ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ксантия вспомнила, о чем предупреждал ее Венденхейм. На карту было поставлено слишком многое, и она не имела права на ошибку. Власть и деньги… Эти две вещи заставляют людей совершать самые страшные преступления. На что еще был способен Нэш?
Несмотря на серьезную угрозу, исходившую от преступника, Венденхейм наверняка был бы в шоке, если бы узнал, что она, Ксантия, пыталась затащить Нэша в свою постель. Он не требовал от нее подобных жертв. Венденхейм полагал, что она ограничится флиртом и с помощью этого женского оружия заставит Нэша потерять бдительность.
Глядя в окно кареты, въехавшей на Пиккадилли, Ксантия думала о том, что речь сейчас шла не о ней и ее чувствах, а о деле государственной важности. Но в присутствии Нэша она не могла справиться с собой. Когда он находился рядом, она не хотела верить в то, что подозрения Венденхейма могут подтвердиться.
Но неужели она так глупа и наивна? В таком случае ей не следовало тягаться с Нэшем, человеком холодным, расчетливым и прекрасно владевшим собой. Ксантия сознавала, что теряет голову от одного его взгляда. Но все же она не хотела отступать. И это тоже было глупо с ее стороны.
Карета остановилась перед домом на Беркли-сквер, и Ксантия услышала, как слуга Шарпа откинул подножку для пассажиров. Вернувшись к действительности, она чмокнула Луизу в щеку и поблагодарила Шарпа за приятно проведенный день. Войдя в дом, Ксантия представила, как сейчас примет горячую ванну, выпьет бокал шерри, ляжет в постель, – и настроение у нее сразу же улучшилось. Однако ее планам не суждено было осуществиться.
Слуга сообщил ей, что ее уже целый час ждет посетитель. Нa лице Ксантии отразилось разочарование.
– Это тот же щеголеватый джентльмен, который был у нас недавно, мисс, – прошептал Трэммел. – Лорда Ротуэлла нет дома, но этот развязный господин сказал, что хочет видеть именно вас. Я провел его в Желтый салон и подал ему стаканчик лучшего бренди лорда Ротуэлла. Но он не стал пить, а только понюхал бренди и отставил его в сторону. Слыханное ли дело, мисс, чтобы люди так вели себя в гостях?
Ксантия пожала плечами. Может быть, ей следовало пройти в Желтый салон и залпом осушить стаканчик бренди с отвергнутым гостем?
С чувством легкой досады Ксантия поднялась на второй этаж.
– Добрый день, мистер Кембл, – поздоровалась она. – Какой сюрприз!
– Я вижу, дорогая мисс Невилл, что вы прислушались к моему совету, – сказал щеголь. – Или почти прислушались.
Ксантия уставилась на него с недоумением, но потом заметила, что он смотрит на ее платье.
– Ах, это?.. – пробормотала она. – Но мой наряд, как видите, синевато-голубых тонов.
– Тем не менее вы в нем прелестны, – .отметил Кембл. Его слова вряд ли можно было счесть за комплимент.
Кембл говорил деловитым тоном – как доктор, ставивший диагноз пациенту. Но Ксантия была не против подобного тона. Ее вполне устраивал деловой характер отношений с Кемблом.
– Я принес вам подарок, – неожиданно сказал Кембл, вытащив из кармана небольшую картонную коробку.
– Подарок? – Ксантия взяла коробку и присела. – Ей-богу, вам не следовало это делать.
– Откройте коробку, моя дорогая. Давайте посмотрим, понравится ли он вам.
Ксантией овладело любопытство. Вообще-то было не принято, чтобы джентльмен дарил подарки незамужней леди. Но Ксантия чувствовала, что это какой-то необычный подарок.
Открыв крышку, она замерла в изумлении. Подарок действительно был необычный. В груде деревянных опилок лежала кожаная кобура с ремнями, и из нее выглядывала рукоять маленького серебряного пистолета. Ксантия осторожно достала подарок из коробки.
– Вы умеете им пользоваться? – спросил Кембл. Ксантия положила кобуру с пистолетом себе на колени.
– Да, но я давно не практиковалась.
– Не беда. Эта игрушка годится только для стрельбы с близкого расстояния, – пояснил гость. – Поэтому вам будет несложно попасть в цель. А сейчас я отвернусь, мисс Невилл, чтобы вы могли поднять свои юбки и примерить ремни кобуры.
Ксантия пришла в замешательство.
– Примерить? Каким образом?
– Надо застегнуть ремень на ноге, – ответил Кембл, отвернувшись к стене. – И затяните его потуже, пожалуйста. Пистолет хотя и маленький, но довольно тяжелый. Ремень может соскользнуть.
Ксантия чувствовала, что попала в глупое положение. Тем не менее она поставила ногу на низкую скамеечку, задрала юбки и надела ремень с кобурой. Ремень пришелся ей как раз впору.
– Примерила, – сообщила Ксантия, опуская юбки. – Сидит отлично. Но скажите, неужели вы и впрямь думаете…
– Да, думаю, – перебил ее Кембл и повернулся к ней лицом. Ксантия отметила про себя, что он двигался с быстротой и ловкостью кошки. – Мы не знаем, с какой опасностью вы можете столкнуться, моя дорогая, а я в это время могу оказаться далеко.
– А при чем здесь вы? – удивилась Ксантия.
– Как? Неужели Макс ничего не сказал вам?
– Лорд Венденхейм? – Ксантия покачала головой: – Нет, он ничего не говорил мне о вас.
Кембл с улыбкой развел в стороны руки, словно распахивая перед Ксантией свои объятия.
– Дорогая моя, очень скоро мы с вами станем неразлучными спутниками. Разрешите представиться. Я – ваш новый служащий.
– Не понимаю, что вы имеете в виду. – Ксантия попыталась улыбнуться.
– Я – ваш личный секретарь, мисс Невилл, – пояснил Кембл. – Ваш адъютант. Ваш опекун, если хотите.
– Но мне не нужны ваши услуги. Я не просила, чтобы ко мне приставляли опекуна. У меня есть мистер Ллойд и полная контора клерков!
– И тем не менее мне придется повсюду сопровождать вас, – возразил Кембл. – Такова воля Максимилиана.
Ксантия надула губки.
– Передайте лорду Венденхейму, что у меня даже в детстве не было гувернантки, – заявила она. – А теперь, будучи взрослой, я тем более не собираюсь обзаводиться ею. Я привыкла к жизни в порту, привыкла к нравам, царящим в доках, и я сомневаюсь, что здесь, в Мейфэре, меня подстерегает более серьезная опасность, чем там.
Кембл с мягким упреком взглянул на собеседницу:
– Все это очень хорошо, мисс Невилл, но у меня возникает вопрос: а как же я?
Ксантия приподняла бровь.
– В каком смысле, мистер Кембл?
– Дело в том, моя дорогая, что Макс уличил меня в одном… скажем так, неблагоразумном поступке. И мне бы очень не хотелось, чтобы о нем узнали окружающие.
– Но какое отношение это имеет ко мне?
– Макс шантажирует меня, принуждает меня следить за вами.
– Это просто возмутительно!
– Вы правы, мисс Невилл, – охотно согласился Кембл. – И все же я прошу вас учесть мои интересы. Подумайте обо мне! Если вы откажетесь сотрудничать со мной, Макс решит, что это я во всем виноват. Он скажет, что я не пытался убедить вас в необходимости воспользоваться моими услугами, скажет, что я был недостаточно настойчив и усерден.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78