ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Разве не настал час обмена? Разве обмен не равноценен?
Роберта долго-долго не спускала глаз с леди Досвидерн и дроми. Тот явно ожидал ответа. Роберта взглядом просила помощи у леди Досвидерн. Но та откинула уши назад и тем самым продемонстрировала полное неведение.
Роберта снова устремила взгляд на лорда Квльпа:
— Не знаю, что ответить, мой господин.
Реакция лорда Квльпа была громкой и яростной. Все его тело содрогнулось от чудовищного спазма.
— Вмешательство! — перевела леди Досвидерн. При этом лицо ее исказилось гримасой, но голос остался выдержанным и спокойным. — Ваша милость должны охранять Протоколы!
Роберта на секунду задумалась.
— Именно так, — решительно ответила она, — я намерена поступить.
Ответ, видимо, удовлетворил лорда Квльпа. Он склонил голову и издал несколько нечленораздельных звуков. Зрители отворачивались, закрывали глаза.
А потом послышался звук отрыжки. Лорд Квльп выплюнул влажный комок. Наступила тягостная пауза.
— Благодарю вас, мой господин, — промямлила Роберта. Лорд Квльп, развернув на сто восемьдесят градусов самый дальний глаз, пополз назад, даже не удосужившись повернуться всем телом.
— Ну-ка, позвольте, ваша милость.
Майджстраль быстро достал носовой платок, наклонился, подобрал странный комок, завернул его в платок и выпрямился. Комок был мокрый и плотный. Роберта уже успела подозвать робота.
А лорд Квльп быстро дополз до выхода и исчез. Публика радостно загомонила. Многие принялись обмахиваться платками, чтобы хоть немного избавиться от зловония.
— Спасибо, Майджстраль, — поблагодарила Роберта. Дрейк передал комок роботу, а Роберта велела тому отнести подарок лорда в свой номер.
— Вот интересно, — пробормотал Майджстраль, — как же леди Досвидерн переносит аромат лорда Квльпа?
— Может быть, она перенесла какую-нибудь операцию на обонятельных нервах?
— Вполне может быть, — согласился Майджстраль. — Ваша милость, — он внимательно посмотрел на Роберту, — как вы думаете, а леди Досвидерн не могла бы пролить свет на эти загадочные… подношения?
— Я уже спрашивала ее об этом. Она так же озадачена, как и я. — Роберта увидела кого-то за спиной Майджстраля, и лицо ее сразу стало холодным. — Там эта дамочка, Асперсон, — прошептала она. — Наверное, ее сферы все засняли.
— Мои соболезнования, ваша милость. Надеюсь, вы сумеете ответить даже на самые несуразные вопросы.
— Но как я могу что-то ответить, когда сама не понимаю, что произошло? — Кончики ушей Роберты опустились, она пожала плечами, но тут же просияла. — Попробую притвориться всеведущей. Вот будет потеха!
— Желаю удачи, ваша милость.
— Спасибо за поддержку, Майджстраль, Платок я вам верну.
И Роберта стала возиться с пряжкой на ремне шлема.
Дрейк обернулся, кивнул Киоко Асперсон — та решительным шагом направлялась к герцогине — и задумался, где бы ему сесть. Котани, маркиза, Фу Джордж и Ванесса сбились в кучку и в его сторону вроде бы не смотрели. Майджстраль заметил Зута, болтавшего с вооруженной дамой-хозалихом — той самой, что шпионила за ним. На миг он подумал: а что, если взять да и сесть за столик Зута и посмотреть, как она будет выкручиваться?
У другого входа на гоночное поле стояла Жемчужница в белом шелковом костюме. Ее лицо, расчерченное белыми полосками, выдавало сильное волнение и раздражение.
Майджстраль догадался, что она собиралась произвести своим появлением фурор, но добилась только того, что на входе столкнулась с лордом Квльпом. Эдверт растерянно вцепилась в локоть подруги. Майджстраль зашагал к ним.
— Удачи, Перл, — пожелал он Жемчужнице и обнюхал ее уши. — Добрый день, Эдверт.
Если Жемчужница и нацепила серьгу с возвращенной жемчужиной, той не было видно под шлемом.
— Спасибо, Дрейк. Удача мне не повредит. — Жемчужница осторожно согнула ногу. — Прости, мне нужно немного размяться.
— Ну, конечно, я понимаю.
Она отошла в сторону. Майджстраль на миг восхитился естественностью ее прихрамывания и повернул голову к Эдверт:
— Составите мне компанию за столиком?
— Да. Спасибо, мистер Майджстраль.
— Ваше общество мне так приятно. — Он повел Эдверт к столику по галерее. Эдверт прикусила губу и, сунув руку в карман, что-то сжала в пальцах. — Волнуетесь за Жемчужницу? — спросил Майджстраль. — Не бойтесь, с ней все будет в порядке. Травма — это для нее пустяки.
— Она попросила меня заключить с кем-нибудь пари в ее пользу.
Эдверт вынула руку из кармана. Она сжимала два кредитных билета. Майджстраль увидел, какие вмятины оставили на ладони кончики ее ногтей.
— Она дала вам денег, чтобы вы заключили пари?
Эдверт сглотнула подступивший к горлу комок и быстро кивнула:
— Пятьдесят нов. Сама не знаю, где Перл раздобыла денег. Она сейчас на мели. Наверное, взяла у кого-нибудь взаймы.
— Значит, она хочет, чтобы вы с кем-то побились об заклад, что она выиграет?
— Да.
— А вы боитесь, что она не придет к финишу первой?
Эдверт покачала головой, не в силах проронить ни слова.
— Ясно, — кивнул Майджстраль.
Он знаком попросил официанта принести напитки и обдумал ситуацию. Он так давно знал Жемчужницу, что мог не сомневаться: деньги ее личные, а банкротство — блеф. Еще он знал, что Эдверт выкупила у него фирменный знак Жемчужницы за собственные сбережения и что Жемчужница вряд ли оплатила затраты подруги.
Но еще Дрейк понимал, что говорить всего этого вслух нельзя, особенно — Эдверт, если он не хотел рискнуть получить под ребра одной из абордажных сабель Жемчужницы.
Его, правда, несколько удивляла Перл, которая не сказала подруге о том, что травма ее — чистой воды выдумка. «Наверное, — решил он, — она так поступила потому, что боялась, как бы Эдверт, не дай Бог, об этом не проболталась».
— Я и сама хотела с кем-нибудь пари заключить, — призналась Эдверт. — Поставить на ее милость. Только… ставить на противницу Жемчужницы… это как-то… нечестно.
Майджстраль посмотрел на нее в упор:
— Мисс Эдверт, я в таких делах имею некоторый опыт. Хотите, дам совет?
Эдверт немного подумала и неуверенно кивнула.
— Ну так вот: поставьте деньги Жемчужницы и заключите пари, как она того хотела. В конце концов вы ее кошельком не распоряжаетесь, и она могла иметь причины сделать ставку, о которой вы и понятия не имеете.
Эдверт едва заметно вздохнула:
— Наверное.
— Но и сами пари заключите, — продолжал Дрейк. — Положитесь на свою интуицию. Нет ничего противозаконного в том, чтобы поставить на герцогиню. Она — явная фаворитка. Ни в деньгах, ни в ставках в принципе не может быть ничего противозаконного. Деньги — слишком серьезная штука для того, чтобы примешивать к ним сантименты и дружеское расположение к тому или другому человеку.
Эдверт, похоже, не утешилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74