ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она умна, талантлива, добра, забавна и чувствительна. Сэр! – Он отдал честь пустой комнате и загасил сигарету, внезапно ощутив пустоту. Джейн не была Сюзанной. Он подошел к окну и стал глядеть на улицу. Тело ныло от влечения к ней. Но он знал, что должен выбросить Сюзи из головы, по крайней мере, на время, он не должен позволять себе думать о ней, нужно подождать, пока все прояснится, устроится. Он вернулся на диван и зажег вторую сигарету. Нужно сосредоточиться на одном предмете. Если он этого не сделает, если позволит вторгнуться другим мыслям, ему никогда не справиться. Он должен четко сознавать цель. «Я сделала бы для этого все», – сказала Джейн. Она была права, это стоило всего, а все, что требовалось ему, – еще чуть-чуть времени. Поглядев на часы, Филипп понял, что опаздывает, и пошел в спальню подобрать одежду на вечер. Он вытащил клубный пиджак и положил на кровать, потом брюки, сорочку, запонки, носки, достал лакированные туфли. Он купил билеты в Ковент-Гарден на премьеру «Мадам Баттерфляй». Они стоили целого состояния, но он хотел удивить Джейн. Был ее день рождения, она любила оперу, прошел месяц со дня их первой встречи, и Филипп решил, что пришло время двигаться дальше.
Достав свежее белье из шкафа, Филипп отнес его в ванную, бросил белье на стул и пустил воду. Затем добавил в воду изрядное количество ароматического масла и понес масло в спальню. Там разбрызгал его по подушкам и простыням. Удовлетворенный подготовкой, Филипп вернулся в ванную.
Сюзанна и Мишель Харви прибыли в Ковент-Гарден в начале восьмого, задолго до представления. В баре Мишель заказал шампанское для своих гостей – двух банковских управляющих с женами. Он хотел, чтобы они познакомились с его супругой. Когда они подъехали к входу Королевского оперного театра, водитель, обойдя машину, открыл дверцу со стороны Сюзанны. Опершись на его руку, она выбралась из машины, придерживая подол вечернего платья от Живанши, и осторожно ступила на мостовую. Сюзанна ненавидела оперу, как и все, связанное с Мишелем: Аскот, Уимблдон, премьеры и бесчисленные обеды. Она подавила зевок и повернулась навстречу Мишелю.
– Ты готова?
Она кивнула, муж взял ее под руку.
– По крайней мере, постарайся и посмотри хоть часть, – прошипел он ей на ухо, когда они пробирались через кучку любопытных, ожидающих прибытия принцессы.
Сюзанна улыбнулась в момент фотовспышки, и муж слегка смягчился:
– Так-то лучше. Так и держись весь вечер, и я буду доволен.
Улыбаясь, они вошли в оперу.
Филипп и Джейн бежали всю дорогу по Стренду. Они опаздывали, движение было ужасным, и они выскочили из такси на Черинг-кросс и решили дальше двигаться пешком. Филипп тянул Джейн за руку, ее волосы и пальто развевались в воздухе. Джейн замерла у белой колоннады фасада, выделяющейся на фоне ночного неба.
– Опера!
– Вы очень наблюдательны. Все в порядке? – спросил он, заглядывая ей в лицо.
– Да! Это прекрасно, я…
– Вперед, Дженни! Еще секунда, и они запрут двери! – Схватив ее за руку, он вновь потащил ее. Смеясь и задыхаясь от бега, они проскочили в театр в последний момент.
– Фу… – Отпустив руку Филиппа, Джейн озиралась в фойе в поисках гардероба. – Я займусь пальто, – сказала она. Он стащил пальто, отдал Джейн, и она убежала. Филипп предъявил билеты контролеру и, подождав Джейн, взял у нее номерки и положил их в карман.
– Готовы?
– Да, жду не дождусь!
Он взглянул на ее лицо, порозовевшее от притока крови, и, наклонившись, поцеловал ее в лоб.
– С днем рождения, Дженни!
Джейн вздрогнула.
– Спасибо, Филипп.
Он взял ее под руку, она на секунду склонила голову к нему на плечо, и они направились к своим местам в первых рядах. В этот момент оркестр ожил, и свет начал гаснуть.
Сюзанна рассматривала сцену через инкрустированный жемчужинами лорнет – подарок Мишеля на Рождество. Они занимали ложу напротив королевской, и Сюзи ловила взгляд появившейся принцессы. Она не обращала внимания на болтовню мужчин о бизнесе и женщин – о детях и школе позади себя. Глядя по сторонам, она старалась отметить промахи кутюрье и худшие, чем у нее, украшения. Она заметила запоздавшую пару – весьма привлекательный мужчина с довольно блеклой женщиной – и из праздного любопытства направила на них лорнет.
На мгновение в ложе наступила тишина, Сюзанна уронила лорнет.
– Ты в порядке, дорогая? – Одна из женщин наклонилась и подобрала лорнет. Подавая его Сюзи, она увидела помертвевшее лицо.
– Да, да… Все в порядке… Я…
Сюзанна опять приложила лорнет к глазам, кровь прилила к голове. Филипп усадил Джейн и взял ее за руку. Сюзи разглядела его лицо, когда он, наклонившись, прошептал что-то на ухо Джейн. Та рассмеялась, и Филипп поднес руку к губам и мягко поцеловал ее. В груди у Сюзанны все оборвалось, она почувствовала, что теряет сознание. Лорнет упал вторично, Мишель обернулся к ней:
– Сюзанна!
Она посмотрела на мужа диким взглядом, часто дыша. Внезапно она встала и рванулась прочь.
– Мне нужно на воздух… Простите… – Она замерла на мгновение у двери ложи. – Мне нехорошо, я…
Один из мужчин в ложе встал и открыл дверь перед Сюзи, но Мишель свирепо посмотрел на него. Сюзи выскочила в коридор и оперлась о стену.
– Приношу свои извинения, – бросил Мишель гостям, вставая. – Я должен взглянуть, все ли с ней в порядке.
Он вышел и наткнулся на жену, съехавшую по стене на пол. Мишель захлопнул за собой дверь в ложу – он знал, что помещение звуконепроницаемо.
– Какого черта ты все это выделываешь? – зарычал он, хватая ее за руку. – Ступай сейчас же на место! – Он с силой потянул ее, и она вскрикнула.
Сюзи потерянно сидела на полу.
– Какого дьявола!..
Мишель занес руку для пощечины, но Сюзи съежилась, и он остановился. Отодвинувшись, он подавил гнев.
– Сюзанна, ты знаешь, этот вечер очень важен для меня, – сказал он холодно. – На карту поставлена моя репутация. – Он сунул руки в карманы, сжав кулаки. Она не смотрела на мужа. Внезапно он пнул ногой стену. – Господи! Смотри, если это опять твое глупое раздражение, – пригрозил он. – Если это… – Он замолчал, когда из зала донеслись приглушенные аплодисменты.
– О'кей, на этот раз пусть будет по-твоему, – сказал он, спокойно направляясь вложу. Внезапно вспыхнув, он обернулся: – Но если это повторится! – С перекошенным от гнева лицом он тыкал в нее пальцем. – Запугивать меня?! Ты за это заплатишь! Поняла? – Наклонившись, он ущипнул ее за щеку. – Ты поняла?
Явно испуганная, Сюзи кивнула.
– Хорошо. – Он выпрямился, одернул пиджак и бросил на нее последний взгляд. – Боже, как ты жалка!
Он вернулся к гостям. Сюзи слышала, как открылась дверь вложу, раздался шепот и затем наступила тишина. Медленно встав на ноги, она расправила складки, одернула юбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79