ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Папа, я хочу пойти на площадку для игры в кегли, – сказала девушка, дернув отца за рукав. – Ты обещал, что мы понаблюдаем за игрой! Мистер Соффорд, вы, наверное, куда-то опаздываете.
– О Боже! – встрепенулся Соффорд. Поспешно достав часы, он взглянул на них. – Да, мне действительно пора.
Лорд Огл поклонился.
– Желаю удачи, старина, – сказал он. – А мы с Хейден-Уэртом обещали леди Хенслоу принять участие в состязаниях по стрельбе из лука, которые она устраивает на восточной лужайке.
– Вы любите игру в кегли, мисс Невилл? – спросил Нэш.
– Боюсь, что я плохо разбираюсь в ней, – ответила Ксантия. – Но я уверена, что это интересная игра.
Лорд Шарп рассмеялся.
– Смею предположить, что Ксантии больше понравилась бы стрельба из лука, – заметил он. – Не стесняйтесь, моя дорогая. Если вам хочется принять участие в турнире, так и скажите.
– Может быть, мисс Невилл сделает мне одолжение и прогуляется со мной вдоль реки? – предложил Нэш.
– С удовольствием, – тут же ответила Ксантия. – Луиза, давайте встретимся у палатки после игры.
– Хорошо, – кивнула леди Луиза.
Однако граф был не слишком доволен таким поворотом событий.
– Прошу вас, Ксантия, не уходите далеко, – сказал он. – Возможно, вы понадобитесь.
Нэш понял, что Шарп не слишком охотно отпускает мисс Невилл на прогулку с ним. На щеках Ксантии появился румянец. Вскоре все разошлись, и Нэш с Ксантией остались наедине.
Маркиз окинул фигуру мисс Невилл оценивающим взглядом. В отличие от большинства дам, выбравших наряды пастельных тонов, Ксантия предпочла надеть платье в насыщенную серо-голубую полоску. Этот наряд подчеркивал стройность ее стана.
– Мне показалось, что ваш родственник лорд Шарп очень неохотно отпустил вас со мной, – заметил Нэш. – Может быть, вам все же лучше отправиться на площадку для игры в кегли?
– Нет, я хочу прогуляться, – заявила мисс Невилл и начала спускаться к воде. – Вы идете? Или я отправлюсь на прогулку одна!
– Вам снова захотелось глотнуть свежего воздуха?
– Не понимаю, о чем вы.
– Вы когда-то говорили, что если вам захочется подышать свежим воздухом, то вы непременно сделаете это, наплевав на все условности.
Прищурившись от бившего в глаза яркого солнца, Ксантия внимательно взглянула на своего спутника.
– Я полагаю, что не нарушу светских условностей, если прогуляюсь при свете дня вдоль реки, милорд. Пусть даже моим спутником будет человек с сомнительной репутацией.
– О, приятная новость! – воскликнул маркиз.
– Не понимаю, что вас так обрадовало.
– Похоже, меня повысили в звании. Из щеголя я превратился в человека с сомнительной репутацией. Вы польстили моему мужскому самолюбию.
Ксантия усмехнулась.
– Пойдемте, лорд Нэш. – Она протянула ему руку. – И будьте так любезны, не подтрунивайте над моим скудным запасом слов.
Ксантия быстро спустилась к реке и двинулась по тропинке, идущей вдоль кромки воды. Нэша удивила ее стремительная походка.
– Я надеялся, что вы возьмете меня под руку, мисс Невилл, – промолвил он. – Вы мчитесь с такой скоростью, словно Лондон в огне и вы боитесь не успеть на пожар.
Ксантия замедлила шаг и взяла его под руку.
– Прошу прощения, – сказала она. – Здесь очень много людей. Я просто хотела поскорее оказаться в более укромном месте.
– Вас раздражает толпа гостей? – стараясь не отставать от нее, спросил Нэш.
