- Вирджил притворился, что смертельно оскорблен.
- Но я не умею, - рассмеялась Элизабет, а Натан с досадой отпихнул протянутую руку брата.
- Ты что, не видишь - у нее ребенок! Уходи, тебе говорят! - рявкнул он.
Убедившись, что тот, подхватив какую-то даму, завертел ее в танце, Натан повернулся к Элизабет:
- Может, выберемся подышать свежим воздухом? Там есть качели.
Некоторое время они молчали. Наконец Натан вздохнул и, размахнувшись, бросил в темноту камешек.
- Наверное, я вообще не из тех, кто женится. Элизабет с Джоном Мэтью на руках осторожно устроилась на качелях.
- Глупости, сэр, выкиньте все это из головы. Да ведь сегодня в зале не было ни одной девушки, которая не мечтала бы стать миссис Натан Киркленд!
Натан только многозначительно хмыкнул.
- Но это правда! - возмутилась она. - И почему мужчины порой так слепы?! Да ведь многие девушки в округе не сводят с вас глаз! Помани вы только пальцем, и любая кинется к вам на шею!
- Так уж и кинется! - саркастически ухмыльнулся Нат.
- Еще как кинется!
- Держу пари, вы бы не кинулись!
- Не раздумывая! - засмеялась она. Натан оцепенел.
- Если бы мы с вами жили в Хоэнвальде, - осторожно начал он, - и были бы знакомы, неужто вы бы...
- Натан Киркленд, сдается, мне, вы набиваетесь на комплимент! - покраснела Элизабет.
- Но вы же сами сказали...
- Просто не подумала. Я ведь замужем! И не стала бы кокетничать с вами, даже если бы захотела!
- А если бы вы не были замужем?
- Натан, - взмолилась она так жалобно, что тот мгновенно смутился, - это невозможно! Я этого никогда не делала... даже когда была моложе. Наверное, я просто не такая... - Элизабет уронила голову на грудь. - Да вы бы на меня и внимания не обратили!
- Что вы, Элизабет!
Она попыталась выдавить улыбку.
- Нет-нет, все именно так. Впрочем, что за глупый разговор? Ведь мы не в Хоэнвальде!
- Элизабет, послушайте! - Опустившись на колени, Натан ухватился за цепи качелей, заставив их остановиться. - Послушайте... это из-за Джима, да? Но если бы я увидел вас до того, как вы вышли замуж... если бы я знал вас раньше, клянусь вам... клянусь вам, я просто...
- Бет, Нат! Где вы?
Натан резко выпрямился. Элизабет поспешно вскочила на ноги.
- Мы здесь!
- Что вы тут делаете? - Джеймс торопливо направился к ним. - Ты ведь уже не ребенок, милая! Возьми, я захватил твою шаль. - Он заботливо укутал ее плечи и осторожно взял на руки задремавшего малыша.
- Мы просто вышли подышать свежим воздухом, - не глядя на него, бросил Натан.
- Да, - пробормотала Элизабет, - там так душно...
- И тоскливо... для Элизабет, - выразительно добавил Натан.
- Нет, - запротестовала она, - это не так!
- Он прав, милая, - кивнул Джеймс, от которого не ускользнул намек в голосе приятеля. - Мне не следовало так долго оставлять тебя одну, прости. Хорошо, что Натан был рядом с тобой. Ну а теперь, - дружески добавил он, обнимая ее за талию, - мы возвращаемся к себе, а Натан снова может заняться своими делами!
Ни Элизабет, ни Натан не проронили ни слова.
- Ну, - немного подождав, спросил Джеймс, - так ты заедешь к нам, старина?
- Нет, - глядя в землю, буркнул Натан, - вряд ли удастся выбраться в город раньше Рождества. Может быть, тогда.
- Может быть? Нет уж, будь любезен приехать и погостить денек-другой, иначе я и знать тебя не желаю!
- Посмотрим. - Натан наконец заставил себя поднять глаза и взглянуть на них... на нее. - Счастливо добраться.
