ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я это не из праздного любопытства, а просто… знаешь, ведь это Джудит… просто не могу не беспокоиться за нее.
— Да, Чарли, я тебя понимаю. А теперь прошу меня извинить. Ты продолжай завтракать, а я пойду. Очень много дел.
— Но я не хочу завтракать. Я уже завтракал перед тем, как сюда прийти.
— Да что ты? Странно, как это я мог предложить тебе такое. — Маркус засмеялся и обнял кузена за плечи.
Он вышел из дома и поднялся в ожидавший его экипаж с гербом Керрингтона на дверцах.
Том вскарабкался на сиденье рядом с кучером, и они двинулись по направлению к Кембридж-гарденс. Прибыв на место, Маркус вышел и с минуту оглядывался вокруг.
Миссис Каннинхем увидела в окно, как к подъезду ее дома подъехала шикарная карета. Из нее вышел джентльмен, высокий, элегантный, в брюках из оленьей кожи и ботфортах, в накидке, небрежно наброшенной на плечи. Он постоял некоторое время и направился к двери.
— Дора… Дора… Скорее, дверь! — крикнула она, а сама, подобрав юбки, ринулась встречать гостя.
Дора отперла дверь, прежде чем Маркус успел постучать.
— Доброе утро, сэр.
— Доброе утро, — произнес он, обворожительно улыбаясь. — Среди ваших постояльцев есть одна леди…
— О да, сэр, это миссис Девлин, сэр, — скороговоркой отозвалась миссис Каннинхем, выплывая из-за спины служанки: этот джентльмен мог интересоваться только одной ее гостьей.
— Ах да… миссис Девлин, — пробормотал Маркус, продолжая улыбаться.
Он был совершенно уверен, что Джудит не зарегистрируется как леди Керрингтон, и не знал, как спросить о ней. Но миссис Каннинхем сама прекрасно разрешила эту проблему.
— Она у себя?
— О да, сэр. У нее сейчас в гостях одна дама.
Маркус нахмурился. Это непредвиденное обстоятельство. Интересно, кто бы это мог быть?
— Может быть, вы мне покажете дорогу?
— Да… да… конечно, сэр. Дора, проводи джентльмена.
— Спасибо. — Маркус вдруг остановился на лестнице. — Леди Керрингтон сейчас уезжает. Прошу вас, представьте счет. Я его немедленно оплачу.
Леди Керрингтон! Глаза миссис Каннинхем засияли от восторга.
— Но, сэр, миссис Девлин… я имею в виду леди… ничего не говорила.
— Это не имеет значения, сударыня. Леди Керрингтон сейчас же уезжает. Я лорд Керрингтон.
Миссис Каннинхем чуть не поперхнулась:
— Да, милорд… я не знала…
— Конечно, конечно… — мягко произнес он и последовал вверх за Дорой.
У дверей Джудит она остановилась, намереваясь постучать.
— Не надо, я сам.
Маркус подождал, пока горничная спустится вниз, а затем открыл дверь.
Увидев мужа, Джудит побледнела.
— Маркус? — прошептала она, не веря еще, что это не видение.
— Да, это я, — подтвердил он. — Кажется, я единственный в Лондоне, не получивший приглашения посетить тебя в месте твоего добровольного изгнания. — Он скосил глаза на свою невестку.
Свое появление у Джудит Маркус обдумывал с большой тщательностью, но присутствие Салли разрушило все его планы. Салли вскочила на ноги и встала рядом с Джудит.
— Зачем ты пришел, Маркус? — спросила Джудит срывающимся голосом.
— Зачем? Чтобы возвратить жену, — ответил он, снимая накидку. — Салли, я прошу вас оставить нас одних.
Салли поколебалась с секунду и еще ближе придвинулась к Джудит.
— Прошу прощения, Маркус, но я здесь по приглашению Джудит.
