ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А я полагаю, вам все-таки есть что сообщить нам о несчастном недотепе, который закончил свою недолгую жизнь в петле. Он висел на веревке, болтая ногами в нескольких футах над полом.
– Фини! – Ева сделал успокаивающий жест. – Прошу вас сохранять спокойствие и вести допрос в рамках закона.
Фини скрестил руки на груди и постарался придать себе вид злобного дракона, который только и ждет подходящего момента, чтобы проглотить свою жертву.
– Он пытается играть на моих нервах, но я постараюсь отыграться на его заднице!
– Прервемся на минуту. Не хотите ли воды?
Стайлс с надеждой посмотрел на Еву и тяжело вздохнул. Он был готов броситься к ней на грудь в по­исках защиты от грозящей опасности.
– Да-да. Дайте, пожалуйста.
– Почему бы тебе не предложить ему бокал холод­ного шампанского и легкую закуску?
Игнорируя реплику Фини, Ева поднялась и напол­нила пластмассовый стаканчик теплой водой из стоя­щего в углу электрического чайника.
– Мистер Стайлс, появились некоторые новые дан­ные, проливающие свет на ваши отношения с Ричар­дом Драка.
– Какие новые данные? Я же рассказал вам…
– Повторяю, здесь вопросы задаем мы! – Фини привстал со стула, делая вид, что собирается набросить­ся на допрашиваемого. – Считай, ты еще ничего не рассказал нам. Ты ведь не соблаговолил нам сообщить, что в свое время чуть не до смерти избил Драко? Инте­ресная песня: один парень укладывает другого в боль­ницу, а потом всю оставшуюся жизнь ищет способ, как бы уложить его в гроб.
– Я не понимаю, о чем вы говорите. – Голос Стайлса звучал твердо, но его рука дрожала, когда он брал стаканчик с водой.
– Мистер Стайлс, я вынуждена предупредить вас, что существует очень серьезная мера наказания за дачу ложных показаний на официальном допросе. – Ева на­клонилась к нему, чтобы он смог заглянуть ей в лицо. – Вы же не хотите, чтобы с вами такое случилось? Поста­райтесь довериться мне. Если вы будете с нами сотрудничать, я сделаю все, чтобы оградить вас от подобных неприятностей. Будьте откровенны, и я смогу вам по­мочь. Вы должны понять, что в первую очередь должны помочь сами себе, говоря только правду, причем пол­ную.
– Этот парень просто мерзавец! – бросил Фини с презрением и злостью. – Он ухлопал Драко, а теперь пытается, как последний негодяй, спрятаться за спиной несчастной женщины.
– Я никогда… – В глазах Стайлса появился непри­крытый ужас. – Боже мой, не думаете же вы, что это я убил Ричарда?! Это же абсурд!
– Однако он мужик не без способностей. – Фини прошелся по комнате, три раза щелкнув суставами пальцев, и этот звук разнесся в закрытом помещении как выстрелы при казни. – Надо же, чужими руками зверски разделался с этим бедным Драко, а теперь так правдоподобно разыгрывает из себя невинную овечку!
Стайлс затравленно посмотрел на Еву и облизнул враз пересохшие губы.
– Я не имею абсолютно никакого отношения к смерти Ричарда! Все, что я знал об этом происшествии, я уже рассказал полицейским…
Ева со вздохом разочарования поднялась и положи­ла руку на плечо Фини, как бы стараясь успокоить его.
– Дайте мне материалы дела, сержант Пибоди.
– Есть, сэр. – С каменным лицом Делия протянула ей папку.
Ева снова села за стол напротив Стайлса и стала листать дело, давая ему возможность прочитать столько текста, сколько удастся, учитывая, что он видел его вверх ногами. При этом допрашиваемый сидел бледный как полотно.
– У меня есть документы, относящиеся к уголовно­му и гражданскому делам, в которых вы фигурировали как обвиняемый.
– Но это было много лет назад! Много лет… И дела были помещены в засекреченный архив. Меня заверили в том, что их засекретили…
– Речь идет об убийстве, приятель. – Рот Фини скривила презрительная ухмылка опытного палача. – Вся секретность аннулирована.
– Давайте дадим человеку шанс самому все расска­зать, Фини. Мистер Стайлс, мы получили разрешение снять гриф секретности ввиду проведения расследова­ния по делу об убийстве.
– Ты совершенно не обязана оправдываться перед этим типом!
– Давайте все успокоимся и постараемся вести до­прос благожелательно, – как бы смущенно пробормо­тала Ева. – Вы обвинялись в нанесении серьезных фи­зических увечий Ричарду Драко, а также в причинении ему морального и материального ущерба.
– Это было двадцать четыре года назад! Побойтесь бога!
– Я знаю. Я понимаю это, но… вы заявили мне во время предыдущего допроса – его запись сохранилась, – что между вами и пострадавшим никогда не было ника­ких недоразумений. А между тем… – Ева замолчала, и в комнате повисла гнетущая тишина. – Однажды вы уже подвергались аресту и судебному преследованию за на­несение ему серьезных увечий, вплоть до госпитализации. Обвинение было предъявлено вам по семи пунк­там гражданского кодекса.
Пластиковый стаканчик дрожал в руках Стайлса, на стол падали крупные, как слезы, капли воды.
– Но все же было улажено, в конце концов…
– Послушайте меня, Кеннет. – Ева решила назвать его по имени, чтобы установить более доверительный контакт. – Все факты, которые нам удалось собрать о Драко, приводят к заключению, что он был порядоч­ным негодяем. Я полагаю, что вы были вынуждены из­бить его. Он вас чем-то серьезно спровоцировал. У вас наверняка была веская причина: вы не производите впечатления грубого и агрессивного человека.
– Я таковым и не являюсь. – Его лицо опять при­няло выражение лощеного джентльмена, он постарался с достоинством посмотреть на Еву. – Нет, я не такой человек.
Фини опять взорвался:
– Думаешь, мы купились на это? Ты хочешь ска­зать, что Драко так распсиховался, что сам подменил нож?
– Я не убивал Ричарда! – Голос Стайлса окреп, и он с ненавистью посмотрел на Фини. – Я не имею ни­чего общего с этим делом. В то время, когда произошел тот старый инцидент, видит бог, я был несмышленым пылким юношей…
– Это мне понятно, мистер Стайлс. Вы были моло­ды, и вас спровоцировали. – Симпатия и сочувствие так и сочились елеем в голосе Евы. Она встала, налила ему еще один стакан воды и аккуратно поставила на стол. – Расскажите мне, как это произошло. Почему это случилось? Все, чего я добиваюсь, это прояснить до конца всю ситуацию, чтобы вы могли спокойно отпра­виться домой.
Стайлс закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Мы оба начинали свой творческий путь в малень­ком провинциальном театре. Играли, конечно, мелкие эпизодические роли – но ведь с этого все начинают. Мы оба рвались в Нью-Йорк, что нам в конце концов и удалось. Бродвей тогда притягивал к себе всех артистов, переживая очередной театральный бум.
Голос Стайлса потеплел, когда он стал вспоминать свою молодость, в нем появилась расслабленность и мечтательность.
– Жизнь тогда возвращалась в нормальное русло после очередного кризиса, города засверкали огнями театров и кинотеатров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93