ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он истово молился Керидвен, чтобы только не
были пробиты внутренние газовые отсеки.
Затем он начал стрелять по раскачивающейся гондоле третьего корабля,
пока не опустошил два магазина. С восторгом и ужасом наблюдал он за тем,
как кормовой двигатель джогов занялся огнем, который мигом перекинулся
наверх, на мягкую оболочку аэростата. Какое-то мгновение объятый пламенем
вражеский корабль висел в воздухе, а затем взорвался с оглушительным
шумом. Взрывная волна сильно тряхнула "Возмездие", на борт гондолы начали
падать горящие угли, которые поспешно выбрасывались прочь матросами.
- О-о-о, Керидвен, мать любви, - шептала Кларинда. - В какое же
страшное дело позволила ты мне впутаться, со всякими горящими кораблями и
убийствами. И все из-за мужчины!
"Возмездие" медленно приходило в себя, проплывая над стремительно
падающим на землю огненным шаром, за которым тянулся огромный хвост дыма.
- Думаю, мы с ними покончили! - ликовал Ноэль. - Они удирают!
Отличная стрельба, Дилан!
- Не давай им уйти! - прокричал в ответ Дилан. - Догони и разделайся
с ними! Они же предупредят Кэра Кабаллу, что мы направляемся на север!
- Мы не можем этого сделать, - отвечал Ноэль. - Наш корабль потерял
слишком много подъемной силы. Необходим ремонт, прежде чем он снова будет
готов к сражению.
Глядя, как два вражеских корабля с трудом уходят прочь, Дилан в
сердцах выругался.
- Неужто тебе не стыдно, Дилан Мак-Брайд, быть таким кровожадным? -
заметила ему Кларинда. - Ты же уже изжарил дюжину или две этих бедных
парней в одном корабле и неизвестно сколько застрелил в двух других, так
нет, все еще недоволен. Право, беда с вами, мужчинами, которые не думают
ни о чем, кроме войны и убийства.
- Ты закончила? - сдерживая ярость, спросил Дилан. - Или ты не
знаешь, что твои "бедные парни" - кровожадные людоеды, которые с
удовольствием сдерут с тебя твою прекрасную шкурку, а потом изжарят тебя
на большом огне и съедят.
- Я... я знаю... - заплакала Кларинда, - но ты забыл, что я все-таки
жрица любви. Я должна быть милосердной к каждому, даже к тем чудовищам,
которые захотят мной пообедать.
- Знаешь, было бы лучше, если бы твоя богиня была богиней войны и
смерти, - сумрачно ворчал Дилан, пока они пробирались по туннелю в главную
кабину. - Тогда она могла бы, например, прислать нам отряд валькирий [в
скандинавской мифологии воинственные девы, подчиненные верховному богу
Одину и участвующие в распределении побед и смертей в битвах], чтобы
нагнать на джогов страху, или хотя бы метнуть парочку-другую молний в
Сайтрола. Была бы хоть какая-то польза от нее.
- Никогда не говори так! - испуганно воскликнула Кларинда, обнимая
его. - Никогда не насмешничай над Керидвен. Она делает, что может, и
придет момент, когда мы будем нуждаться в ней.
- Ну, похоже, пока мы не доберемся до Бэшема, мы сможем обойтись и
без ее помощи, - задумчиво сказал Дилан, с сожалением глядя вслед двум
удаляющимся пятнышкам, которые были вражескими судами.
Если бы он только знал, насколько он ошибается, у него бы наверняка
возникло серьезное желание развернуться на сто восемьдесят градусов и
отправиться обратно в Авалон сражаться с джогами.

13
Новая беда подстерегала их, когда они пересекали Бэшемский пролив,
мимоходом посигналив флагману эскадры морских разведчиков. Эта эскадра
крейсировала вдоль ледяной перемычки, пытаясь с помощью всевозможных помех
нарушить линии связи джогов. Они уже подходили к высокому изрезанному
скалами берегу Бэшема, когда на северо-западе вдруг увидели _н_е_ч_т_о
н_е_в_е_р_о_я_т_н_о_е_.
- Святые угодники, что это? - воскликнул Ноэль и, поспешно нацепив
очки, вгляделся в горизонт, где гигантские крылатые существа странного
вида с шумом рассекали воздух, приближаясь к "Возмездию".
- Что это? - переспросил Син. - Они выглядят, как... нет, клянусь
богами, я не в силах даже вообразить, на что они похожи!
Заинтересовавшись, Дилан попросил у рулевого подзорную трубу.
Поглядев в нее, он ахнул от изумления. Размах крыльев у этих тварей
достигал не менее двадцати футов.
- Я отказываюсь верить своим глазам! - воскликнул Ноэль. - Такого
просто не может быть в нашем мире. И ни в каком другом тоже. Вы
посмотрите: спереди они как гигантские орлы, а сзади - как... как львы!
Это же невозможно! Ни одно живое существо не может так выглядеть!
- За исключением грифона [в греческой мифологии чудовищные птицы с
орлиным клювом и телом льва], - флегматично добавила Кларинда.
- Да не бывает никаких грифонов! - запальчиво вскричал Ноэль, но,
взглянув еще раз на быстро приближающихся монстров, повторил гораздо менее
уверенно уже в вопросительной форме: - Ведь грифонов не существует, не
правда ли?
- Не знаю, возможно и так, - с сомнением покачал головой Дилан. - Но
ведь ты же их сам видишь.
- Увы! Если только мы все здесь не посходили с ума, мы видим то, что
не имеет права на существование. Интересно, откуда они могли появиться?
- Откуда же, как не из Бэшема, - уверенно отозвался Син. - Кстати,
Дилан, когда вы там бывали, не случалось ли вам видеть подобных созданий?
- Если бы такое случилось, у меня не хватило бы мужества вернуться
туда, - ответил Дилан, продолжая разглядывать странные существа в
подзорную трубу. С более близкого расстояния они выглядели еще кошмарнее,
чем раньше.
- Кем бы они ни были, эти зверюги, похоже, собираются напасть на нас,
- констатировал Ноэль. Подойдя к переговорному устройству, он отдал приказ
главному механику всеми возможными средствами увеличить скорость. -
Попробуем оторваться от них, - сказал он.
- При той скорости, с какой они приближаются, у нас нет на это ни
малейшего шанса, - заметил Дилан. - Думаю, нам лучше приготовиться к бою.
Он нырнул под планшир и занял свое привычное место у пулемета
Гатлинга. Вслед за ним ползком протиснулась Кларинда. Тихим жалобным
голосом перечисляя все беды и несчастья, которые обрушились на нее с тех
пор, как она повстречала этого мужчину, носящего юбку, она тем не менее
подняла мысленным усилием магазин и удерживала его над казенником
пулемета.
- Подумать только, я бросила своих малышей ради варвара в болтающейся
юбке, да еще с волосатыми ногами, - вздохнула она.
- Да уж, твои малыши, - мрачно огрызнулся Дилан.
- Я все же хотела бы рассказать тебе о них, - продолжала она. - Ну, о
том, как случилось, что они оказались у меня.
- Я прекрасно представляю себе, как это могло случиться, - ядовито
заметил Дилан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55