ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ничего страшного, Бриндли, через пару дней все будет улажено, – улыбнулась она.
– Ты отдаешь себе отчет в том, что это наша первая разлука с тех пор, как мы оказались вместе? – спросил ее Рашид, стоя возле самолета.
Он видел, что она задумалась и явно испытывает беспокойство. Сам Рашид, напротив, был рад, что ему удалось избавиться от ее присутствия на то время, пока они с Бриндли раздобудут нужную подпись. Он не мог допустить, чтобы оформление документов сорвалось еще раз, поэтому решил сопровождать поверенного в Лондон. Проволочка в нынешнем положении могла стать опасной. Его партнеры и так проявили завидное терпение, но любому терпению может прийти конец.
– Рашид, я хочу…
– Не надо, – прервал он ее поцелуем. – Я ничего не хочу слышать. Подожди, пока мы снова не встретимся через пару дней. Ты очень много говоришь. Ты нравишься мне и без ожерелья, но я люблю тебя сильнее, когда ты его надеваешь в знак того, что являешься моей сексуальной рабыней, хотя мы оба понимаем, что это всего лишь игра. – Он наклонился к ней и прошептал на ухо: – В следующий раз я овладею тобой в «Ода-Лале». Это будет наказанием для тебя. А потом мы с тобой простимся. – С этими словами он ушел.
Через полтора часа Дауд попросил ее пристегнуть ремень, потому что самолет должен был заходить на посадку. Пилот предупредил их о возможности тряски, так как посадочная полоса была неровной и короткой. Оба телохранителя страдали от тошноты и головокружения.
Мирелла выглянула в иллюминатор, за которым было черным-черно. Самолет тем временем резко снижался, и Мирелла оценила мастерство пилота. Вдруг из полной темноты вырвались огни посадочной полосы. Самолет приземлился очень плавно, зато потом Мирелла всем телом ощутила каждую выбоину и неровность почвы.
Она отстегнула ремни и, взяв сумочку с соседнего кресла, невольно улыбнулась, подумав, что Адам остолбенеет от изумления, когда увидит ее у подножия Немрут-Даги.
Четыре часа назад, когда Бриндли приехал в дом Рашида, она была внутренне готова к тому, чтобы подписать бумаги и продать свое имущество турецкому конгломерату. Разговор с Рашидом в саду окончательно убедил ее в необходимости это сделать, поэтому она заранее велела подать шампанское, чтобы отметить столь грандиозное событие. Каково же было ее изумление, когда Бриндли вдруг заявил, что осуществить сделку невозможно ввиду отсутствия какой-то важной подписи. Оказывается, он уже связался по этому поводу с Лондоном и собирается отправиться туда незамедлительно. Мирелла решила, что это всего лишь уловка с его стороны, чтобы остаться с ней наедине. Она уже собиралась извиниться и попросить Рашида оставить их вдвоем, но Бриндли показал ей место на документе, где вместо подписи действительно зиял пробел.
Бриндли был обескуражен и прямо-таки подавлен этим обстоятельством. Мирелла растерялась. На помощь обоим пришел Рашид, который спокойно откупорил шампанское, разлил его по бокалам и заявил непререкаемым тоном:
– Все решается просто: ты, Мирелла, полезешь на гору вместе с Адамом, а мы с Бриндли слетаем в Лондон за подписью.
Так и произошло. Теперь Мирелла с нетерпением ждала, пока пилот заглушит моторы. Фуад и Дауд, бледные, на подгибающихся ногах, стояли позади нее возле двери. Наконец дверь открылась. Мирелла выглянула наружу и, прищурившись, вгляделась в темноту. Казалось, самолет приземлился где-то посреди неизвестности. Посадочные огни давно погасили, и теперь во мраке виднелись лишь две светлые точки, которые оказались фарами старого американского джипа времен Второй мировой войны.
Адам стоял, прислонившись к колесу, и держал во рту незажженную сигару. На заднем сиденье джипа сидело с полдюжины темноглазых, чумазых ребятишек, которые сбились в кучу и завороженно смотрели на Миреллу.
Он вытащил сигару изо рта и через плечо протянул ее детям, которые тут же затеяли драку, сражаясь за право стать хранителем этой драгоценности. Мирелла видела, как он провел рукой по волосам и задумчиво почесал подбородок, когда увидел ее и узнал.
– Здравствуй, – только и смогла проговорить она.
– Здравствуй, – покосившись на телохранителей, ответил он. Обхватив ее за талию, он помог ей спрыгнуть на землю.
Мирелла немного озябла от ночной прохлады, и соски под тонким шелком ее блузки напряглись и затвердели. Она видела, как жадный взгляд Адама скользнул по ее груди.
– К несчастью, у нас слишком большая зрительская аудитория, – заметил он и попросил Фуада сбросить жакет Миреллы вниз.
– Мне неловко вторгаться в твою жизнь вот так, без предупреждения. Я планировала, что все будет иначе. Это идея Рашида.
– Давай сюда руки, – сказал он, помогая ей надеть жакет. – Как же ты планировала, интересно знать?
– Я не хотела встречаться с тобой до тех пор, пока не буду готова прийти к тебе и остаться до конца своих дней.
– Значит, ты к этому еще не готова?
– Нет. Всю свою жизнь я была одинока и независима. Мне трудно отказаться от этого сразу. Но каждый раз, когда я тебя вижу, мне становится легче.
– Я буду ждать, – улыбнулся он, и неловкость, возникшая между ними, улетучилась. – Ты выглядишь так аппетитно, что тебя хочется съесть. А вы двое, чего ждете? – крикнул он Фуаду и Дауду. – Вам предстоит веселая вечеринка, а затем сложное восхождение. Вперед!
Впервые за все время Мирелла увидела, как ее мрачные телохранители проявили человеческие чувства: они повеселели, разулыбались, спрыгнули на землю и приветствовали Адама теплыми словами и рукопожатиями. В этот момент к ним подошел пилот и протянул Адаму конверт с письмом от Рашида, которое следовало прочитать сразу же по получении, что Адам и сделал при свете автомобильных фар. Потом он усадил Миреллу в джип рядом с собой и произнес:
– Тебя ждут незабываемые впечатления. Я покажу тебе настоящую Турцию, познакомлю с настоящими турками. А сейчас мы отправляемся на вечеринку.
Он посигналил несколько раз, и со всех сторон к самолету подъехали машины, чтобы забрать груз, присланный Рашидом: шесть ящиков пива, шесть ящиков красного турецкого вина, восемнадцать ящиков кока-колы, мешок кофе, двадцать противней с восточными сладостями, коробочку с надписью «лично Адаму Кори», в которой содержалось шесть унций кокаина, фунт гашиша. Таков был вклад Рашида в торжественную вечеринку по поводу предстоящего восхождения.
Кавалькада автомобилей мчалась по дороге, проходящей у подножия горы. Деревня располагалась в двух милях от аэродрома. Она называлась Сари и была типичной для восточных провинций, где суровые зимы не позволяли снимать богатые урожаи, отчего народ не вылезал из нищеты. Деревенские дома лепились тесно друг к другу на склоне горы и, казалось, были высечены из камня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86