ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня уже есть жена, – холодно напомнил Фрэнк. – Одного неудачного брака мне хватает за глаза.
– Если отец умрет, можешь считать, что жены у тебя нет, – с горечью пробормотала Делия. Как только она отложила вилку, Фрэнк резко встал.
– Разговор окончен, Делия. Теперь спать.
– Не пойду! – На мгновение она заупрямилась, но Фрэнк никогда не сомневался в том, что возьмет верх. И вот она уже стоит, покачиваясь. Стресс, усталость, алкоголь сделали свое дело. Делия вполне могла бы заснуть и за столиком.
– Иди к машине, или я понесу тебя, – предупредил Фрэнк. Ей удалось добрести до машины, и уютный салон «ягуара» показался светом в конце туннеля. Куда бы Фрэнк ни вез ее, придется подчиниться, потому что она едва держалась на ногах.
– Отец... – пробормотала Делия, когда Фрэнк, поддерживая под руку, вел ее к квартире.
– Предоставь это мне. Я не подведу, – заверил он. Собственно, Фрэнк никогда ее не подводил, мелькнула у нее мысль. Никогда. Если не считать Лоретту Крейзел...
Интересно, как часто после их с Фрэнком разрыва в этой квартире бывала Лоретта Крейзел? Если Лоретта хотела ребенка, Фрэнк ей тоже отказывал? Бред какой-то... Лоретте не нужны дети. Это она, Делия, хотела ребенка от Фрэнка, так сильно хотела...
– Почему? – прошептала Делия, не замечая, что говорит вслух. Она, покачиваясь, стояла в прихожей, пока Фрэнк запирал дверь. – Почему я не могла родить ребенка?
Он резко повернулся, пораженный болью в ее голосе, и увидел, что Делия плачет. Это были слезы сожаления. Если бы у нее был ребенок, частица Фрэнка всегда была бы с ней.
– Ты устала, Делия. – Голос Фрэнка странно осел.
– Почему? – повторила она по-прежнему шепотом, не сводя с мужа печальных глаз. – Никогда не могла понять. Я так хотела ребенка! Кому бы это помешало, даже если ты женился на мне, чтобы придать пикантности охоте за скальпом отца?
Фрэнк промолчал, медленно снял с нее жакет и бросил на стул.
– Ты должна поспать. Сейчас не время обсуждать прошлое. Задай мне этот вопрос в другой раз, – мягко предложил он. – А сейчас – в постель. Дорогу ты знаешь.
– Мне не в чем спать... – закапризничала Делия, но Фрэнк проявил ангельское терпение.
– Когда ты сбежала, то все бросила, включая одежду. Все вещи на месте. Насколько я помню, в гардеробе лежит целая коллекция ночных рубашек.
У Делии не было сил двигаться, и она продолжала стоять, непонимающе глядя в лицо Фрэнка. Он подхватил ее на руки, отнес в спальню и усадил на кровать. Потом принес ночную рубашку и сурово предупредил:
– Ты разденешься сама, иначе я могу передумать насчет ребенка.
Он вышел и плотно притворил за собой дверь. Делия от усталости даже не соображала, о чем он говорит. Ей казалось, что события сегодняшнего дня – просто сон, игра воображения. Кое-как она натянула ночную рубашку, улеглась и заснула, едва голова коснулась подушки. Сил волноваться просто не осталось.
Проснувшись, быстро умывшись и одевшись, Делия кинулась к телефону, но не успела даже снять трубку, когда в гостиную вошел Фрэнк.
Один быстрый взгляд на ее встревоженное лицо, и он сразу понял, куда Делия собирается звонить.
– Твой отец пока справляется.
– Откуда ты знаешь? Ты звонил? Почему ты меня не разбудил?
– Зачем? Так или иначе, но тебя пока к нему не пустят.
– Разумеется, пустят. Я еду туда немедленно! – Делия гневно топнула ногой, уверенная, что Фрэнк снова собирается интриговать.
– Валяй, – безразлично согласился он. – Но тебя не пустят.
– Да? Все-то ты знаешь, – огрызнулась она.
– Я там уже побывал, – огорошил ее Фрэнк.
Фрэнк ездил в больницу? Пытался увидеть отца? Невероятно! Разве что хотел над ним поиздеваться...
– Ты поехал измываться над человеком, который, возможно, умирает? – едва не задохнулась она. – Хотел позлорадствовать?
– Хорошего ты обо мне мнения, Делия! – Фрэнк не на шутку разозлился. – Как здорово тебя натаскали! Каждое слово твоего отца – правда, а я – распоследний негодяй. Тогда какого черта ты вообще выходила за меня замуж?
– Я тебя любила. – Слова вырвались помимо ее воли, но на Фрэнка не произвели никакого впечатления.
– Детская фантазия! – хмуро буркнул он. Похоже, ярость его утихала, чему Делия была рада. Ей не приходилось видеть Фрэнка в настоящем гневе, но она была об этом наслышана. – Я хотел сказать Берту пару слов, – продолжал Фрэнк. – Думал подбодрить его. Ты, возможно, не заметила, но в данный момент никто не наваливается на драгоценную фирму Гриффина.
Она заметила еще вчера, но решила, что это затишье перед бурей.
– Банк, – нервно заговорила она. – Они не...
– Я отозвал своих псов, – коротко сообщил Фрэнк. – После твоего визита я передумал. И сегодня пошел в больницу, чтобы сказать об этом твоему отцу и выдвинуть деловое предложение, но, к сожалению, меня не пустили.
– Какое предложение? – Делии стало трудно дышать, ведь Фрэнку не свойственно останавливаться на полдороге. Скорее всего, он придумал более изощренный способ мести.
– Пожалуй, тебе лучше сесть, – предложил Фрэнк, усаживаясь и указывая на кресло напротив.
– Какое предложение? – повторила Делия, рухнув в прекрасно сохранившееся творение знаменитого Чиппендейла.
– Я готов все приостановить, – холодно сообщил Фрэнк. – Готов сделать «Корпорацию Гриффин» своей дочерней фирмой или, если твоего отца это не устраивает, помочь ей встать на ноги как самостоятельной компании.
Невероятно! Делия внимательно смотрела на него, пытаясь предугадать, какие Фрэнк может выставить условия, какие придумать ловушки. Но его лицо ничего не выражало.
– Почему? – спросила она, прерывисто вздохнув. Уж, разумеется, не потому, что бывшая жена нанесла ему визит, и, конечно, не из жалости к ее отцу. Сегодняшний Фрэнк холоден и безжалостен. Вероятно, всегда таким был, только по неопытности она этого раньше не замечала.
– Не из щедрости и не по доброте души. – Он устроился поудобнее и загадочно усмехнулся. – Есть одно условие.
Еще бы, подумала Делия. За все надо платить.
– Я буду очень тебе признателен, если ты перестанешь смотреть на меня, как кролик на удава, – заметил Фрэнк, все еще усмехаясь. – Условие не слишком обременительное, если учесть все обстоятельства.
– Какие обстоятельства? – прошептала она.
– Я готов признать, что мое неустанное преследование фирмы может иметь непосредственное отношение к теперешнему состоянию твоего отца. Но я вовсе не хочу, чтобы он умер. Однако так или иначе с «Корпорацией Гриффин» будет покончено, если я не помогу вам открыто, если не станет известно, что я на время встал у руля. Таким образом, я тебе нужен, и я готов помочь.
– Но?.. – выдавила Делия.
– Но я хочу на несколько недель взять взаймы свою жену. Ничего обременительного, никаких супружеских обязанностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36