — осторожно ответил Кратин. Он не хотел признаваться лорду Терболту, что принцесса сбежала.
Герцог нахмурился.
— Мне всегда не нравилось это соглашение, Кратин. Знаете, я был бы несказанно рад, если бы вы женились на моей дочери.
— Да, лучше бы я женился на Честити, милорд.
— Теперь уж ничего не поделаешь, — вздохнул Терболт.
— Да уж. — Кратин глотнул вина и посмотрел на герцога: — Если с моей женой что-нибудь не случится.
— Не понял, ваше высочество.
— Ее похитили хитрианцы. Вы же знаете, что это дикари. Они могут сделать с ней что угодно. Например, убить.
Майкл слышал, как Кратин говорил то же самое Дрендину, но сейчас его голос был таким бесстрастным, таким холодным.
— Это будет очень обидно, — произнес Терболт так же невозмутимо. Если бы Майкл не слышал этого собственными ушами, то никогда не поверил бы, что герцог столь легко выговаривает такие ужасные слова. — А вы уверены, что они шли именно этой дорогой? Что-то мы не заметили их следов.
Не успел Кратин ответить, как полог шатра поднялся и на пороге возник защитник. Он четко отдал честь и отрапортовал:
— Р'шейл нет в палатке, милорд. Если вы сообщите, куда ее увели, я доставлю ее к вам незамедлительно.
— Что вы говорите? Как это, нет в палатке?
— Ее куда-то увели, сир. Капитан, который ее забрал, сказал, что выполняет ваш приказ. Я подумал, может…
— Я не отдавал никаких приказов! Кто этот капитан?
— Не знаю, сир. Часовые не узнали его.
Кратин вскочил, опрокинув кресло.
— Это Тарджа Тенраган! Голову даю на отсечение!
— Я не понимаю, как…
— Они заодно! Неужели вы не понимаете? Вот почему мы не видели следов хитрианцев. Они прятались и дожидались удобного момента, чтобы освободить дитя демона. Кто еще это мог быть?
Терболт размышлял не меньше минуты.
— И давно ее увели, капитан?
— С четверть часа назад, милорд, не больше.
— Тогда они еще в лагере. Объявляйте тревогу, капитан! К нам проникли враги. Р'шейл не должна убежать. И еще мне нужен Тарджа Тенраган. Живой или мертвый.
Защитник снова лихо отдал честь, но по всему было видно, что приказ исполнен не будет. Кратин тем временем в бешенстве метался по шатру. И едва медалонец ушел, он набросился на Терболта:
— Если Тарджа здесь, значит, и Вулфблэйд где-то рядом. А с ним и Адрина.
Терболт кивнул и достал меч.
— Тогда мы можем начать охоту нынче же ночью. Голова Тарджи Тенрагана будет отличным трофеем.
— И вы сможете повесить ее на воротах замка Ярнарроу, — кровожадно прорычал Кратин. — Рядом с головой этой сучки Адрины.
Глава 62
С каждым днем Кариен становился все ближе и ближе. Р'шейл это знала. И каждый день приближал ее к решению, которое ей предстояло принять и которое могло стоить ей жизни.
Хафиста часто разговаривал с ней, то соблазняя, то насмехаясь. И чем дальше, тем больше оба приближались к границе, за которой он был сильнее.
На очередном привале безмолвную и покорную Р'шейл привели в палатку и оставили одну. Жрецы больше ее не донимали. Даже Терболт перестал ею интересоваться. Для него она была просто грузом, который следовало доставить по назначению.
«Одиночество может убить душу, Р'шейл».
«Какое же это одиночество, если ты сидишь у меня в голове день и ночь?»
«Я буду тебе хорошим другом, дитя демона. Я никогда не покину тебя».
«Ты плохо знаешь людей, Хафиста. Вечно ощущать твое присутствие — весьма сомнительное удовольствие».
«А тебе нужно настоящее? Изволь, я доставлю тебе такое удовольствие, что тебе и не снилось».
«Ты не разбираешься в удовольствиях».
«Так помоги мне разобраться. Скажи, чего ты хочешь, я разберусь».
«Почему ты такой сумасброд?»
«А почему ты такая упрямица?»
Р'шейл не ответила, и он исчез.
Вечером, едва прикоснувшись к еде, принесенной молчаливым жрецом, она легла на походную койку и впервые с тех пор, как оказалась в плену, задумалась о своей судьбе.
Шансы на побег были призрачными. Брэк давно пришел бы за ней, если б мог. Вызвать демонов могла помочь только сила, до которой нельзя добраться, не рискуя обжечься об ошейник. Тарджа, должно быть, уже арестован и ждет приговора. Дамиан Вулфблэйд либо в плену у кариенцев, либо бежал в Хитрию. Харшини и носа не кажут из Убежища, чтобы не попасть в лапы кариенским жрецам, а первичные боги… если верить Хафисте, это по их милости она попала в такой переплет.
Перебрав по очереди всех, кто мог прийти на помощь, Р'шейл поняла, что должна действовать на свой страх и риск. Если ей суждено уцелеть — и если она хочет уцелеть, — нужно было что-то предпринять. Сила харшини, которая делала ее той, кем она являлась, была совсем близка — и недоступна. Она манила, звала, но боль преграждала к ней путь лучше любой преграды.
Вот если б избавиться от ошейника… Нет, Хафиста ни за что не допустит этого, пока не убедится в своей полной власти над пленницей. И бесполезно хитрить. Он бог. Он умеет видеть человека насквозь. И избавит от ошейника только такую Р'шейл, что покорится ему всей душой. Но тогда это уже не спасение.
А может, все-таки спасение? Может, он прав? С какой стати она должна выполнять волю первичных богов, виновных во всех ее несчастьях? Почему бы и впрямь не предаться Хафисте? За той чертой прекрасная жизнь. Там безраздельная власть верховной жрицы Всевышнего. Там можно делать все что хочешь. Даже попросить Хафисту убить Локлона — и он убьет. Даже потребовать спасти Тарджу — и он тоже подчинится.
«Все, что хочешь».
Идея была очень соблазнительной.
«Иди ко мне, дитя демона. Не медли!»
Р'шейл не стала отвечать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124