- Спасибо, что позаботился о Бет, - кивнул Джеймс.
- Да, спасибо вам, Натан. - Элизабет, как обычно, поцеловала его в щеку, но он даже не шелохнулся. - Значит, до Рождества?
- До Рождества, - эхом откликнулся он. Гнев и чувство вины заставили его держаться подальше от Джима и Элизабет.
Но в сочельник, решив, что пришло время все уладить, он приехал-таки в Лос-Роблес с подарками для всех, включая и Мэтью. В этом году Элизабет приготовила подарок и для него - собственноручно сшила ему рубашку. Натан благоговейно взял ее в руки.
- О такой я не смел и мечтать. Спасибо, Элизабет.
- Не слишком темная? - нахмурилась она, накинув рубашку ему на плечи. - Я решила, что этот зеленый цвет прекрасно подойдет к вашим волосам, но, может, вам не нравится?
- Что вы! - запротестовал Натан, тая от наслаждения, когда ее пальчики коснулись его плеча. - Замечательный цвет!
- Надеюсь, она окажется впору, - пробормотала она.
- Еще как! Да я и снимать ее не стану, вот увидите! Переночевать он отказался наотрез, но остался поужинать, а потом играл на пианино и хохотал, глядя, как Джеймс и Мэтью наперебой дурачатся, забавляясь с малюткой Джоном.
- Вот погоди, посмотрим, что будет, когда своих заведешь! - шутливо сказал Джеймс. Он немного запыхался. - Сам себе удивишься!
- А я и не спорю, - пожал плечами Натан. - Особенно если получится такой, как твой Джон Мэтью! Джеймс, глядя на сына, с гордостью кивнул.
- А может, у тебя появится славная дочурка и через несколько лет мы начнем подумывать о том, как бы породниться! Здорово, верно?
Они с ухмылкой переглянулись, и Натан с притворным испугом замахал руками:
- Ну уж нет! Я еще не сошел с ума, чтобы пожелать себе такого родственника, как ты! И сыну твоему не позволю наложить лапу на мою дочку!
Оба захохотали, а Джон Мэтью в восторге захлопал в ладоши.
Прошло недели три, и в середине января Джеймс вернулся домой, пожаловавшись, что его знобит. Голова у него раскалывалась от боли. Элизабет уложила его в постель, но было уже слишком поздно: Джеймса свалила та же хворь, что поразила всю их округу. Несколько дней он провалялся в бреду. Элизабет не отходила от него ни на шаг, молясь о том, чтобы он остался жив, и стараясь не обращать внимания на мрачное лицо доктора Хедлоу. Впрочем, через пару дней, повинуясь его настойчивым просьбам, она послала Заха Роулендса в Лос-Анджелес сообщить Мэтью о том, что брат его при смерти.
Через два дня тяжело бухнула дверь и на пороге появился Мэтт.
Джеймс мало что помнил, разве что прохладные руки Элизабет и тот покой, что снисходил на него в присутствии жены. Спустя шесть дней, окончательно придя в себя, он долго не мог понять, что делает небритый и нечесаный Мэтью в его спальне.
- Мэтт, - только и прохрипел он. В горле у него пересохло, перед глазами все плыло.
Мэтью рывком вскочил с кресла и бросился к брату.
- Джим! - Он уставился на него налитыми кровью глазами. - Джимми!
Совсем без сил, тот откинулся на подушки.
- Ты меня слышишь, Джимми? - спросил Мэтт, придвигая кресло к кровати. - Слава Богу, ты очнулся! Слава Богу! - Он положил ему руку на лоб. - И жара больше нет. Вот и хорошо! Хочешь пить?
Джеймс благодарно кивнул и облизнул горячие, потрескавшиеся губы.
- Бет, - прошептал он. - Где Бет?
Лицо Мэтью потемнело. Он взъерошил свою шевелюру и растерянно посмотрел на брата.
