ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оставшуюся часть пути Сара ехала молча. Ехала к дому, который отныне ей больше не принадлежал. Ее глаза блуждали по сторонам. Она словно пыталась навсегда запечатлеть эту дикую, несказанную красоту.
Скоро воспоминанием станет вся ее жизнь на ранчо, которое она так любила.
Глава 21
«Беги! Поток воды приближается, а он, пьяный и подлый, ищет тебя! Быстрее, Коннер! Теперь ты слишком большой, и я не могу тебя нести!»
Сара проснулась в холодном поту, чувствуя, как колотится у нее сердце.
«О Боже, Хэл наверняка меня в этот раз поймает!»
Безумными глазами она огляделась вокруг.
Она лежала на земле, но никакого потока воды не было. Не было ни стен, ни дверей, ничего такого, что могло бы помешать ей убежать от мужа.
Сара перевела дух и попробовала сориентироваться.
Над ней простиралось безлунное небо, усыпанное звездами. Земля белела от снега. То, что не было засыпано снегом, казалось черным.
Внезапно она вспомнила, где и почему находится. По предложению, а скорее по приказу Хантера, она решила не спать в хижине. После наступления темноты, когда никто из чужих не мог этого видеть, она забрала постель и отправилась спать на улицу.
За спиной у нее находилась стена каньона. С боков прикрывали кусты. Неподалеку передвигались стреноженные лошади, которые могли почувствовать приближение чужака гораздо раньше, чем человек.
И где-то поблизости спал Кейс, невидимый в темноте, охраняя ее и испанские сокровища.
Сара сделала глубокий вдох. Воздух был холодный, вкусный, ядреный.
Просто обычный ночной кошмар, успокоила она себя. Нет никаких причин для страхов.
Хэл мертв.
Коннер в безопасности.
И сама она в безопасности.
Но чем больше Сара размышляла, тем большее беспокойство и страх овладевали ею. Никакие утешения не помогали. Подобного смятения она не испытывала с тех пор, как погибли ее родители, братья и сестра, и она почувствовала ответственность за брата. Серебро означает, что Коннер отныне никогда не будет нуждаться в еде. Так же, как и она.
Ей не понадобится выходить замуж или подаваться в проститутки, чтобы выжить.
Так отчего же вдруг такой страх?
Затем Сара вдруг вспомнила, что цена испанского серебра исключительно высока – ранчо «Лост-Ривер».
Ничего. Она переживала и большие потери.
И вынесла это.
Каким-то образом вынесла.
– Сара?
Тихий голос Кейса прозвучал всего лишь в нескольких футах.
– Я не сплю, – так же тихо откликнулась она. – Что-нибудь случилось?
Он вынырнул из темноты и оказался рядом.
– То же самое я хотел спросить у тебя, – сказал Кейс. – Ты металась, словно рыба на крючке.
Широкие плечи Кейса загородили половину звездного неба. Импровизированное пончо свисало до колен.
Сара втянула носом воздух. Он был все такой же студеный и чистый, но теперь она ощутила запах кожи, шерсти и мужчины.
– Просто плохой сон.
– Опять наводнение? Или муж?
– Кажется, и то, и другое. Я уже не помню ничего, кроме охватившего меня ужаса.
Хотя Сара старалась говорить спокойно, голос ее слегка дрожал.
Кейс молча опустился у нее в ногах. Он осторожно посадил ее к себе на колени, закутал в одеяло и прижал к груди.
– Иногда требуется какое-то время, чтобы кошмар забылся.
Уход с ранчо «Лост-Ривер», как и гибель ее семьи, не забудется никогда. Однако она не воспротивилась уютным объятиям Кейса. Прерывисто вздохнув, Сара прильнула к его груди.
Тишину ночи нарушали лишь дыхание да тихий шепот Кейса и Сары.
– Посмотри, как красиво вокруг. Это как пение жаворонка, – пробормотал Кейс.
Ей не надо было даже смотреть. Она воспринимала красоту не только глазами, но и сердцем и душой.
– Снег завтра растает, – тихо сказала она. – А пока что все чисто и красиво. Как будто явился ангел на Рождество.
На мгновение дыхание у него сбилось, но потом он совладал с собой, несмотря на бередящие душу воспоминания.
– В вашей семье устанавливали ангела на верхушке рождественской елки?
Сара кивнула:
– Это мое самое любимое украшение.
– Эмили тоже любила ангела.
Боль, которая чувствовалась в голосе Кейса, эхом отозвалась в сердце Сары. Она ничего не сказала, просто обняла его. В ответ он крепко сжал ее в своих объятиях.
Снег поблескивал, будто крылья ангелов, напоминая Саре о красоте этой страны.
Как она сможет пережить эту потерю?
Сара тяжело вздохнула.
– Все еще боишься? – спросил Кейс.
– Я знаю разницу между ночным кошмаром и ночью.
Он подтянул ее к себе еще ближе, уложил подбородок ей на голову. При каждом вдохе он чувствовал нежный аромат, идущий от ее волос.
В нем боролись два чувства – нежность и желание.
– О чем ты думаешь? – спросил он после паузы.
– Об этой земле, о серебре, о Коннере.
– Парнишка пришел в такой восторг, что стал приплясывать.
– Пока я не сказала, что отправлю его в восточные штаты в школу, – уточнила Сара.
– Коннер мечтает использовать серебро для того, чтобы развести скот, вырыть на ранчо колодцы, построить дом и все такое прочее.
– Он может заняться этим, получив образование в университете. Если к тому времени у него не пропадет такое желание.
Кейс хотел было заметить, что Коннер сам должен определить свое будущее, однако промолчал.
– Хантера, похоже, не особенно обрадовало серебро, – сказала Сара.
– Оно приносит множество забот.
– Мы были бедны и у нас были свои заботы. Теперь мы богаты, и у нас снова заботы. Предпочитаю заботы, имея серебро.
Кейс снова прикусил язык.
Если бы Сара понимала, насколько возрастает опасность пребывания здесь после того, как найдено испанское серебро, возможно, она взяла бы с собой Коннера и уехала отсюда, пока мужчины не решат судьбу Калпепперов.
– За нами следили, когда мы выехали из бокового каньона, – напрямик сказал Кейс.
– За нами следили и раньше.
– Тогда мы возили дрова.
– И что же?
– Мы выехали из каньона без дров, тем не менее наши лошади оставляли гораздо более глубокие следы, чем на пути в каньон.
Сара насторожилась.
– Эб Калпеппер – хороший следопыт, как и все его родственнички… Они знают, что ты ищешь сокровища…
– И, стало быть, теперь они знают, что мы их нашли, – мрачно заключила Сара.
– Я пришел бы именно к такому выводу, если бы вел наблюдение и изучал оставленные нашими лошадьми следы.
– Никто, кроме нас двоих, не знает, где запрятано серебро, – возразила Сара.
– Ты долго не продержишься, если Эб начнет тебя пытать. Как и я. Он человек страшно жестокий.
– Тогда помоги мне положить серебро в банк.
– У меня есть идея получше. Возьми с собой Коннера, четыре слитка серебра и шесть лошадей. Поезжай без остановок до Санта-Фе. Ют тоже поедет, чтобы охранять тебя. Ты вернешься после того, когда мы разберемся с бандитами.
– Коннер не поедет.
– Откуда ты знаешь?
– Я же не круглая дурочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79