ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Добрый вечер, сэр.
Он вытащил руки из карманов и кивнул полицейскому на посту:
– Майор Филипп Милз.
– Милз… Милз… – Палец полицейского двигался по списку. – Ага, вот. – Он поднял взгляд и улыбнулся: – Пожалуйста, майор, проходите.
Филипп прошел за ограждение и двинулся к дворцу. Он должен был встретить Бертрама, забрать ключ от его квартиры и обсудить ряд деталей. Он надеялся, что у Бертрама нет кошек, которых надо кормить.
– Добрый вечер, сэр.
– Привет, капрал. – Филипп подавил возмущение. Если Бертрам ускользнул, не приготовив для него ничего, то это означает полную нищету.
– Вы майор Милз?
– Да! – Филипп отмахнулся. У него не было желания быть вежливым.
– Гм-м, майор Латам ожидает вас в столовой.
«Кто этот чертов майор Латам?»
Филипп раздраженно вздохнул и оправил китель. Он прошел в столовую, гадая, что бы предпринять: худшее, что его ожидало, – отправиться к матери в Вейбридж.
– Филипп?
Филипп глянул на голос через комнату.
– Боже мой! Тэдди Латам! – Широко улыбаясь, он бросился к старому приятелю. – Ну конечно, майор Латам! Какого дьявола ты здесь делаешь?
Мужчины тепло пожали друг другу руки.
– Я не видел тебя тысячу лет, старый пес! Последний раз это было?..
– Летом, пятнадцать лет назад! – Тэдди наполнил ему стакан.
– Ты напился как свинья у родителей Смита и разлегся на китайском ковре как раз перед обедом!
– И все вынуждены были перешагивать через меня, чтобы войти в столовую! – расхохотался Филипп.
– Сэр?
Обернувшись, Филипп взял с подноса джин:
– Могу я угостить тебя стаканчиком, Тэдди?
– Нет, благодарю, мне придется уйти через несколько минут.
– О нет! Не каждый день встречаешь старых школьных друзей! – Филипп сделал большой глоток. – Выпей, это бодрит.
– Ну ладно! – Тэдди хохотнул в той же манере, которую Филипп помнил со школы, – громким горловым звуком. – Пинту эля, капрал!
– Да, сэр!
Они прошли в глубь помещения, Тэдди встал у камина, а Филипп удобно расположился в старинном кожаном кресле. Он вытащил сигареты и протянул пачку Тэдди.
– Так что ты здесь делаешь? – спросил Филипп, закуривая.
– У меня чисто формальные обязанности, шестимесячная служба в Уэльском драгунском гвардейском.
– Великий Боже! Я совсем забыл, что ты в Уэльской гвардии. Я и не догадался, кто такой майор Латам, когда капрал назвал тебя.
Тэдди опять хохотнул, и тут принесли его пиво. Филипп велел капралу принести пепельницу.
– И где ты сейчас живешь?
– У семьи Клэр квартира в Кенсингтоне. Мы… – Тэдди остановился и улыбнулся Филиппу. – Я уже почти год женат, Фил! Ты не знал?
– Нет! Поздравляю! – Конечно, он не знал. Встретив Сюзи, Филипп потерял практически все старые связи, его едва хватало на то, чтобы надписать рождественские открытки. – И кто эта счастливица?
– Клэр Бенет, теперь миссис Клэр Латам. Она – младшая дочь бригадира сэра Джона Бенета.
– Так, так… – Филипп улыбнулся. – Рад за тебя, Тэдди. Неплохое продвижение по службе.
– Она невероятно хороша, Фил! Ей двадцать один, она выглядит великолепно, и она моя. Уверен, ты полюбишь ее. – Он допил пиво. – Послушай, у меня идея. Сегодня вечером на выходные приезжает сестра Клэр из Суссекса. Почему бы нам вчетвером не поужинать! – Он остановился, внезапно вспомнив слухи о Филиппе и одной замужней даме. – Конечно, если у тебя нет других планов?