- Она в постели, Джимми. Док Хедлоу дал ей что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
- Но я не умею, - рассмеялась Элизабет, а Натан с досадой отпихнул протянутую руку брата.
- Ты что, не видишь - у нее ребенок! Уходи, тебе говорят! - рявкнул он.
Убедившись, что тот, подхватив какую-то даму, завертел ее в танце, Натан повернулся к Элизабет:
- Может, выберемся подышать свежим воздухом? Там есть качели.
Некоторое время они молчали. Наконец Натан вздохнул и, размахнувшись, бросил в темноту камешек.
- Наверное, я вообще не из тех, кто женится. Элизабет с Джоном Мэтью на руках осторожно устроилась на качелях.
- Глупости, сэр, выкиньте все это из головы. Да ведь сегодня в зале не было ни одной девушки, которая не мечтала бы стать миссис Натан Киркленд!
Натан только многозначительно хмыкнул.
- Но это правда! - возмутилась она. - И почему мужчины порой так слепы?! Да ведь многие девушки в округе не сводят с вас глаз! Помани вы только пальцем, и любая кинется к вам на шею!
- Так уж и кинется! - саркастически ухмыльнулся Нат.
- Еще как кинется!
- Держу пари, вы бы не кинулись!
- Не раздумывая! - засмеялась она. Натан оцепенел.
- Если бы мы с вами жили в Хоэнвальде, - осторожно начал он, - и были бы знакомы, неужто вы бы...
- Натан Киркленд, сдается, мне, вы набиваетесь на комплимент! - покраснела Элизабет.
- Но вы же сами сказали...
- Просто не подумала. Я ведь замужем! И не стала бы кокетничать с вами, даже если бы захотела!
- А если бы вы не были замужем?
- Натан, - взмолилась она так жалобно, что тот мгновенно смутился, - это невозможно! Я этого никогда не делала... даже когда была моложе. Наверное, я просто не такая... - Элизабет уронила голову на грудь. - Да вы бы на меня и внимания не обратили!
- Что вы, Элизабет!
Она попыталась выдавить улыбку.
- Нет-нет, все именно так. Впрочем, что за глупый разговор? Ведь мы не в Хоэнвальде!
- Элизабет, послушайте! - Опустившись на колени, Натан ухватился за цепи качелей, заставив их остановиться. - Послушайте... это из-за Джима, да? Но если бы я увидел вас до того, как вы вышли замуж... если бы я знал вас раньше, клянусь вам... клянусь вам, я просто...
- Бет, Нат! Где вы?
Натан резко выпрямился. Элизабет поспешно вскочила на ноги.
- Мы здесь!
- Что вы тут делаете? - Джеймс торопливо направился к ним. - Ты ведь уже не ребенок, милая! Возьми, я захватил твою шаль. - Он заботливо укутал ее плечи и осторожно взял на руки задремавшего малыша.
- Мы просто вышли подышать свежим воздухом, - не глядя на него, бросил Натан.
- Да, - пробормотала Элизабет, - там так душно...
- И тоскливо... для Элизабет, - выразительно добавил Натан.
- Нет, - запротестовала она, - это не так!
- Он прав, милая, - кивнул Джеймс, от которого не ускользнул намек в голосе приятеля. - Мне не следовало так долго оставлять тебя одну, прости. Хорошо, что Натан был рядом с тобой. Ну а теперь, - дружески добавил он, обнимая ее за талию, - мы возвращаемся к себе, а Натан снова может заняться своими делами!
Ни Элизабет, ни Натан не проронили ни слова.
- Ну, - немного подождав, спросил Джеймс, - так ты заедешь к нам, старина?
- Нет, - глядя в землю, буркнул Натан, - вряд ли удастся выбраться в город раньше Рождества. Может быть, тогда.
- Может быть? Нет уж, будь любезен приехать и погостить денек-другой, иначе я и знать тебя не желаю!
- Посмотрим. - Натан наконец заставил себя поднять глаза и взглянуть на них... на нее. - Счастливо добраться.
