ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Уйдя от меня, ты унесешь с собой знания о моей методике и аппаратуре. Мисс Асперсон и так уже продемонстрировала печальную склонность к использованию чужих профессиональных секретов…
— Босс! — оскорбленно воскликнул Грегор. — Я ей ничего такого не позволял!
— Рад слышать.
— Да вы бы только видели, какой дрянью она пользуется! Древнее дерьмо, а не аппаратура! Просто чудо, что ее еще не словили. А уход за техникой — слов нет!
Майджстраль вздохнул. Грегор ему очень нравился, и как раз недостаток светского лоска у этого молодого человека радовал его больше всего. Дрейк понимал, что будет скучать по Грегору, и решил дать тому уйти красиво.
— Ну что ж. Желаю тебе и мисс Асперсон огромного счастья.
Грегор просиял:
— Спасибо. Большое. Честно.
— Пожалуйста. Честно.

— Обратно, к сожалению, придется лететь вторым классом, — сказал Зут. — Мое путешествие сюда оплатила Диадема, а на обратную дорогу придется раскошеливаться самому. А потом еще понадобятся субсидии на финансирование экспедиций. К счастью, — добавил он, довольно пошевелив ушами, — мой рейтинг возрос, и средства массовой информации будут неплохо платить.
— Ничего не имею против второго класса, — успокоила его Камисс. — Я ведь сюда тоже вторым классом прилетела. — Она отошла от шкафа, держа в руке вешалку с форменной одеждой. — Как думаешь, взять ее? В качестве сувенира?
— Если хочешь, возьми, милая. Почему бы и нет? Когда мы познакомились, ты была в форме.
— Да. И между прочим, ты не закончил свой урок по физиономистике.
Кончик языка Зута застыл у краешка губ.
— Значит, закончу в дороге.
Камисс сложила куртку и убрала в чемодан, где уже лежал ее служебный пистолет.
— Ну, все, — сказала она.
— Положи свадебное платье сверху, — посоветовал Зут. — Первый день пути будет суетный, и у капитана «Ченя» на то, чтобы поженить нас, будет всего несколько минут.
— Несколько минут! Это после всего того, что мы сделали ради нее и ее корабля! Какая неблагодарность.
Зут обнял Камисс и нежно сжал зубами кончик ее уха. Камисс погладила его поросшую пушистой шерстью шею.
— Я до сих пор не знаю, как ее по-настоящему зовут, — призналась она. — Надеюсь, что не назову ее случайно «Кэпом Бобом».
Что Камисс имела в виду — этого Зут не понял, но ухо ее не выпустил и спрашивать не стал. Ему и так было хорошо.
«Прощай, — подумал он, — жестокий мир».

