ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не скажу ни слова до тех пор, пока не проверю сама, – решительно заявила она.
– Ты думаешь, что я его украду? – напряженным голосом спросил Кейс.
Сара ошеломленно уставилась на него:
– Глудее ничего не придумаешь! Конечно же, я так не думаю! Более того, не думаю, что его украдет твой брат, или Ют, или Лола, или несчастные куры!
Подняв бровь, Кейс ждал.
– Я не могу больше ждать! – добавила она. – Если я не смогу искать серебро, не сможет никто!
– Это небезопасно для…
– …для кого угодно! Однако мне надоело быть пленницей в собственном доме!
Повисла напряженная тишина. Затем Кейс, чертыхнувшись себе под нос, посмотрел на Хантера.
Брат лишь улыбнулся.
Кейс снова повернулся к Саре. Его взгляд был холоднее зимы.
– Где ты хочешь начать поиски? – спросил он.
– Я скажу тебе, когда мы окажемся на месте.
– Из всех упрямых…
– Кажется, ты будешь занят, – перебил брата Хантер, – Морган и я разделим твои вахты между собой.
Кейс попробовал было возразить.
– Быть под чьим-нибудь присмотром за пределами хижины для Сары даже безопаснее, – добавил Хантер.
– Но ведь… – начал было Кейс.
– И вообще, – продолжал Хантер, – она могла бы затемно выбираться из хижины и спать в зарослях под охраной. Хижина может вспыхнуть, как факел.
Кейс молча выслушал брата.
– У нас четверо мужчин для ее постоянной охраны, – сказал Хантер. – Если не можешь этого сделать ты, это сделает один из нас.
– Мог бы Коннер, – сказала Сара.
– Нет! – в один голос воскликнули Ют и Кейс.
– У Коннера нет достаточной практики, – пояснил Кейс.
Ют кивнул:
– Хороший мальчишка, но ему надо подучиться.
– Я не хочу подвергать опасности Коннера, – сказала Сара. – Я вообще никого не хочу подвергать опасности, и поэтому…
– Я присмотрю за Сарой, – перебил ее Кейс, – за исключением того времени, когда понадоблюсь вам для разведки Спринг-Каньона.
– Я неплохо хожу по следу, – проговорил Морган, не обращаясь ни к кому конкретно.
Ют заулыбался:
– Ты довел меня чуть ли не до Мехико.
– Да, я подошел к тебе очень близко, – согласился Морган.
– Ты все еще охотишься за мной?
Сара вздрогнула и уставилась на Моргана.
– Конечно, я очень любил ту лошадку, которую ты увел, – грустно сказал Морган. – Но сейчас я за тобой больше не охочусь. Если, конечно, снова не застану тебя возле своих лошадей.
– Сейчас здесь много лошадей, – сказал Ют. – Коннер и Сара уговаривают диких мустангов, и они льнут к ним, как мухи к джему.
Хантер посмотрел на двух мужчин и удовлетворенно кивнул: неприятностей не предвидится.
– Я думаю, что эти места ты знаешь лучше всех, – сказал он Юту.
Старый бродяга хмыкнул, проглотил последнюю каплю кофе и поднялся на ноги.
– Я эти места знаю.
– Покажи мне самые лучшие наблюдательные посты вокруг ранчо, места, где можно устроить засаду возле Спринг-Каньона, тупиковые каньоны и те, через какие можно выбраться без лошади.
Ют перевел взгляд на Кейса.
– Если бы Хантер был генералом, – сказал Кейс, – Юг выиграл бы войну.
– Сомневаюсь, – возразил Морган.
– Я тоже, – пррбормотал Хантер. – Тактика – это одно. Автоматические ружья – это другое. Янки были великолепно вооружены.
Он встал и посмотрел на Юта.
– Пешком или на лошадях? – спросил он.
– Вначале верхом. Потом пешком.
– Когда тебе становиться на вахту? – спросил Морган Юта.
– В полдень.