Филипп прицелился окурком в очаг и попал им точно в каминную решетку.
– Не знаю, Тэдди, у меня еще масса дел, я думаю остановиться в квартире Бертрама, пока он уехал, и должен получить ключи…
– Боже! Бертрам! – Тэдди стал рыться в карманах, извлек оттуда связку ключей. – Вот! Он просил передать их тебе вместе с извинением. Его бот сорвало с якоря и унесло течением. – Тэдди швырнул связку, и Филипп поймал ее. – Не понимаю, что за удовольствие плавать вокруг Британских островов? Я бы предпочел юг и солнце.
– Он что-нибудь передал еще? Кошек кормить не надо?
– Не думаю, – усмехнулся Тэдди.
Филипп быстро принял решение.
– Что ж, все в порядке, тогда вечером вместе! – Мысль об одиночестве в квартире Бертрама угнетала его. – По паре глотков в «Ритц», а затем пообедаем в маленьком итальянском ресторанчике, я его знаю. Как тебе?
– Звучит впечатляюще! Клэр будет в восторге.
Филипп опорожнил стакан и поставил его на пол, потом посмотрел на часы:
– Продолжим здесь или?..
– Нет, пойдем. – Тэдди проверил, на месте ли его ключи.
Филипп встал, поправил складки на брюках и посмотрел на друга:
– Готов?
– Естественно! Ты на машине? – спросил Тэдди.
Филипп резко обернулся. Он так привык к «Мерседесу», производящему впечатление на людей, что без него чувствовал себя осиротевшим.
– Нет, – бросил он через плечо. Если бы Тэдди знал, как он любил машину, он был бы ошеломлен.
– Хорошо, поедем на моей. – Тэдди двинулся вниз по лестнице и задержался в вестибюле, чтобы позвонить Клэр на работу. Филипп ждал его на улице, на холоде.
– Я припарковался с задней стороны, – сказал Тэдди и ушел, весело насвистывая. На секунду Филипп позавидовал Тэдди. «Что со мной случилось, – думал он, возвращаясь к ужасной сцене с Сюзанной, – что именно?» Но тут Тэдди выехал из-за угла, нажимая на гудок своего «Остина», и Филипп выбросил все из головы. Он забрался на заднее сиденье, полицейский поднял шлагбаум, и они двинулись на Кенсингтон.
Едва дверь захлопнулась, как Клэр Латам стащила через голову синее шерстяное платье, в котором она была на работе, и скинула туфли. Босиком она прошла в спальню, бросила платье на кровать и, включив радио, стала громко подпевать «Битлз»: «Love, Love me do!»
Она вытащила из шкафа черную мини-юбку и красную майку и стала копаться в поисках подходящего шарфика, потом из груды обуви извлекла сапоги. Она отнесла одежду в ванную, наполнила ванну, налив в воду изрядное количество шампуня, и стала смывать макияж. Джейн приедет в половине седьмого, Тэдди и Филипп Милз уже едут домой, и Клэр собиралась извлечь из вечера все возможное.
Джейн вышла из такси, полезла в сумку за кошельком, высчитывая в уме требуемую сумму. Она отдала деньги, вежливо улыбнулась водителю и подхватила сумки. В окнах квартиры горел свет – Клэр была уже дома.
Джейн приехала чуть раньше, было начало седьмого, она мечтала о чашке чая.
В холле Джейн сняла жакет. Судя по загорающимся номерам этажей, кто-то только что поехал вверх. Она расстегнула две верхние пуговки на блузке, сняла ботинки и застонала, увидев, как распухли лодыжки. Для весны погода была неожиданно теплой, и ей не терпелось стащить шерстяные чулки и погрузить ноги в холодную воду.
Лифт, наконец, пришел, Джейн доехала до пятого этажа и позвонила в квартиру Клэр. В ожидании она отстегнула резинки на поясе и с облегчением спустила чулок на правой ноге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79