ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Мне пришлось
наложить заклятие, настолько сильное, что может ошеломить даже самого
дьявола, только чтобы мои драгоценные деточки не совали сюда свои носы.
Усадив Дилана, она протянула руку к стоявшему тут же шкафчику и
достала оттуда пустую чашу золотистого цвета. Поставив ее на стол, она
вынула из того же шкафчика золотую бутылочку и наполнила чашу розовой
жидкостью.
- Это котел Керидвен, - пояснила она, усаживаясь напротив Дилана, -
или, точнее, его уменьшенный вариант для повседневного пользования.
- Ну, и что это означает? - спросил Дилан.
- А это обязательно должно что-то означать? - засмеялась Кларинда. -
Хотя вы и из этих чересчур серьезных и прагматически мыслящих горцев,
неужели у вас в душе нет ни капли поэзии? Разве вы не можете, хотя бы из
любезности к даме, посмотреть в чашу с подкрашенной водой? Всего несколько
минут? Вместе со мной, разумеется.
- Ну, если я уразумею цель... - начал Дилан.
- Только смотрите, друг, - оборвала его Кларинда, помешивая пальцами
воду в чаше, пока не образовался небольшой водоворот. - Смотрите в котел
Керидвен... смотрите в котел. Множество миров в котле Керидвен. Пузырьки -
это все миры... Вот они уже скапливаются. И возникает картина. Что вы
видите, Дилан Мак-Брайд?
Он увидел обширную пыльную равнину. Вдали виднелся обнесенный стенами
город, на переднем плане протянулась цепь скалистых утесов. В утесах были
сделаны похожие на пещеры входы, и группы приземистых всадников на крепких
пони стягивались к одному из них. Между верховыми продвигалась пешая
группа облаченных в черное жрецов с факелами в руках, подталкивающих перед
собой двоих мужчин и женщину, которые, очевидно, были пленниками. Когда
священники скрылись в пещере, картина в котле изменилась. Теперь Дилан
видел их уже глубоко внутри пещеры: они гнали своих пленников к площадке,
посреди которой возвышался большой черный алтарь. Во влажном воздухе
чадили факелы, и дым собирался над головами. Жрецы положили троих
связанных пленников на алтарь и отошли назад. Один из них поднес к губам
длинный изогнутый рог и затрубил.
- Что вы видите? - вновь спросила Кларинда.
- Кэшем. Равнина перед пещерами Сайтрола. В глубине пещер жрецы
приготовили жертву и призвали...
- Самого? - выдохнула Кларинда.
- Самого. И он идет.
Оставив связанных пленников на алтаре, жрецы быстро ретировались. В
отдалении возник сгусток мрака, который неуклонно приближался к алтарю с
лежавшими на нем беспомощными жертвами.
- Сайтрол пришел, - сказал Дилан.
- Можете вы разглядеть, кто те трое, что лежат там? - спросила
Кларинда.
- Там двое мужчин и женщина. Их лица повернуты от меня в другую
сторону, но...
- Но что?
- У женщины рыжие волосы, а один из мужчин одет в килт.
- И Сайтрол уже пришел?
Сгусток мрака подползал к алтарю. Его щупальца вытягивались по полу,
извивались по стенам. Когда он приблизился почти вплотную, факелы вдруг
затрещали, зашипели и погасли. Все погрузилось во тьму. Но в последний
момент Дилан успел разглядеть лицо одного из пленников и...
- Что случилось? - всполошилась Кларинда. - Вы побелели как мел. Что
вы увидели?
- Троих людей, умирающих в лапах Сайтрола, - кратко ответил Дилан,
понемногу приходя в себя.
- И кто эти люди? - продолжала допытываться она.
- Не скажу про всех, но один из них, похоже, был я.
Женщина смущенно промолчала.
- Что это было? - потребовал ответа Дилан. - Почему я это увидел? Что
это - пророчество?
Кларинда в ответ только развела руками.
- На это могла бы ответить только сама Керидвен, но ее здесь нет.
- Как это нет? А где же она?
- Жила когда-то раса, раса богов, можете так их называть. Они
соединили миры Мерцающими Вратами и с помощью своих чар заточили Сайтрола.
Пока Керидвен и другие боги оставались здесь, он не мог вырваться на
свободу, он был способен лишь создавать слуг. Джоги и жрецы - это все
создания Сайтрола, как и некоторые другие, кто появляется в их городе.
- Но все-таки то, что я видел, - это предсказание моей смерти?
Женщина откинула со лба прядь рыжих волос и посмотрела Дилану в
глаза.
- Знаете, говорят, что судьба похожа на веер. Если вы отправитесь в
Кэшем и попытаетесь уничтожить Сайтрола, вы попадете на этот алтарь вместе
с теми, другими, и ваша судьба будет такой, какой вы ее увидели. Если же
вы останетесь в Авалоне, ваша судьба будет иной. Возможно, вы погибнете,
когда джоги возьмут город. Может быть, вы спасетесь вместе с вашими
друзьями на воздушном корабле, чтобы умереть позже, когда возвращение
Сайтрола приведет к полной гибели миров.
- Но я все-таки умру?
- Все мы рано или поздно умрем. Возможно, даже Керидвен. Временами
мне кажется, что она уже мертва.
- Значит, если я хочу еще пожить, мне, по-видимому, следует держаться
подальше от Бэшема, - подытожил Дилан.
- Но ведь Сайтрола можно уничтожить только в его логове, в Бэшеме.
Так что, не попав туда, вы не сможете этого сделать, - возразила Кларинда.
- Ну а вы-то сами верите, что Сайтрол вообще может быть уничтожен?
- Только с помощью Керидвен, - отозвалась она, снова заглядывая в
котел. Казалось, какие-то видения в нем еще были доступны ее взору, хотя
теперь он видел только одну кружащуюся воду и ничего более. - С помощью
Керидвен и еще одной вещи, которую я не могу сейчас ни разглядеть как
следует, ни истолковать.
- Но вы же сами сказали, что Керидвен мертва.
- Похоже, что так. Будь она жива, я чувствовала бы в себе ее силу и
могущество. Но во мне этого нет.
- В таком случае, - сказал Дилан, - я постараюсь все время находиться
так далеко от Бэшема, как это возможно.
- Но ведь тогда миры погибнут, - с печалью в голосе возразила
Кларинда. - Нет, вы должны идти в Бэшем.
- Любопытно, что именно вы мне это советуете.
- Почему? Что вы имеете в виду?
- Если я отправлюсь в Бэшем и там погибну, вас постигнет та же
участь. Та женщина со мной на алтаре была Кларинда Мак-Таг.
Лицо в ореоле рыжих волос сделалось бледным, рука судорожным
движением задела чашу, и немного розовой жидкости вылилось на стол.
- Но, во имя Керидвен, что могла бы делать в подобном месте Кларинда
Мак-Таг? - спросила она прерывающимся голосом.
- Полагаю, то же самое, что и я, - спокойно отвечал Дилан. - Пытаться
уничтожить Сайтрола.
Женщина поднялась, вылила жидкость из чаши обратно в бутылочку и
убрала то и другое в шкафчик.
- Я никогда раньше не задумывалась над этим, но почему-то они, - она
кивнула головой в сторону только что убранных атрибутов своей ворожбы, -
всегда сообщают мне то, чего знать мне совсем не хочется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55