Эдверт отошла от таможенной стойки, ступая по ковру босыми ногами. Теперь колечки сверкали не только на пальцах рук, но и на ногах тоже. Эта идея появилась у нее несколько дней назад, и она потратила часть полученных от Перл денег на приобретение колец в магазине Сингха.
Жемчужница, как раз заканчивавшая свое интервью Киоко Асперсон, помахала подруге рукой с другого конца зала. Эдверт повернулась к маркизу Котани, раскланялась и пошла навстречу Жемчужнице.
Та улыбнулась:
— Со всеми попрощалась?
Эдверт кивнула.
— Отлично. Может, тронемся? Мне неохота ждать, пока улетят «Чень» и «Бостон».
— Как хочешь. Я знаю, ты вообще терпеть не можешь ожидания.
Жемчужница взяла Эдверт под руку и повела к ближайшей стоянке для личных яхт. Осторожно посмотрев на подругу, она проговорила:
— Знаешь, ты в последние дни сильно изменилась.
Эдверт улыбнулась:
— Правда?
— Да. Ты совсем иначе себя ведешь. Но в чем дело, я не понимаю.
Эдверт опустила руку в карман и нащупала там кредитную карточку.
— Я тоже не понимаю.
— Нет, ты переменилась. Но это тебе идет. В тебе появилось что-то… интригующее.
— Рада, что тебе так кажется.
— Я бы даже сказала: что-то таинственное, — добавила Жемчужница и рассмеялась. — Знаешь, я думаю, что мы не станем делать остановку по пути, как собирались, а рванем прямиком на Каподистрию. Планы постановки пиратского шоу развиваются, а я точно знаю, там можно найти спонсоров.
— Никогда не бывала на Каподистрии. Там есть на что посмотреть?
— Ничего там нет особенного, кроме огромного океана. Представляешь, а пираты на Земле, оказывается, ни на чем не летали — они плавали на парусных кораблях. Но я так думаю, у тебя будет полно забот, и до осмотра достопримечательностей дело не дойдет. В новом шоу про пиратов для тебя есть подходящая роль, если ты, конечно, согласна. Роль инженю. — Жемчужница усмехнулась. — Может быть, по сценарию мне придется спасти тебя от участи пострашнее смерти.
Эдверт пристально посмотрела на Жемчужницу и, подумав, ответила:
— Прежде чем я дам утвердительный или отрицательный ответ, мне бы хотелось более подробно познакомиться со своей ролью.
Жемчужница засмеялась и сжала руку подруги.
— Перемена произошла, Эдверт, это точно. И очень интересная.
Эдверт наигранно скромно наклонила вперед кончики ушей. Она была очень довольна собой.
— Надеюсь, — коротко проговорила она.

— Замечательные были дни — такие интересные, — сказала герцогиня Боннская. — Надеюсь, и остаток моего путешествия будет не хуже.
— Что до меня, — отозвался Дрейк Майджстраль, — то я бы предпочел отдохнуть. — Помолчав, он добавил: — Хочу вновь поблагодарить вас, ваша милость, и вас, мистер Куусинен, за вашу помощь. Без вас я, пожалуй, мог бы погибнуть.
— Не стоит благодарности, Дрейк. Мне было так весело! — Фиалковые глаза Роберты сверкнули. — Может быть, еще увидимся. Ведь я совершаю турне — так что, не исключено, где-нибудь еще встретимся.
Майджстраль почтительно склонил голову.
— Ничто не обрадовало бы меня более, ваша милость, — сказал он вслух, а про себя подумал: «Весело(!)»
Роберта повернулась к Роману:
— Вас я тоже надеюсь снова видеть, Роман. Берегите Майджстраля, ладно?
Роман сдержал удивление:
— Буду стараться изо всех сил, ваша милость.
Ему пришлось сдержать еще более сильное удивление, когда Роберта встала на цыпочки и обнюхала его уши. Потом герцогиня подошла к Майджстралю, обнюхалась с ним и в ответ на его вежливое рукопожатие двумя пальцами подала три. Затем Роберта отправилась к месту посадки на корабль «Граф Бостон».
Пааво Куусинен и Майджстраль подали друг другу по одному пальцу и обнюхались на прощание. Дрейк посмотрел на Пааво с интересом, которого не смогли скрыть полуопущенные веки.
— Мистер Куусинен, — сказал он. — Вы уже дважды оказываете мне неоценимые услуги, и мне жаль, что я о вас так мало знаю. Ну, например, что у вас за профессия?
— Я — поверенный, сэр. Я работаю у ее милости.
— А-а-а. Очень интересно.
Куусинен рассеянно пошевелил ушами.
— Не очень, сэр. Юридическая практика слишком предсказуема. Лабиринты разума интересуют меня куда больше.
Майджстраль не сразу нашелся что ответить.
— Как и всех нас, — брякнул он в конце концов.
— Ваш покорный слуга.
— А я — ваш.
Майджстраля слегка знобило, когда он провожал взглядом Пааво Куусинена, шагавшего следом за герцогиней по причалу к стоянке «Графа Бостона».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74