ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я полагаю, вам известно, что генерал Бегшоу умер.
- Сожалею слышать об этом.
- Для нас это была существенная потеря. Он всегда пользовался нашими
услугами. Миссис Бегшоу, конечно, осталась с нами. Если вам нужна миссис
Бегшоу, то она живет теперь в одном из коттеджей в Теннисном клубе. Дом
она сдала человеку по имени Мартель.
- Вы его знаете?
- Я видел его. Он пользуется услугами нашего банка в городском
отделении.
Мак-Минн бросил на меня быстрый подозрительный взгляд.
- Вы знакомы с мистером Мартелем?
- Нет еще.

Я направился обратно к подножию гор. Склоны были все еще покрыты
свежей зеленью, бурно разросшейся от прошедших дождей. Белые и пурпурные
цветы на ветвях источали аромат жасмина.
Остановив машину возле почтового ящика дома Бегшоу, я осмотрелся -
внизу блестела гладь океана, повисшего на линии горизонта как неимоверно
голубое выстиранное белье. Мне пришлось подняться наверх, и я почувствовал
разницу в температуре воздуха, будто я приблизился к полуденному солнцу.
Дом стоял одиноко в начале лощины в нескольких сотнях футов над
дорогой. Он выглядел снизу крошечным, как птичье гнездышко. Задняя дорога
вела к нему от того места, где я запарковался.
Машина, с убирающимся верхом, гремящая коробкой передач, ползла вверх
со стороны города. Она миновала меня - старый черный "кадиллак" - и
остановилась.
Водитель выбрался из нее и подошел ко мне. Это был среднего роста
мужчина в шерстяном пиджаке и хорошей серой шляпе, надетой набекрень. Он
двигался с какой-то наигранной агрессивностью. Я не сомневался, что это и
был тот самый "детектив" Питера, но для меня он не выглядел детективом.
Вокруг него витал какой-то дух непрерывных неудач - будто он сам источал
его.
Я вынул свою записную книжку и на его глазах демонстративно записал
номер его "кадиллака". Это был калифорнийский номер.
- Что вы записываете?
- Поэму.
Он просунул руку через открытое окно за моей записной книжкой.
- Дайте взглянуть, - потребовал он резким голосом. Глаза его
беспокойно бегали.
- Я никогда не показываю незаконченных работ.
Закрыв книжку, я сунул ее в нагрудный карман. Затем стал поднимать
стекло. Он выдернул свою руку, прислонился лицом к стеклу, которое сразу
же запотело от его дыхания.
- Я хочу знать, что вы написали обо мне.
Он вынул из кармана маленькую камеру и наставил объектив на стекло,
что было очень глупо и бестолково.
- Что вы там написали обо мне?
Возникла непредвиденная ситуация, которую я хотел бы избежать.
Поскольку атмосфера накалялась, бессмысленные и злобные перепалки,
подобные этой, могли закончиться скандалом. Я вышел через правую дверцу,
обошел машину спереди и подошел к нему.
Пока я сидел в машине, казалось, что его "кадиллак" рычал на мой
"форд". Теперь мы оба стали людьми. Он был ниже и потоньше. Его вопли
прекратились. Он весь переменился. Он вытер рот тыльной стороной руки,
будто изгоняя злого духа, овладевшего им и заставившего поднять этот крик.
Выражение растерянности проступило на его лице.
- Я же не сделал ничего плохого, не так ли? У вас не было причины
записывать мой номер.
- А это мы посмотрим, - произнес я строго и официально. - Что вы
здесь делаете?
- Любуюсь пейзажем. Я - турист.
Его глаза блуждали по окрестным холмам, будто он впервые был за
городом.
- Это же общественная дорога, ведь так?
- У нас есть сведения о человеке, похожем на вас, который прошлой
ночью выдавал себя за полицейского.
Он скользнул взглядом по моему лицу, затем поспешно отошел.
- Это был не я. Я здесь впервые.
- Разрешите взглянуть на ваши водительские права.
- Послушайте, - произнес он, - мы можем разойтись мирно. У меня не
много денег, но имеются кое-какие источники доходов.
Он вытащил единственную десятку из поношенного кожаного портмоне и
воткнул ее в нагрудный кармашек моего пиджака.
- Получите и купите что-нибудь вашим ребятишкам. И зовите меня Гарри.
Он натянуто улыбался. Его передние зубы при этом обнажились и были
похожи на две стамески. Но улыбка, которую он пытался изобразить, быстро
улетучилась. Я вынул десятку из кармашка, разорвал ее пополам и вернул ему
кусочки.
У него буквально отвалилась челюсть.
- Это же десятидолларовая бумажка. Вы, должно быть, сумасшедший, если
рвете такие деньги.
- Вы можете склеить их клейкой лентой. А теперь все же разрешите мне
взглянуть на ваши водительские права, прежде чем вы совершите новое
нарушение.
- Нарушение? - он произнес это так, как больной произносит название
своей болезни.
- Взятка и оскорбление официального лица являются проступком, Гарри.
Он огляделся вокруг, будто боялся снова что-нибудь нарушить. Бледная
маленькая луна висела в уголке неба, как отпечаток пальца на окошке.
Яркая вспышка света мелькнула в лощине над нами и почти ослепила
меня. Мне показалось, что она исходила от человека, который стоял с
девушкой на террасе дома Бегшоу. У него были большие очки, и это от них
исходил отраженный свет. Потом я понял, что он наблюдал за нами в бинокль.
Человек и девушка казались маленькими, как забавные фигурки на
свадебном пироге. Их размеры и расстояние между нами создавали странное
ощущение - будто они находились вне досягаемости и даже вне времени и
пространства.
Гарри шмыгнул в машину и попытался завести мотор. Я успел открыть
заднюю дверцу и сел на изношенное кожаное сиденье.
- И куда мы направляемся, Гарри?
- Никуда. - Он выключил зажигание. - Почему вы не оставите меня в
покое?
- Потому что вы остановили молодого человека на дороге вчера вечером,
сказали, что работаете следователем, и задали ему кучу всяких вопросов.
Он помолчал немного, его бесформенное лицо приняло новое выражение.
- В некотором роде я тоже детектив.
- А где ваш значок? - спросил я.
Он пошарил в кармане, вероятно отыскивая какой-то значок, затем
передумал.
- У меня его нет, - признался он. - Я занимаюсь этим как любитель,
если можно так сказать. Выясняю кое-что для своего друга. Она... - он
запнулся на этом слове. - Это не принесет никому каких-либо неприятностей?
- Может быть, мы в конце концов договоримся. Разрешите мне посмотреть
ваши водительские права.
Он достал вновь свое потрепанное портмоне и подал фотостат.
На нем значилось:
ГАРРИ ГЕНДРИКС
10750 Вановен. Квартира 12.
Канога-парк. Калифорния
Пол мужской, цвет волос - шатен, глаза голубые,
рост 5 футов 9 дюймов, вес 165 футов,
день рождения 12 апреля 1928 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65