Она глядела в его удивленные глаза, не мигая и распрямив плечи. Похоже, она была готова защищать подругу от всех непрошеных гостей, включая и рассерженного мужа.
Сначала Чарли, а теперь вот Салли. Что случилось с его до сих пор покорными членами семьи? Странный вопрос… Конечно, это влияние Джудит.
— И тем не менее я вынужден просить вас об одолжении, — тихо повторил маркиз.
— Нет, — ответила Салли, плотно сжав губы. Маркус засмеялся:
— Моя дорогая Салли, что, по-вашему, я собираюсь сейчас сделать?
— Не знаю, — ответила Салли. — Но, если вы намереваетесь забрать отсюда Джудит силой, я в стороне не останусь.
У Маркуса отвисла челюсть, когда он услышал такое. Но Джудит к этому времени уже полностью пришла в себя и обрела способность говорить.
— Салли, все в порядке. Может быть, ты подождешь несколько минут внизу?
Салли посмотрела на одного, на другого и процедила;
— Если бы я была уверена…
— Салли, вас же просят! — воскликнул Маркус, теряя терпение. — Не заставляйте меня выводить вас.
— Вот именно это я и имела в виду, — парировала Салли. — Джудит, ты действительно хочешь, чтобы я ушла?
Джудит сидела в кресле у окна с закрытыми глазами. Она была на грани истерики.
— Да, Салли, конечно. Маркус ничего плохого мне не сделает. К тому же у меня есть пистолет.
— Хорошо. Если ты уверена. Я буду внизу. Когда понадоблюсь, позови. — Салли прошла к двери, бросив на Маркуса мрачный взгляд.
— Боже правый! — воскликнул он, когда наконец за ней закрылась дверь. — А я-то всегда считал, что она тише мыши.
— Просто Салли тебя боялась, — проговорила Джудит. — На самом деле она совсем не такая. Она веселая, жизнерадостная, и ума в ней много больше, чем вы с Джеком подозреваете.
Что-то не похоже , чтобы она меня очень боялась, — заметил Маркус и улыбнулся. — И непонятно, почему все считают, что я обязательно должен причинить тебе какой-то вред. Это, наверное, потому, что никому из них не доводилось глядеть в дуло твоего пистолета.
Он снял перчатки и бросил их на диван, где лежал его плащ. Джудит молча наблюдала за ним. Судя по всему, Маркус пребывал в прекрасном настроении. Но это невозможно! Сама она была измотана до крайности.
Маркус тоже созерцал ее и только после минутного молчания продолжил:
— Ну до чего же ты несносное существо, рысь! Что ты хотела доказать тем, что сбежала сюда? И как ты предполагаешь мне это объяснить?
— А мне абсолютно неинтересно, как ты будешь это кому-то объяснять. Возвращаться назад я не собираюсь.
— Но тебе придется.
— В эту тюрьму, которую ты для меня построил, я не вернусь. — В горле ее запершило. — Тебе лишь бы соблюсти приличия. Только это тебя заботит. А мне плевать на приличия, Керрингтон. Понимаешь, плевать! Для тебя главное — твоя бесценная честь, и не дай Бог, на ней появится какое-то пятнышко. Этого ты не перенесешь. Оставь меня, прошу тебя! — И она отвернулась к окну.
— Иди сюда, — позвал Маркус.
Джудит не шелохнулась. Она глядела в окно на проплывающие в небе облака, на окоченевшие голые ветки вязов, на черную ворону, что сидела на садовой стене.
— Иди ко мне, Джудит, — так же тихо и спокойно повторил Маркус.
Она медленно повернула голову. Маркус сидел на диване, опершись на локоть, и смотрел на нее. Спокойно, мягко смотрел. Складки вокруг рта разгладились. Он кивнул, и, подчиняясь неведомым законам гравитации, она почувствовала, что движется по направлению к нему.
Когда Джудит подошла, он встал и взял ее за подбородок:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87