– Я буду дежурить с полудня до заката. – Морган тоже поднялся и посмотрел на Сару.
– Спасибо за завтрак, мадам. Хорошо, когда у плиты орудует женщина.
– Не за что. Покормить вас – это в моих силах. Это не то что воевать с бандитами.
– Там, где Калпепперы, я считаю своим долгом воевать.
Лицо у Моргана стало вдруг суровым. Какую рану нанесли Калпепперы ему? Однако Сара не задала такого вопроса. Теперь она знала о судьбе семьи Хантера, и этого было достаточно, чтобы закопать бандитов в землю.
Сара повернулась к Хантеру:
– Почему бы вам не перестрелять их из засады? Ведь имена всех Калпепперов включены в список «Разыскиваются мертвые или живые».
– Если бы это было так легко, с Калпеппера-ми разделались бы еще в Техасе, – ответил Хантер. – Они очень хитры и изобретательны, когда надо выжить.
– Я был в их лагере, – сказал Ют. – В следующий раз я убью некоторых.
– Нет! – вмешалась Сара. – Нет, если с тобой будет Коннер.
– Ты не можешь опекать его всю жизнь, – сказал Кейс.
– Я буду делать все, что смогу, – холодно сказала Сара. – Перед Коннером открыт целый мир. Я хочу, чтобы он узнал его.
– Я бы попросил тебя пока не ворошить улей. Мы попробуем поставить им несколько ловушек.
Ют пожал плечами:
– Сегодня. Завтра. На следующей неделе. Это все равно. Только Калпепперы, считай, мертвецы.
– У тебя зуб на них?
– Они стреляли в жакет Сары. Он весь в дырках. Они знали, что это ее жакет. Они мертвецы.
Кейс удивленно посмотрел в черные глаза Юта. Он знал о проказах старика в лагере бандитов.
Теперь время проказ и шалостей прошло.
– Выезжаем прямо сейчас? – спросил Хантер Юта.
– Выезжаем на лошадях. Потом идем пешком.
– Я посмотрю, что делается позади хижины, – сказал Морган.
– Не споткнитесь о Коннера, – сказала Сара. – Он спит в высоких зарослях.
Морган улыбнулся и направился к двери.
– Я буду осторожен, мадам.
Вслед за Морганом отправились Хантер и Ют. Дверь за мужчинами, закрылась.
Сара осталась наедине с Кейсом. Она встретила взгляд его дымчато-зеленых глаз.
– Замочи бобы, а я пойду седлать Сверчка и Шейки.
– Зачем? – удивилась Сара.
– Искать серебро.
Сара уверила себя, что сердце у нее подпрыгнуло из-за того, что они едут на поиски сокровищ, а не из-за того, что она прочитала страстное желание во взгляде Кейса.
– Хорошо, я займусь бобами, – кивнула она.
– Трех вьючных лошадей будет достаточно?
– Чтобы увезти все серебро?
Кейс сердито фыркнул:
– Для дров! Они превращаются в дым гораздо быстрее, чем дурацкие мечты о сокровищах.
Глава 20
По каньонам гулял ледяной ветер. Низко над головами плыли свинцовые облака.
– Пахнет снегом, – заметила Сара.
– В таком случае завтра лучше заняться охотой на оленя, а не рыскать за серебром.
Кейс поднял воротник, защищаясь от ветра.
Сара хотела было возразить, но, подумав, смолчала. Появились новые люди, и их нйдо было кормить. А на первом снегу следы оленей будут хорошо видны. Такую возможность грех упускать.
– Нет возражений? – спросил Кейс.
– Я люблю поесть, как и мой сосед.
– Я бы не сказал. Тебе приходилось просто силком заталкивать еду в рот.
Сара не ответила.
Его подмывало поддразнить ее.
«Почему я такой раздражительный? Ведь я сам сказал ей, чтобы она не искушала меня, – думал Кейс. – И она делает все, чтобы не искушать».
Однако она искушала его одним своим присутствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79