ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рок продолжал.
- Я вот что скажу тебе, толстяк: я думаю, кто бы не приманил сюда
этих цыплят, он уже спустил бы их на меня, если осмелился бы. Что скажешь?
- Снова его команда восторженно завопила и в небо взметнулась роща острых
клинков. Рок махнул рукой и все тут же умолкли.
- Мы справимся и с тобой, и с птичками, толстый жук, но и мне
придется заплатить за это кровью, - продолжал пират, тяжело уставившись на
маленькую группу, стоящую на полуюте "Пенной девушки". - А так как я люблю
позабавиться, предлагаю тебе сделку, и очень выгодную. Отдай мне эту
грязную крысу с краской на морде и усами и девушку. А сам можешь убираться
на все четыре стороны. Что скажешь, коротышка?
Джимп, сплюнув предварительно в море, тут же ответил.
- Зажарь своих людоедов на человеческом жире, Рок. Ничего от нас не
получишь. Ты хвастлив, лысая башка, а насколько ты смел? Осмелишься ли ты
биться со мной за право свободного прохода, под флагом Перемирия
Внутреннего моря, человек против человека, с оружием по собственному
выбору? Что ты скажешь на это, костлявый мешок, увешанный снятыми с рабынь
побрякушками? - На этот раз команда "Пенной девушки" взорвалась, а
"Похищенной невесты" - молчала. Чудесные птицы все еще оставались на
месте, будто были просто утками в деревенском пруду, отстраненно подумал
Иеро.
После краткого совещания с двумя своими приближенными, Рок снова
перевесился через борт с яростным выражением на лице и уже без улыбки.
- Хорошо, клочок грязной водоросли, я принимаю твой вызов. Бросай
якорь, я тоже. Но, понимаешь, не только мы двое. Я и мой помощник
встретимся с тобой и этим краснорожим дикарем с размалеванной мордой.
Иначе не пойдет и я отдам приказ атаковать? Что скажешь, лоханка?
- Они выбрали вас, мистер Дестин, - шепотом сказал капитан Джимп. -
Вы им для чего-то нужны и, более того, Рок рискует своим кораблем и
командой, чтобы добраться до вас. Вы можете сражаться? Вы - игрок?
- Испытай меня, - сказал Иеро, хлопнув Джимпа по спине. Честно
говоря, он устал, но другого выхода не видел. - А эти гнусные негодяи
сохранят сделку в силе, если проиграют?
- О, да! - Джимп был шокирован. - И еще более худшие морские отбросы
уважают Флаг Перемирия морей для единоборства. О да, не бойтесь. Но Рок -
знаменитый боец. И кто знает, кого он приведет с собой? Нам лучше
подготовиться. - Джимп повернулся и махнул рукой Року в знак согласия,
который тут же отошел от борта.
Иеро не заметил, как с "Похищенной невесты" спускали лодку, и пока
Джимп вооружался, он объяснял, что ареной поединка всегда служит корабль,
бросивший вызов.
- Мы ничего не теряем, - продолжал Джимп. - Если нас убьют, всех
остальных возьмут в рабство. Но, по крайней мере, не съедят. А если мы
выиграем, то заберем их груз, во всяком случае столько, сколько сможем
увезти.
Лючара помогла Иеро раздеться до штанов и мягких башмаков. Она была
дочерью короля-солдата и ничего не сказала, да и не было нужды. но он
почувствовал, как дрожит ее тело. Он понимал, что, если погибнет, девушка
не переживет его ни на минуту. Брат Альдо просто похлопал его по руке и
отвернулся, чтобы держать под контролем своих птиц.
Иеро взвесил свой короткий меч, потом повернулся и из груды оружия на
палубе выбрал тяжелый квадратный изогнутый медный щит на левую руку.
Длинный кинжал без ножен он заткнул за пояс. Он надел свой бронзовый шлем
и был готов. Джимп тоже разделся и остался только в кильте и босиком. Щита
он не взял, а взял только длинный слегка изогнутый меч, довольно тонкий,
что-то вроде гигантской сабли, разве что кончик его был слегка загнут. Меч
этот был, очевидно, двуручным. Руки у капитана были длинными и, когда он
помахивал огромным мечом, на руках бугрились мускулы. Он больше не казался
комичным.
Лодка врагов причалила к борту. Первой над бортом показалась лысая
голова пиратского капитана, за ним появился его напарник. Иеро
непроизвольно поежился. Лемут, да еще неизвестного типа! И у него тоже на
шее висел мыслещит.
Существо это было ростом с человека и, насколько понял Иеро,
действительно могло происходить от человека. Носило оно только короткую
кожаную куртку, но его собственная шкура была покрыта мелкой тускло-серой
чешуей. Ни носа, ни ушей у него не было, только дырки в соответствующих
местах, тусклые глаза без ресниц скрывались под массивными надбровными
дугами. В одной его мощной руке была тяжелая секира, в другой - маленький
щит. Экипаж шарахнулся от него.
Лысый Рок так и остался в своем оранжевом великолепии, на пальцах его
поблескивала куча колец. Броши и ожерелья сверкали на его куртке, с
которой для удобства ведения боя были срезаны рукава. Он был вооружен
длинным прямым мечом с узким лезвием и решетчатым щитом, в другой руке
пират держал узкий длинный обоюдоострый кинжал.
Люди с "Пенной девушки" забрались повыше на нос и на корму, кое-кто
повис на выбленках, стараясь держаться подальше от мечей.
- Будем биться по всему кораблю, Тощак, - сказал Джимп, - от фортика
до этих ступеней. Бьемся насмерть. Вы пройдете вперед, мы останемся здесь.
По моему сигналу сходимся - ты и Мертвая Голова против меня и моего друга.
Существо, появившееся с Роком, зарычало, распахнув пасть, полную острых
желтых клыков, но Рок лишь презрительно рассмеялся.
- Годится, коротышка. Но ведь ты и твой свихнувшийся колдун еще не
встречались с Глитом. Мне его дали на время мои друзья с северо-запада.
Через минуту вы увидите, насколько он забавен.
Иеро заговорил с ним впервые холодным и ясным голосом.
- Я знаком с твоими замечательными друзьями, капитан Рок. Они -
мертвые среди живых. По всем им уже плачет могила, как и по тебе с этим
существом. - Его скучный голос, казалось, вещал чистую правду.
На мгновение Рок побледнел. Если эта ужасная тварь, Глит, оказался
неприятной неожиданностью для компании с "Пенной девушки", то и он ничего
не знал о священнике из Метца, и несмотря на свой новый защитный амулет,
Рок не был уверен в себе. Но это был смелый негодяй и он быстро взял себя
в руки.
- Рад, что у тебя есть голос, Усач. Мы в несколько минут нарисуем на
твоей морде новые рисунки. Пошли, Глит.
Скоро все были готовы. Воцарилась тишина, если не считать
потрескивания шпангоутов и снастей, да скрежетания якорной цепи. Двое
негодяев, привезших Рока и Глита в лодке, забрались на ванты, их глаза
сверкали от возбуждения. Где-то вдалеке пронзительно кричали морские
птицы.
Джимп, стоящий справа от Иеро, крикнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110