– Да, немного, – призналась Ксантия. – Дома, на Барбадосе, общество не такое изысканное, как в Лондоне. Я чувствую себя здесь не очень-то уютно.
– Но вы прекрасно вписываетесь в великосветский круг гостей. Вы истинная леди, до мозга костей.
Ксантия бросила на маркиза внимательный взгляд.
– Вы хотели сделать мне комплимент, не так ли?
– А он вам не понравился?
– Дело в том, что светский образ жизни не доставляет мне никакого удовольствия.
– Я это давно понял. Вы предпочли бы другую жизнь… Вот только какую? Может, вы хотели бы заняться социальными проблемами? Или заниматься благотворительностью? Могли бы, например, вязать носки для бедняков.
Ксантия рассмеялась:
– Нет-нет, такая жизнь не для меня.
Она не стала объяснять, какой путь в жизни ей на самом деле хотелось бы избрать для себя.
Какое-то время они шли молча. Теплая ладонь Ксантии лежала на локтевом сгибе Нэша, и ему это было очень приятно. Впереди, по глади воды, скользили два ялика. Гребцы ритмично работали веслами.
– Так чем бы вы хотели заниматься, мисс Невилл? – спросил наконец Нэш. – Может быть, вы мечтаете удалиться в поместье и растить детей?
– Нет, лорд Нэш. Я ни о чем не мечтаю, потому что уже нашла свой путь в жизни. – Немного помолчав, она вдруг проговорила: – Скажите, лорд Нэш, мой брат говорил вам о том, что мы весьма богаты?
– Да, мне это известно.
Ксантия улыбнулась.
– Поместья приносят моему брату неплохой доход, но у нас есть и другие источники…
– Вы имеете в виду плантации на Барбадосе?
– Нет, я имею в виду «Невилл шипинг». Вы слышали о такой?
– Нет, не приходилось.
– Да, конечно. Морские перевозки – эта сфера деятельности вряд ли может заинтересовать английского джентльмена, – насмешливо заметила Ксантия. – Но мы, Невиллы, не имеем таких предубеждений, как вы. Мы не брезгуем заниматься торговлей и предпринимательством.
– Многие дворяне вкладывают капитал в промышленность и торговлю, мисс Невилл, – напомнил Нэш. – Я владею рудниками, лорду Оглу принадлежит пакет акций железной дороги. В конце концов, вы с бароном Ротуэллом не галантереей торгуете, а занимаетесь важным делом. Кстати, где сейчас ваш очаровательный братец?
– Шарп в последний момент вызвался вместо него сопровождать нас с Луизой на пикник. Киран был несказанно рад этому обстоятельству.
– Да, я понял, что он предпочитает вести замкнутый образ жизни. Ваш брат скрытен и нелюдим.
– Я тоже скрытная, – сказала Ксантия. – Но сейчас я хочу раскрыть вам одну тайну. Я могу положиться на вас?
Нэш рассмеялся, гадая, что на уме у его очаровательной спутницы.
– Вы можете доверить мне все свои тайны, дорогая. Я буду только рад, если вы окажетесь в моих руках.
– Нэш, я не шучу. – Ксантия нахмурилась.
– Вы можете доверять мне, мисс Невилл, – сказал Нэш. – Даю слово, что никто не узнает ваших секретов. Так в чем же заключается ваша страшная тайна?
– В том, что «Невилл шипинг» управляю я, а не Ротуэлл, – понизив голос до шепота, проговорила Ксантия. – Если знать все тонкости дела, то компания может приносить большую прибыль.
– А вы, насколько я понимаю, знаете все тонкости, не так ли?
На губах Ксантии заиграла лукавая улыбка.
– Да, я прекрасно ориентируюсь во всех хитросплетениях, лорд Нэш. Любое дело, за которое я берусь, горит у меня в руках. Ничего удивительного! Утром, когда истинные английские леди еще нежатся в постели и горничные подают им горячий шоколад, я уже сижу в своей конторе в Уэппинге и веду переговоры с моряками и торговцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78