ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только рыба холодная.
- Так её жена ещё вчера жарила, чего же ты хочешь?
- Да я вообще не люблю эту рыбу. Как не очень удачное Божье создание. За всеядность и нахрапистый характер.
Насчет всеядности и нахрапистого характера наваги Гидро был согласен с Панкратовым: у наваги действительно был нахрапистый характер. А точнее, хищный характер. Бывает, попадет она в рюжу - большую уловистую авоську, которую ставят на дно моря и, находясь уже в лотке, на берегу, полузадохшаяся, по дороге в магазин обязательно проглотит пару рыбех поменьше. В воде же очень часто хватает рыбу в полтора раза больше себя размером и потом плавает с открытым ртом - только хвост жертвы торчит из зубов. В общем, у Гидро тоже были претензии к этой рыбе, но другой в доме не оказалось, и довольствоваться приходилось тем, что имелось. Он лихо цыкнул одним зубом, будто Соловей-разбойник, и развел руки в стороны:
- Извини!
- Бывает! - Панкратов тоже попробовал лихо цыкнуть зубом, но половина рта у него была пустая и из попытки ничего не получилось, тогда он, чтобы хоть как-то обозначить себя в творческом плане, икнул.
Выпили ещё по половине стакана и оба, разом, один за другим, будто стволы, спиленные пилой "Дружба", повалились на пол.
Уже через минуту оба оглушительно, давясь дыханием и булькающими звуками, вылетающими из горла, храпели.
Дверь в дом осталась открытой. Вскоре в щель всунулись две курицы, но, хватанув ядовитого хмельного духа, поспешно ретировались.
Чуть погодя в проем втиснул свою лобастую голову Брокер, шумно втянул ноздрями воздух, почмокал от удовольствия и решительно влез в дом. Там он, аккуратно переступив через спящих людей, первым делом потянулся к недопитой бутылке. Ухватил её губами и лихо, буквально в несколько секунд, будто заправский пьяница, высосал.
Когда бутылка опустела, приступил ко второй. Но поскольку на второй бутылке находилась жестяная нахлобучка, то теленок и так крутился, и этак, и языком пробовал сковырнуть её, и зубами, и, мотая головой, пытался сдернуть с горлышка, но не тут-то было - все попытки оказались пустыми. Брокер жалобно замычал - ему так хотелось оприходовать вторую бутылку ликера, что у него едва слезы из глаз не покатились от досады.
В конце концов он справился с облаткой, выплюнул её, жеваную, на пол, и с наслаждением выдул вторую бутылку "Тминного". Шатаясь, не зная, в какой последовательности переставлять ноги, Брокер покинул хозяйскую избу.
Наши герои проснулись через полчаса - так же дружно, как и уснули, вначале один, потом второй. Гидро, очнувшийся ото сна первым, приподнялся на полу, покрутил головой и потянулся рукой к столу.
- Счас мы с тобой, брат Михрютка, поправим здоровье и будем думать, что делать дальше. Это самое первое дело для человека, который умеет философски осмысливать жизнь, - опохмелиться. Иначе говоря - чуть выпить. По чарочке, по маленькой...
- ... чем поят лошадей, - закончил за него Панкратов.
Лицо Гидро вдруг разочарованно обвисло, рот распахнулся, обнажив белесый, в нездоровом налете язык, глаза сделались испуганными: он не находил живительного напитка. А ведь ликера оставалось много, полторы бутылки - это на полный сеанс удовольствия. В глазах у Гидро появилось свирепое выражение.
- Ты выпил?
- Что я? - переспросил глуховатый со сна Панкратов. Чтобы лучше слышать, а главное - лучше видеть своего приятеля, он пальцами разлепил пухлые веки одного глаза и уставился на Гидро.
- Ты, спрашиваю, ликер вылакал? Целых полторы бутылки?
- Да ты что, Гидро? Я же, как и ты, спал. Как вместе мы с тобою отключились, так вместе и поднялись.
- Тогда кто? - Гидро подозрительно осмотрел своего собутыльника.
Тот, ещё шире раздвинув пальцами глаз, чуть не вывернув его наизнанку, готовно подставил свое лицо для рассмотрения.
- Нет, не ты, - наконец понял Гидро и мучительно сморщил лоб. - Кто же?
Не было на это ответа. На теленка Гидро даже и не подумал. Панкратов на всякий случай втянул голову в плечи.
- А твоя жена никак не могла заначить эти полторы?.. - Панкратов изобразил руками нечто похожее на женскую фигуру, но, надо полагать, он все-таки имел в виду не женскую фигуру. - А?
- Не могла, - твердо заявил Гидро, поглядел на настенные часы-ходики с лукаво бегающими кошачьими глазами. - У неё дежурство на ферме ещё только через полтора часа закончится. Коров ей, пока не придет сменщица, бросить нельзя.
- Тогда все же кто? - задал Панкратов вопрос, который только что задавал Гидро.
Наступила очередь и Гидро приподнимать плечи так, что голова чуть не ушла в грудную клетку.
- Загадка природы, - сказал он и, икнув, мученически сморщился, потер пальцами виски: очень хотелось похмелиться. - Что же придумать, что придумать-то? - заведенно забормотал он, напрягая мозги.
Безвыходных положений, как известно, не бывает. Только надо его найти, выход этот.
- Какой-то Бурумбек в доме завелся, - пробормотал он удрученно.
Жил у них в Тамице один мужик, которого все звали Бурумбеком. Бурумбек этот втолковывал уже насколько лет своим согражданам, что учиться жить надо у природы. Особенно, если хочешь выжить в мутное время. В частности, он подсмотрел, что олени, поев мухоморов, делаются не то чтобы пьяными, но очень веселыми, игривыми, потом в какой-то старой книге вычитал, что древние народы, проживавшие когда-то в этой местности, делали из мухоморов отвары и пили по праздникам. Хранили они мухоморовое вино в хорошо вычищенных и вымытых лосиных железках...
После этого Бурумбека уже никто никогда не видел трезвым, он все время пил мухоморовое вино и ходил бухой... Потому его и прозвали Бурумбеком, хотя у Бурумбека было вполне нормальное русское имя с русским отечеством и фамилия тоже была русская.
- Бурумбек, - подтвердил Панкратов и очень сочно и громко икнул. Дважды. Это был как сигнал, что здоровье их находится в опасности. Нужно что-то срочно предпринимать.
- Что же делать?.. Если мы начнем соображать по этой вот части, Гидро выразительно помял пальцами воздух, - а потом купим "Тминного", то времени уйдет уйма. Упустим время... Но если будет это, то будет и то, - он громко щелкнул себя пальцем по кадыку, - а когда будет то, то будет и это! - Под словом "это" он на сей раз имел в виду здоровье. - А здоровье дороже всего. Понял, брат Михрютка?
Речь у Гидро, как видите, иногда бывала довольно сложной и красочной, её надо было не только слышать, но и видеть. Панкратов с уважением посмотрел на приятеля, ему снова захотелось икнуть дуплетом, но он побоялся перебить Гидро, смять мысль, которая вертелась у того в голове и от которой польза должна быть обоим.
- Ничего ты не понял, - по-своему оценил молчание Панкратова Гидро и был прав. Набрал из ведра стакан воды, с брезгливым выражением сделал пару глотков, поморщился:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94