ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тот к девяти часам утра уже успел пропустить не один стаканчик, от него здорово пахло белым вином.
– Ну что, господин комиссар, все путем?
Сапожная мастерская была прямо напротив переплетной. Сапожник и переплетчик, поднимая глаза, не могли не видеть друг друга, их разделяла только ширина улицы.
– Вы помните кого-нибудь из клиентов переплетчика?
– Только некоторых.
– А этого?
Он сунул фотографию под нос сапожнику. Фернанда с беспокойством смотрела на них из своего окна.
– Этого я про себя зову клоуном.
– Почему?
– Не знаю. Мне кажется, голова у него, как у клоуна.
Вдруг он почесал в затылке и, похоже, сделал какое-то важное открытие.
– Знаете, поставьте-ка мне стаканчик, и вы о своих денежках не пожалеете. Как удачно, что вы мне фото показали. Я заговорил о клоуне, и он навел меня на мысль о чемодане. Почему? Потому что клоуны обычно выходят на арену с чемоданом.
– С чемоданом обычно фокусники выходят.
– Клоуны или фокусники – какая разница. Как насчет выпить?
– Потом.
– Вы чего, боитесь? Вы не правы. Как на духу говорю, я никогда не обманываю. Так вот! Этот ваш тип и есть тот человек с чемоданом.
– Что за человек с чемоданом?
Сапожник подмигнул Мегрэ – как ему самому, наверное, казалось, с большим лукавством.
– Вы же не будете хитрить со мной? Я что, газет не читаю? О чем там речь шла в первое-то время? Меня, что ли, не спрашивали, выносил ли Франс, его жена или еще кое-кто чемодан?
– А вы видели, как тот человек, что на фотографии, его выносил?
– В тот день нет. Во всяком случае, я ничего тогда не приметил. Но я говорю про другие дни.
– Он часто приходил?
– Да, часто.
– К примеру, раз в неделю? Или раз в две недели?
– Может быть, и так. Я не хочу ничего придумывать, потому что не знаю, какую песню мне пропоют адвокаты, когда дело будет слушаться в суде присяжных. Я только говорю, что он приходил часто.
– Утром? После обеда?
– Отвечаю: после обеда. Знаете почему? Потому что помню: видел его, когда уже горел свет, значит, после обеда. И приходил он всегда с маленьким чемоданом.
– Коричневым?
– Может быть. Да разве все чемоданы не коричневые? Он садился в углу, ждал, пока работа будет сделана, и уходил со своим чемоданом.
– И долго он ждал?
– Не знаю. Наверняка больше часа. А то и целый день сидел.
– Он приходил в определенные дни?
– Этого я тоже не знаю.
– Теперь подумайте, прежде чем ответить. Видели ли вы этого человека в мастерской, когда там была мадам Стёвельс?
– Фернанда? Обождите. Что-то не могу вспомнить.
Однажды, во всяком случае, они оба уходили вместе и Франс закрывал мастерскую.
– Это было недавно?
– Надо подумать. А выпить когда можно?
Пришлось Мегрэ проследовать за ним в «Большой Тюренн», где сапожник с торжествующим видом заявил:
– Два коньяка. Комиссар угощает!
Он выпил три рюмки, одну за другой, и хотел снова начать свой рассказ о клоуне, но Мегрэ удалось наконец от него избавиться. Когда он проходил мимо переплетной мастерской, Фернанда сквозь оконное стекло укоризненно посмотрела на него.
Но он должен был довести дело до конца. Войдя к консьержке, он застал ее за чисткой картофеля.
– Надо же! Вы опять здесь, у нас? – сердито сказала она, обиженная долгим невниманием к себе.
– Вы знаете этого человека?
Консьержка достала очки из ящика стола.
– Я не знаю его имени, если это вас интересует, но я его видела. Разве сапожник ничего о нем не сказал?
Она ревниво относилась к тому, что других спрашивают раньше, чем ее.
– Вы часто его видели?
– Видела, а больше ничего я не знаю.
– Это клиент переплетчика?
– Надо думать, раз он к нему приходил.
– А по другим поводам он к нему не приходил?
– Наверное, он у них иногда ужинал, но я так мало интересуюсь своими жильцами!
Писчебумажный магазин, торговля картонажными товарами, зонтики – обычный порядок, тот же вопрос, все то же самое, все внимательно рассматривали фотографию. Кое-кто не знал, что ответить. Кто-то видел этого человека, но не помнил его либо не помнил, при каких обстоятельствах он его видел.
Уже собравшись покинуть квартал, Мегрэ решил заглянуть еще раз в «Табак Вогезов».
– Вы, хозяин, такого персонажа не видели?
Торговец винами не колебался ни минуты.
– Человек с чемоданом! – тут же сказал он.
– Объясните.
– Не знаю, чем он торгует, но, должно быть, это разносчик. Он приходил довольно часто, вскоре после завтрака. Пил всегда минеральную воду; у него, как он мне объяснил, язва желудка.
– Подолгу он у вас сидел?
– Иногда четверть часа, иногда больше. Послушайте, он всегда сидел здесь, на этом месте возле окна.
Откуда прекрасно виден угол улицы Тюренн!
– Должно быть, ждал времени, назначенного клиентом. А однажды, это было не очень давно, он больше часа сидел, и в конце концов попросил жетончик для телефона.
– Не знаете, кому он звонил?
– Нет. Вернувшись, он сразу ушел.
– В какую сторону?
– Я не обратил внимания.
Вошел репортер, и хозяин вполголоса спросил Мегрэ:
– Об этом можно рассказывать?
Мегрэ пожал плечами. Бесполезно было делать из этого тайну, раз сапожник был уже в курсе.
– Как хотите.
Когда он вошел в кабинет Люка, тот разрывался между двумя телефонами, и Мегрэ пришлось некоторое время подождать, пока он освободится.
– Я все ищу графиню, – вздохнул бригадир и отер пот с лица. – Компания спальных вагонов, которая прекрасно ее знает, уже месяц как не видела ее на своих линиях. Я разговаривал по телефону почти со всеми роскошными отелями Канна, Ниццы, Антиба и Вильфранша. И всюду ничего. Я связывался и с казино, где она тоже не появлялась. Сейчас Лапуэнт, который говорит по-английски, звонит в Скотленд-Ярд, и уж не знаю, кто из наших занимается Италией.
Прежде чем отправиться к следователю Доссену, Мегрэ пошел наверх – поздороваться с Моэрсом и вернуть ему ненужные фотографии.
– Все безрезультатно? – несчастным голосом спросил Моэрс.
– Один из трех, это совсем не так плохо, осталось только подцепить двоих оставшихся, но вполне возможно, что их нет в картотеке.
К полудню следов графини Панетти найти все еще не удалось, и два встревоженных итальянских журналиста томились под дверью у Мегрэ.
Глава 7
Воскресенье Мегрэ
Мадам Мегрэ слегка удивилась, когда в субботу около трех часов муж позвонил ей и поинтересовался, готов ли обед.
– Нет еще. А что? Как ты говоришь? Конечно, очень хочу. Если ты уверен, что освободишься. Уверен, совершенно уверен? Договорились. Оденусь, оденусь. Да, буду. Хорошо, под часами. Нет, солянку с сосисками я не хочу, а вот сотэ по-лотарингски съем с удовольствием. Что? Слушай, Мегрэ, а ты не шутишь? Нет, правда, ты серьезно? Куда я хочу? Знаешь, это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и я боюсь, что ты позвонишь через час и скажешь, что не придешь ни ужинать, ни ночевать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33