ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Следы наркотиков были найдены также и в содержимом желудка, что указывало, что еще одну дозу успокоительного Рэндаллу дали вместе с последней трапезой.
Его последняя трапеза…
Тут Адам выпрямился, слегка вздрогнув; его темные глаза сузились с внезапным, напряженным интересом. Последняя трапеза Рэндалла состояла из красного вина и лепешки из овсяной муки. Лепешка подгорела, а в вино подмешали омелу? Сожженная овсяная лепешка и подмешанная в вино омела… Это сочетание, соединенное с причиненными травмами, казалось смутно знакомым, словно колокольчик звенел на краю памяти. Он попытался вспомнить, но усилие только приглушило звоночек.
Решив заняться этим позже, Адам сложил заметки патологоанатома в картонную папку и молча протянул ее через стол хозяину. ДиКапуа взял ее, вопросительно подняв бровь.
— Ну? — спросил он, видя, что Адам не хочет комментировать. — Что-то из этого имеет для вас смысл?
— В данный момент ничего вразумительного, — честно признал Адам. — Дайте время, и я, возможно, смогу придумать… Сейчас я так же теряюсь в догадках, как и вы.
— Я боялся, что вы так скажете. — ДиКапуа бросил любопытный взгляд на Адама. — Простите, если я сую нос не в свое дело, но что именно в данном случае интересует вас? Я, хоть убей, не пойму, почему именно вы оказались первым квалифицированным врачом, прибывшим на место преступления?
Адам коротко улыбнулся.
— Это не тайна. Ноэля Маклеода вызвали на полицейскую экспертизу, а он позвонил мне. Ему была нужна профессиональная поддержка специалиста, имеющего опыт работы с психологией ненормальных. Как вы знаете, я время от времени консультирую полицию.
— Н-да, «ненормальный» здесь самое подходящее слово! — фыркнув, согласился диКапуа, — За все пятнадцать лет, что я связан с судебной медициной, никогда не сталкивался ни с чем подобным. Это, наверное, были настоящие сумасшедшие… но, видимо, поэтому вы и участвуете, не так ли?
Адам пожал плечами. ДиКапуа вздохнул и продолжил:
— Что ж, я рад, что вам, а не мне, отныне придется заниматься этим. Завтра пертский уголовный розыск получит официальные копии отчета о вскрытии, и я пошлю авторский экземпляр инспектору Маклеоду. Где вы будете искать того, кто совершил подобное?
— Под камнями, — рассеянно ответил Адам. — Когда, по-вашему, отдадут тело? Дело в том, что я был знаком с убитым, и уверен, что его дочь захочет похоронить отца как можно быстрее.
— Просто невероятно! — ДиКапуа покачал головой. — Прокурор наверняка потребует оставить тело на все время, что потребуется, чтобы разыскать и арестовать преступников.
— Что, возможно, означает недели и даже месяцы.
— Ну, суду приходится защищать плохих парней тоже, Адам, — легкомысленно сказал диКапуа. — Как вы знаете, любой официально обвиненный в убийстве имеет право назначить повторное обследование останков жертвы — одна из восхитительных причуд шотландских законов.
— Да, — мрачно пробормотал Адам. — А закон, если цитировать Диккенса, иногда настоящий осел! — Он невесело улыбнулся. — Впрочем, жалобы на проблемы с законом не помогут быстрее похоронить Рэндалла. Кроме того, — добавил он, поглядев на часы рядом с кофейным автоматом, — мне лучше откланяться, иначе из-за меня вам придется отложить все свои планы. Передайте привет Катрионе… и большое спасибо за помощь. Если до завтра у меня появятся мысли, которые могли бы вам пригодиться, я обязательно позвоню.
Глава 13
Адам так ни до чего и не додумался ко времени возвращения в Стратмурн; не пришло озарение и за ужином, на котором настояла мисс Гилкрист. Он забрал поднос в библиотеку и за едой разглядывал книжные полки, пытаясь вспомнить, где ему встречалось описание подробностей ритуала, открывшиеся при чтении отчета диКапуа.
Библиотека Адама была не только хранилищем редких и ценных книг, но и прибежищем ученого. И его отец, и дед были выдающимися коллекционерами и накопили весьма приличный фонд. Адам пошел по их стопам, при нем библиотека стала более эклектичной, отражая энциклопедический размах его личных интересов. Она по-прежнему содержала редкие фолианты, первые издания и даже непереплетенные рукописи на пергаменте, ибо Адам редко продавал что-либо, однако теперь рядом с древними томами в переплетах из тисненой кожи компанейски устроились современные тексты в глянцевых суперобложках и даже в мягких переплетах.
Адам плохо представлял себе, что ищет, но ему понадобился почти час, чтобы найти искомое. Наугад вытаскивая отдельные тома и ставя их на место, он вдруг наткнулся на недавнее издание по археологии. Ему смутно помнилось, что несколько лет назад он пробежал глазами выдержку из «Санди таймс»: что-то насчет тела, найденного торфяной фрезой в Линдау-мосс возле Манчестера. Сначала тело приняли за жертву недавнего убийства, да только «Человек из Линдау» оказался принесенным в жертву более 2000 лет назад. Быстро пролистав пролог, Синклер отнес книгу к любимому креслу у камина, включил лампу и погрузился в чтение. Следующий час он провел за книгой, то и дело взволнованно останавливаясь, чтобы что-то записать или вложить закладку. Когда он наконец перевернул последнюю страницу, часы били десять.
Тяжело вздохнув, Адам закрыл книгу и отложил ее, рассеянно шевеля плечами, пока мысленно резюмировал суть только что прочитанного. Потом, подумав минуту, встал и подошел к столу, чтобы позвонить домой Маклеоду. К телефону подошел сам инспектор.
— Я тут провел кое-какие изыскания, — сказал Адам после обмена приветствиями. — И обнаружил кое-что, возможно, имеющее отношение к смерти Рэндалла. Это касается схемы самого убийства. Как по-вашему, сумеете выкроить время и завернуть ко мне в больницу завтра днем?
* * *
Джорданбернская психиатрическая больница, ныне часть комплекса Королевской эдинбургской лечебницы, находится в Морнингсайде, фешенебельном районе Эдинбурга, ввиду Блэкфорд-хилла. На следующий день, вернувшись после ленча с двумя студентами в больничной столовой, Адам обнаружил Маклеода, основательно устроившегося в его кабинете. На столе стояла фигурка-оригами: лебедь, сделанный из бланка больницы.
— Привет! Не думал, что вы приедете так рано. — Адам с улыбкой поглядел на лебедя, обошел стол и сел. — Надеюсь, вы не долго ждали.
— Пришлось кое-чем заняться, чтобы провести время, — сказал Маклеод, — но пробыл я здесь недолго. — Он откинулся в кресле и, склонив голову набок, посмотрел на Адама. — И это хорошо, потому что, просто сидя здесь, я бы умер от любопытства. Что вы узнали?
Адам ласково потрогал лебедя указательным пальцем, потом откинулся в кресле.
— Сначала ответьте на вопрос: вы видели отчет о вскрытии Рэндалла Стюарта?
— Ага, — кивнул Маклеод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130