ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каррде собрался уже внести предложение обрить советника наголо, чтобы сэкономить время и силы, но тут ботан заговорил.
— Я протестую против вопиющего неуважения и подобного обращения, — голос его потерял присущую уроженцам Ботавуи мелодичность. — И я не подслушивал. Генерал Бел Иблис проинформировал меня, что советник Органа Соло обнаружила фабрику клонов. Я пришел сюда, капитан Каррде, чтобы убедить вас удовлетворить желание советника Органы Соло посетить Вейланд.
Каррде изобразил на лице улыбку.
— Где она перестанет перебегать вам дорогу? — уточнил Тэлон. — Благодарю за доверие, но думаю, что мы все это уже проходили. Дайте ей корабль, и она улетит туда самостоятельно.
Ботан расправил плечи. Он мог считаться довольно крупным самцом, но рядом с долговязым Каррде выглядел более чем скромно.
— Дело не в политике. Если она не предупредит команду, посланную на Вейланд, они погибнут. А если они не выживут, склад Императора не будет уничтожен, а Гранд адмирал сумеет перевезти оборудование в безопасное место.
Лиловые раскосые глаза смотрели прямо в лицо контрабандиста.
— А вот это уже будет настоящая катастрофа. И для ботанов, и для Галактики.
Каррде не стал отворачиваться. Наоборот, он разглядывал взъерошенного собеседника с искренним интересом. И больше всего Когтя мучил вопрос: а что же именно так взволновало сенатора? Оружие или технология, до которых у Трауна еще не дошли руки? Или тут кроется что-то личное? Неприятная… нет, лучше сказать, компрометирующая информация либо о ботанах вкупе, либо — Каррде всмотрелся внимательнее — о самом Фей'лиа.
Тэлон не знал и подозревал, что ботан не станет с ним откровенничать.
— Вероятная угроза несчастным ботанам меня не волнует, — сказал он. — А вот насколько она волнует вас, сенатор?
Притихшая было грива Фей'лиа встала дыбом. Каррде опять улыбнулся: приятно иметь дело с понимающим собеседником.
Но не все тут обладали быстрым мышлением. У сенатора Органы Соло были круглые от недоумения глаза.
— Пострадает не только Ботавуи, но и вся Галактика! — взвизгнул ботан.
— Это вы так говорите, — согласился Каррде. — Повторяю: на сколько вас волнует спокойствие?
Дыбить шерсть дальше не было смысла, и без того каждая волосина стояла строго перпендикулярно телу.
— А на сколько оно потянет, по-вашему?
— Ничего сверхъестественного, — заверил ботана Каррде. — Скромная сумма… ну, скажем, в семьдесят тысяч меня устроит. А вас?
— Семьдесят тысяч? — взвыл Фей'лиа. — Да что вы себе позволяете!..
— Такова моя цена, советник, — оборвал причитания ботана Коготь. — Платите или оставьте меня в покое. А если ваша коллега права, времени на длительные торги у вас нет.
Фей'лиа шипел и плевался, как свой дальний предок.
— Грязный наемник! — прорычал он, вновь обретая способность говорить на общегалактическом. — Ты сосешь кровь из народа ботанов…
— И ворую кости из миски. Избавьте меня от лекций, советник, — поморщился Каррде. — Да или нет?
Фей'лиа опять принялся шипеть и плеваться.
— Да.
— Вот и славно, — Тэлон оглянулся на экс-принцессу. — Счет на мое имя, открытый вашим братом, еще не аннулирован?
— Нет, — сумела выговорить Органа Соло. — У генерала Бед Иблиса есть доступ, но… — Но ее больше не слушали.
— Положите на него семьдесят тысяч кредиток, — сказал Каррде ботану. — И не упускайте из виду, что по дороге на Вейланд я буду в состоянии проверять счет. На тот случай, если у кого-нибудь возникнет забавная мысль задержать платеж.
— У меня есть понятия о чести, ублюдок! — прорычал, скаля клыки, Фей'лиа. — В отличие от других здесь присутствующих.
— Рад слышать, — заметил Каррде. — Сейчас такой дефицит чести. Советник Органа Соло?
Принцесса глубоко вздохнула, сбрасывая оцепенение.
— Я готова лететь, — сказала она.
* * *
Корускант остался далеко позади, корабль начал разбег для прыжка через гиперпространство. Оставалось совсем недолго до момента, когда звезды размажутся в яркие полосы, и тут сенатор Органа Соло в конце концов задала вопрос, который изводил ее с тех пор, как она поднялась на борт.
— Вы действительно сделаете остановку, чтобы проверить состояние счета?
— Мне казалось, тут кто-то говорил, что времени в обрез, — фыркнул Коготь, сверяясь с приборами. — Не стройте из себя дуру, советник. Но Фей'лиа в это не поверит.
Принцесса смотрела, как он управляет кораблем.
— Деньги для вас не главное, верно?
— Не стоит уповать на мое бескорыстие, — посоветовал ей Каррде. — У меня есть обязательства. Если Фей'лиа не захочет сотрудничать, за него придется расплачиваться вашему правительству.
— Ясно, — пробормотала Лейя себе под нос. Каррде доказал, что не только кореллиане славятся хорошим слухом.
— Я не шучу, — от его слов веяло прохладой. — Я здесь потому, что этот полет подходит моим целям. А не ради вашей драгоценной войны, которой вы так гордитесь.
— Я сказала, что все поняла, — согласилась принцесса.
Слова были другие, но выражение на лице контрабандиста было удивительно знакомым. Я на вашу контору не работаю. Дело есть дело, какое бы правительство ни сидело наверху. Ине ради твоих прекрасных глаз я влез в это дело. Кое-кто обещал, что мне неплохо заплатят. Так сказал Хэн после сумасшедшего побега со Звезды Смерти. В свое время она ему даже поверила.
Улыбка ее высочества поблекла. Тогда Хэн спас ей жизнь. Сумеет ли она на этот раз отплатить ему тем же?
24
Вход в сокровищницу уютно примостился под нависающей скалой и слабо поблескивал металлом. С вершины холма, который Хэн с Люком выбрали в качестве наблюдательного пункта, открывался прекрасный вид на вырубку, где в аккурат перед входом в гору раскинулся городок.
— Ну что скажешь? — спросил Люк.
— Скажу, что мы будем искать другой вход, — ответил Хэн, зарываясь локтями в палую листву, чтобы удобнее было держать бинокль. Так он и думал: у самого входа обнаружился сторожевой пост. — И вообще, ты же не никогда не любил парадных подъездов.
Люк дважды тронул его за плечо — это был сигнал, что джедай кого-то засек. Хэн замер и прислушался. Ему удалось достаточно четко расслышать, как в некотором отдалении кто-то ломится через подлесок. Минуту спустя на склоне холма появились четверо имперских штурмовиков в полном боевом вооружении. Они прошли мимо Хэна и Люка, так и не взглянув наверх, и снова скрылись за деревьями.
— Что-то их многовато стало, — прошептал Хэн.
— Наверное, близость горы сказывается, — сказал Люк. — Я до сих пор не заметил никаких признаков того, что они знают о нашем прибытии.
Хэн неопределенно хрюкнул и навел бинокль на поселок. Большинство зданий были приземистые и выглядели так, словно их построили туземцы. И только одно, здоровенное, выходило на широкую площадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142