ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тогда я замечу, что у вас не большой опыт общения с женщинами, – бросила она в ответ. – Вы тоже удивили меня. Мне говорили, что арабы в отношении женщин проявляют особую учтивость и такт.
Улыбка коснулась кончиков его губ.
– Тогда я оказался в невыгодном положении, потому что тебя обо мне предупредили. А мне никто не сообщил, что северные женщины сообразительны и остры на язык. – Он жестом пригласил ее присесть на одну из резных скамеек, окружавших фонтан. – Ты, безусловно, не «корова», и я, конечно, стыжусь, что так сказал. Мои глубочайшие извинения за столь недостойное суждение.
– Принимаю, – промолвила Рика. – Однако должна нам сказать, что никогда не осуждаю тех кто говорит правду. Это очень бодрит.
Он чуть склонил голову набок и уставился на нее, как свирепый ястреб, удивленный поведением полевой мышки, которой он собирался поужинать.
– Женщина, которая ценит правду, тоже бодрит. Расскажи мне о себе, Рика из Согнефьорда. Почему ты хочешь, чтобы наш брак состоялся?
Рика взвесила свой ответ. Если бы его оскорбительное замечание ранило ее, она могла бы бросить ему в лицо то, что оказалась в Миклагарде по принуждению. Но ее сердце все еще находилось в оцепенении после ухода Бьорна, так что она ничего не чувствовала. Даже обиды на слова этого маленького мужчины. Кроме того, лучше спорить с Абдул-Азизом, чем уклоняться от его любовных посягательств. Она была благодарна ему за то, что он не хотел их брака.
– Правда – редкая пряность, и ее нужно применять в небольших количествах. У меня свои резоны, и я не сказала, что хочу этого брака. – Она посмотрела ему прямо и глаза, что его озадачило и встревожило. – Я всего лишь сказала, что хочу ознакомиться с вашей верой.
– Если бы ты была мужчиной, то наверняка стала бы судьей, – усмехнулся Абдул, усаживаясь рядом с ней на скамью. Смеркалось, и в наступавших сумерках черты ее лица показались ему не такими уж резкими. Кроме того, теперь, когда она сидела, ее рост не так его смущал. – Для женщины ты очень тонко и умело обращаешься со словами.
– Возможно, вы не так много времени проводили с женщинами, которых знаете. А если бы я была мужчиной, мы не вели бы этот разговор в вашем чудесном саду, – улыбнулась она. – Но что касается моего умения обращаться со словами… В моем краю я считаюсь хорошим рассказчиком и неплохим поэтом.
– Это многое объясняет. – Искра уважения промелькнула в его глазах. – Признаюсь, поэзия трогает мое пресыщенное сердце и доставляет мне больше радости, чем успехи в торговле. Я польщен, что мой торговый партнер выбрал мне такую невесту.
– Но по вашим собственным словам, надо еще посмотреть, стану ли я вашей невестой, – вежливо возразила она. – Ведь у нас религиозные разногласия…
– Эту ситуацию я намерен исправить немедленно. Я сейчас же найму имама, чтобы он тебя наставил. – Темные брови сошлись над горбатым носом. – Любовных приключений с женщинами у меня было предостаточно. Но я никогда не встречал такую, которая бросала бы вызов моему уму. До сих пор такого не было. Твои уроки по исламу начнутся завтра же утром. Это тебя устроит?
– Очень хорошо, – ответила она и поспешила добавить, уловив вдруг мелькнувшую мысль: – Орнольф сообщил нам, что не может возвращаться на север зимой. Поэтому до весны у нас будет достаточно времени, чтобы как следует ознакомиться с вашей верой. Если за это время выяснится, что я не смогу ее принять или по-прежнему не понравлюсь вам, весной я отправлюсь с Орнольфом назад.
Абдул невольно улыбнулся.
– Ты только что растянула нашу помолвку на несколько месяцев. Ловко проделано. Я никогда не буду вести с тобой торговлю. На все это время ты и твои спутники должны стать почетными гостями моего дома. А ты будешь делиться со мной какими-нибудь своими северными историями.
– Я с радостью буду делать это, – кивнула она.
– Что ж, Рика из Согнефьорда, возможно, мы еще заключим с тобой союз. – Он встал и предложил ей руку. – Давай договоримся всегда говорить друг другу правду и…
– И что еще?
– И мудро ею пользоваться.
Ее губы растянулись в улыбке. Она сможет справиться с Абдул-Азизом, но придется внимательно за ним наблюдать.
– Согласна.
Глава 30
Бьорн упорно шагал по улице, не уступая никому дорогу. Разнаряженные, надушенные жители Миклагарда разбегались с его пути. А ему хотелось встретить кого-то, кто бросил бы ему вызов. Желание подраться лихорадочно нарастало в его крови. Он слышал за собой нагоняющий топот сапог, но не поворачивал головы. Если это враг, он готов помериться с ним силой, а если это навязчивый друг…
– Куда мы направляемся? – поравнялся с ним Йоранд.
– Похоже, что в Хель, – угрюмо откликнулся Бьорн.
– Тогда нам нужно выпить, чтобы дорога была веселей, – сказал Йоранд, не обижаясь. Он посмотрел вперед и назад вдоль улицы. – Не вижу ни одной приличной таверны. Сомневаюсь, что мы найдем здесь эль, похожий им тот, что пили в Бирке. Как ты думаешь, что тут пьют христиане?
– Давай выясним, – поддержал его Бьорн. По воспоминаниям детства он знал, что близ базара располагается несколько совершенно непристойных заведений, в которых любил бывать Орнольф.
Ночь спустилась на Миклагард; На извилистых улочках появились другие прохожие. Честные торговцы после шили укрыться в своих домах, а головорезы, проститутки и наемные убийцы проснулись, чтобы заняться своим привычным ремеслом.
Потребность подраться бурлила в Бьорне. Он жалел, что у него в кожаном кошельке у пояса слишком мало серебряных монет. Они с долговязым Йорандом выглядели слишком крепкими, чтобы кто-то стал нападать на них ради столь мизерного заработка.
Таверна, в которую они вошли, выглядела еще более жалкой, чем раньше. Темная, с душным запахом курений, необходимых, чтобы заглушить стоявшую там вонь. Однако именно это место сейчас вполне отвечало потребностям Бьорна. Они с Йорандом обнаружили, что христиане пьют вино, густое и красное. Бьорн опустошил восемь чаш крепкого сладкого напитка, не почувствовав ни малейшего шума в голове. Но боль в сердце оставалась по-прежнему острой.
Женщина, которую он любил, твердо решила стать женой другого мужчины. Не сегодня и, может быть, не завтра, но скоро. И он абсолютно ничего не мог с этим поделать.
– Как она может делать такое? – Язык уже плохо слушался его. Возможно, красное вино Миклагарда было крепче, чем он предполагал.
– Полагаю, это практика, – откликнулся Йоранд, наблюдая за изощренными движениями полуодетой танцовщицы. В этот момент она запрокинулась назад, а потом взметнула пятки над головой. – Много, много практики.
Бьорн фыркнул. Йоранд нарочно притворялся тупым. А может быть, Йоранд был прав. Что толку в этих разговорах? Действие! Вот что ему нужно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76