ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


* * *
Ребурн с Барклеем и четырьмя служителями охранял вход в башню, когда услышал взрыв в западном крыле. Граната разорвалась достаточно далеко, чтобы у них только зазвенело в ушах, но он понял, что это значит и что прорыв нападающих остается только вопросом времени. Его люди будут хорошо сражаться и скорее умрут, чем сдадутся, однако против этих они не выстоят.
— Синклер привел чертов САС! — горько сказал Барклей, поглаживая висящий на шее «узи». — Я говорил вам утром, что никакие это не горноспасательные учения!
— Да, и я говорил ему, — ответил Ребурн, нервно поглядывая на дальнюю дверь, ведущую из западного крыла. — Ладно, может быть, я еще смогу что-то спасти. Идите и действуйте, как договорились.
Отрывисто кивнув, Барклей исчез в коридоре, который уводил под прямым углом от западного крыла. Служители заволновались, подозревая, что он задумал, но Ребурн знал, что они не посмеют возражать ему — нет, пока он носит торк и заряженный медальон. Приказав им удерживать позицию, Ребурн вскарабкался по винтовой лестнице.
В верхней комнате царил полный беспорядок. Пятеро из восьми оставшихся служителей распростерлись на полу либо мертвые, либо в коме. Те, кто еще сидел прямо, бледные и оцепеневшие, дрожали от напряжения недавних усилий. Сам Верховный Мастер склонился над драгоценным манускриптом, водя скрюченным пальцем по пожелтевшей странице и что-то ожесточенно бормоча себе под нос.
Как только появился Ребурн, он перестал бормотать и с трудом встал; глаза яростно сверкали на черепообразном лице.
— Ты!.. Что ты здесь делаешь? Почему ты не на своем посту?
Бесстрастно встретив взгляд начальника, Ребурн сказал:
— Западное крыло взято. Синклер и его люди скоро будут здесь. Я подумал, что нужно сообщить вам.
Верховный Мастер тяжело дышал, его лицо исказилось от черного гнева.
— Зачем ты говоришь мне то, что я уже знаю? Что еще ты можешь ответить на вопрос, почему счел возможным не повиноваться моим приказам!
— При всем уважении, Верховный Мастер, — невозмутимо произнес Ребурн, — я не считаю, что Патрон требует от нас принести себя в жертву. Вертолет, стоящий наготове на заднем дворе, пока невредим. Я послал Барклея прогреть двигатели. Мы можем увезти вас в безопасное место.
Лицо Верховного Мастера исказилось.
— Что это за тактика? Битва еще не проиграна!
— Нет, битва уже проиграна, — сказал Ребурн. — Но войну еще можно выиграть, — если мы сейчас уйдем.
— Трус! — проскрипел Верховный Мастер. — Это все твоя вина! Тебе было приказано призвать молнии, а не позволять занять дом. Почему ты не повиновался?
— Потому что это было бы бессмысленной тратой ресурсов, — резко возразил Ребурн, в гневе приблизившись на пару шагов. — Неужели вы не понимаете? Одному Синклеру на пользу, если мы позволим себе отдать жизни. Жертвоприношение — это одно; самоубийство — совсем другое.
Губы Верховного Мастера яростно шевелились, на морщинистых губах выступила пена.
— Предатель! — пронзительно закричал он. — Ты недостоин называться Сыном Тараниса! Верни мне торк!
Ребурн рефлекторно прижал руку к горлу, где холодил кожу налитой силой торк. Потом покачал головой.
— Если вы не пойдете, отдайте мне манускрипт, — потребовал он, — и позвольте отвезти его в безопасное место.
Черные глаза Верховного Мастера зажглись диким огнем.
— Так вот что ты планировал все время! Любыми средствами вырвать манускрипт Фюрера у меня из рук! О, ты похож на своего отца! Тот тоже думал, что может сделать это, но ошибался, как и ты!
Он вскинул руку. Стрела черного пламени сорвалась с пальцев и зажгла торк таким всплеском слепящей боли, что Ребурн закричал и отшвырнул его. Торк покатился и упал в лужу крови рядом с безжизненным телом Вемисса. Верховный Мастер бросился за ним и поскользнулся в крови, а Ребурн достал еще неиспользованный медальон и ожесточенно швырнул его в Верховного Мастера, потом быстро опустился и схватил жертвенный нож. Он хотел взять и манускрипт, но Верховный Мастер, уже сжимающий торк в окровавленной руке, закричал, когда обернулся и увидел намерение Ребурна.
Потенциальная угроза подхлестнула Ребурна. Он круто повернулся и побежал.
* * *
Дуарт и пятеро его людей методично прочесывали западное крыло, их продвижение то и дело прерывалось вспышками автоматного огня. Адам завернул за угол и замер.
— Слушайте! Что это за шум?
Маклеод прислушался.
— Похоже, тот вертолет, которого никто не видел. Дуарт! — резко окликнул он. — Сзади! По-моему, кое-кто из наших птичек хочет упорхнуть!
По знаку Дуарта четверо его людей бросились на шум.
— Идите с ними! — велел Адам, и Маклеод побежал следом. Тем временем Дуарт добрался до цокольного этажа башни. Там они нашли три окровавленных тела в белых балахонах; кто-то явно добрался до них раньше солдат. Дверь, ведущая на темную винтовую лестницу, была распахнута, и Дуарт уже осторожно поднимался по первым ступеням, пока его товарищ проверял трех людей на земле.
— Вот и все, не так ли? — Перегрин, побелев, как снежный камуфляж, смотрел на бойню.
— Почти, — сказал Адам, проскальзывая мимо Перегрина к лестнице. — Я пойду первым.
Винтовая лестница находилась во второй, меньшей башне, пристроенной к первой. Ее слабо освещал лунный свет, льющийся через узкие прорези окон на каждом витке. По дороге к верхнему этажу они миновали только одну площадку: пустая спальня и темная, с закрытыми ставнями, комната, похожая на библиотеку. Адам и Перегрин ждали на лестнице, пока спецназовцы не объявили ее безопасной, потом все четверо продолжали подъем.
Постепенно лестницу начал заливать желтый свет, и на последнем витке Адам велел Дуарту замедлить ход. Самый воздух на лестнице потемнел от враждебной энергии, но теперь настала пора проявить опыт Адама.
Проскользнув мимо майора САС, Адам осторожно прошел вперед и остановился перед самой верхней площадкой, где желтый газовый свет заливал порог комнаты. Что-то металлическое блестело на полу у порога: вполне ожидаемый медальон Рыси, — и это означало, что по крайней мере один из врагов, несомненно, затаился в комнате.
Адам спокойно обернулся к Перегрину и двум военным, следующим за ними по пятам. Как Охотник он знал, насколько опасен загнанный в угол зверь; как Повелитель Охоты он был обязан поймать зверя с как можно меньшим ущербом для сотоварищей-Охотников и тех, кто находится под их защитой. Дуарт считал, что он защищает Адама и Перегрина; на самом деле именно Адам должен был теперь защищать их всех.
— Дальше я сам. Вы двое возвращайтесь вниз и ждите с мистером Ловэтом.
— Адам… — начал Перегрин.
— Выполняйте, — сказал Адам тоном, не допускающим возражений. — То, что произойдет здесь, — мое дело.
Они отступили с явной неохотой, но не раньше, чем Дуарт вложил в левую руку Адама браунинг, многозначительно сняв с предохранителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130