- Спасибо, что позаботился о Бет, - кивнул Джеймс.
- Да, спасибо вам, Натан. - Элизабет, как обычно, поцеловала его в щеку, но он даже не шелохнулся. - Значит, до Рождества?
- До Рождества, - эхом откликнулся он. Гнев и чувство вины заставили его держаться подальше от Джима и Элизабет.
Но в сочельник, решив, что пришло время все уладить, он приехал-таки в Лос-Роблес с подарками для всех, включая и Мэтью. В этом году Элизабет приготовила подарок и для него - собственноручно сшила ему рубашку. Натан благоговейно взял ее в руки.
- О такой я не смел и мечтать. Спасибо, Элизабет.
- Не слишком темная? - нахмурилась она, накинув рубашку ему на плечи. - Я решила, что этот зеленый цвет прекрасно подойдет к вашим волосам, но, может, вам не нравится?
- Что вы! - запротестовал Натан, тая от наслаждения, когда ее пальчики коснулись его плеча. - Замечательный цвет!
- Надеюсь, она окажется впору, - пробормотала она.
- Еще как! Да я и снимать ее не стану, вот увидите! Переночевать он отказался наотрез, но остался поужинать, а потом играл на пианино и хохотал, глядя, как Джеймс и Мэтью наперебой дурачатся, забавляясь с малюткой Джоном.
- Вот погоди, посмотрим, что будет, когда своих заведешь! - шутливо сказал Джеймс. Он немного запыхался. - Сам себе удивишься!
- А я и не спорю, - пожал плечами Натан. - Особенно если получится такой, как твой Джон Мэтью! Джеймс, глядя на сына, с гордостью кивнул.
- А может, у тебя появится славная дочурка и через несколько лет мы начнем подумывать о том, как бы породниться! Здорово, верно?
Они с ухмылкой переглянулись, и Натан с притворным испугом замахал руками:
- Ну уж нет! Я еще не сошел с ума, чтобы пожелать себе такого родственника, как ты! И сыну твоему не позволю наложить лапу на мою дочку!
Оба захохотали, а Джон Мэтью в восторге захлопал в ладоши.
Прошло недели три, и в середине января Джеймс вернулся домой, пожаловавшись, что его знобит. Голова у него раскалывалась от боли. Элизабет уложила его в постель, но было уже слишком поздно: Джеймса свалила та же хворь, что поразила всю их округу. Несколько дней он провалялся в бреду. Элизабет не отходила от него ни на шаг, молясь о том, чтобы он остался жив, и стараясь не обращать внимания на мрачное лицо доктора Хедлоу. Впрочем, через пару дней, повинуясь его настойчивым просьбам, она послала Заха Роулендса в Лос-Анджелес сообщить Мэтью о том, что брат его при смерти.
Через два дня тяжело бухнула дверь и на пороге появился Мэтт.
Джеймс мало что помнил, разве что прохладные руки Элизабет и тот покой, что снисходил на него в присутствии жены. Спустя шесть дней, окончательно придя в себя, он долго не мог понять, что делает небритый и нечесаный Мэтью в его спальне.
- Мэтт, - только и прохрипел он. В горле у него пересохло, перед глазами все плыло.
Мэтью рывком вскочил с кресла и бросился к брату.
- Джим! - Он уставился на него налитыми кровью глазами. - Джимми!
Совсем без сил, тот откинулся на подушки.
- Ты меня слышишь, Джимми? - спросил Мэтт, придвигая кресло к кровати. - Слава Богу, ты очнулся! Слава Богу! - Он положил ему руку на лоб. - И жара больше нет. Вот и хорошо! Хочешь пить?
Джеймс благодарно кивнул и облизнул горячие, потрескавшиеся губы.
- Бет, - прошептал он. - Где Бет?
Лицо Мэтью потемнело. Он взъерошил свою шевелюру и растерянно посмотрел на брата.
- Она в постели, Джимми. Док Хедлоу дал ей что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92