ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ох, ну ладно, — пробормотал тот и зашагал следом за Алеатой.
— Пайтан, я не понимаю. Что происходит? — спросила Рега.
— Потом объясню. Кто-нибудь, разбудите старика. — Пайтан указал на Зифнеба, который удобно устроился под деревом и громко храпел. — Прошу прощения, милорд. Я поговорю с ней. Я объясню.
Лорд покачал головой.
— Нет, Квиндиниар. Лучше не надо. Я бы предпочел, чтобы она не знала.
— Милорд, я полагаю, что должен пойти…
— Прощай, Квиндиниар, — твердо сказал лорд Дарндран, прерывая его. — Я рассчитываю на тебя.
Собрав свой усталый отряд, лорд повернулся и повел свою маленькую армию назад, в джунгли.
Рега пхнула Зифнеба пяткой под ребра; вздрогнув, старик пробудился.
— Что? Кто? Я слышал все до единого слова! Только дал отдых глазам. Веки, знаете ли, отяжелели. — Покряхтывая и постанывая, он поднялся на ноги, нюхая воздух. — Время обедать. Повариха говорила что-то о тангфрутах. Прекрасно. Мы можем насушить их и есть остатки во время путешествия.
Пайтан озабоченно посмотрел на старика, потом перевел взгляд на Эпло.
— Ты идешь?
— Идите. Мне уже легче. Я только задержу нас.
— Но титаны…
— Идите, — сказал Эпло, начиная терять терпение от боли.
Взяв Регу за руку, эльф пошел следом за своей сестрой и Роландом, которые уже скрылись из виду.
— Я должен идти! — сказал Другар и поспешил за Пайтаном и Регой. Он догнал их и пошел на шаг позади, не спуская с них взгляда.
— Кажется, мне придется пройти всю дорогу пешком! — брюзгливо пробормотал Зифнеб. — Где этот проклятый дракон? Никогда его нет рядом, когда он мне нужен, зато в самый неподходящий момент он тут как тут, угрожает всех съесть или делает неприличные замечания о моем пищеварении. — Обернувшись, он посмотрел на Эпло. — Тебе помочь?
«Чтоб мне пропасть в Лабиринте, если я тебя снова увижу! — подумал Эпло в спину удалявшемуся старику. — Сумасшедший старый ублюдок».
Кивнув псу, патрин привлек животное поближе и положил руку ему на голову. Тайный разговор Пайтана с эльфийским лордом, который подслушал пес, в точности стал известен Эпло.
Патрин был разочарован. Лорд сказал только, что у эльфов нет ни единого шанса. Они все собирались умереть.
— Ты самая настоящая сука, понятно? — сказал Роланд.
Ему стоило немалого труда поймать эльфийку. Ему не нравилось бегать по узким, подвешенным на веревках мостикам от вершины к вершине. Нижние ярусы джунглей были где-то далеко внизу, мосты угрожающе раскачивались при малейшем движении. Алеата, привыкшая бегать по мостам, с легкостью передвигалась по ним. В действительности она легко могла убежать от Роланда, но ей вовсе не улыбалось бродить по джунглям в одиночку.
Услышав его голос за спиной, она повернулась и посмотрела на него.
— Киткнинит. Ты зря тратишь силы на разговоры со мной. Ты даже говоришь как варвар!
— Волосы Алеаты совершенно растрепались и реяли у нее за спиной, когда она бежала по мосту. На щеках горел румянец.
— К черту твой киткнинит. Ты достаточно хорошо понимала меня, когда я сказал тебе держать нашего пациента.
Алеата не ответила. Ростом она была почти вровень с Роландом. Ее шаг — а она была в штанах — был длинным и уверенным.
Они прошли по мосту и вышли на тропинку во мху. Тропка была узкой и труднопроходимой, да еще к тому же Алеата делала все, чтобы затруднить Роланду путь, как только возможно. Отводя в сторону ветки, она отпускала их, чтобы они хлестали его по лицу. Сделав резкий поворот, она заставила его запутаться в кустарнике. Но если Теа надеялась этим разозлить Роланда, она не преуспела. Казалось, человек получает извращенное удовольствие от всех ее каверз. Когда они выбрались на лужайку перед домом Квиндиниаров, она обнаружила, что Роланд шагает рядом с ней.
— Я вот что имею в виду, — сказал он, продолжая прерванный разговор, — ты обошлась с этим эльфом ужасно плохо. Ведь ясно же, что парень жертвует ради тебя жизнью. Он в самом деле собрался это сделать, а ты обращаешься с ним, как будто он…
Алеата развернулась к нему. Роланд перехватил ее руки, когда острые ноготки эльфийки были в паре дюймов от его лица.
— Послушайте, леди! Я знаю, что вы предпочли бы вырвать мне язык, чтобы не услышать правды. Разве вы не видели крови у него на одежде? Это кровь мертвых эльфов!
Вашего народа! Они мертвы! Как мой народ! Мертвы!
— Мне больно. — Спокойный тон Алеаты охладил горячность Роланда. Он покраснел и медленно отпустил ее. На ее запястьях остались следы его пальцев — следы его страха, запечатленные на нежной коже.
— Простите. Просто…
— Пожалуйста, извините меня, — сказала Алеата. — Уже поздно, и я должна переодеться к обеду.
Она оставила его и пошла к дому. Снова протрубили рога, и звук их в неподвижном влажном воздухе показался безжизненным. Роланд стоял на месте, глядя ей вслед, когда его догнали остальные.
— Это сигнал городской страже, — сказал Пайтан. — Я состою в ней. Я должен сражаться вместе с ними.
Но он не двинулся с места. Он смотрел на дом и на «Драконье крыло» позади него.
— Что этот эльфийский лорд тебе сказал? — спросил Роланд.
— Что все думают, будто наша армия отбросила титанов, одолев их. Дарндрану все известно гораздо лучше. Это только небольшой отряд. Судя по донесениям наших разведчиков, после нападения на гномов эти монстры разделились — половина пошла на закад, в Тиллию, а половина на веток, в Дальние Пределы. Две армии титанов объединятся, чтобы обрушить всю свою мощь на Эквилан.
Пайтан обнял Регу.
— Мы не можем спастись. Лорд приказал мне взять Алеату и всю семью и бежать, пока это возможно. Он, конечно, имел в виду наземные пути. Он не знает о корабле.
— Нам нужно нынче же убраться отсюда! — сказал Роланд.
— Если этот Эпло собирается взять хоть кого-то из нас. Я не доверяю ему, — сказала Рега.
— Значит, я убегаю, бросив мой народ умирать… — пробормотал Пайтан.
Нет, молча сказал Другар, держа руку на рукояти ножа. Никто не уйдет. Ни нынче, ни потом.
— Когда пес гавкнет, — объявил старик, доковылявший до них. — Это сигнал. Когда пес гавкнет.
Глава 31. ВЕРШИНЫ, ЭКВИЛАН
Эпло в последний раз обошел вокруг корабля, придирчиво осматривая отремонтированные места. Повреждения были не так уж обширны, и защитные руны сослужили ему хорошую службу: хорошо. Он смог починить расколотые планки, восстановив рунную магию. Удостоверившись, что корабль останется цел в предстоящем долгом путешествии, Эпло вернулся на верхнюю палубу и уселся отдохнуть.
Он устал. Починка корабля и собственное излечение после сражения с титаном истощили его энергию. Он знал, что ослаб потому, что чувствовал боль, плечо жгло и дергало. Если бы он мог заснуть и позволить своему телу исцелить себя, от вывиха осталось бы только воспоминание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92