ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мзия удивленно посмотрел на него.
- О чем вы говорите? Вопрос о том, кто будет управлять этой территорией, решает только ООН.
Перес взглянул на Кармен.
- Мисс Оливеро, по-моему, такое пренебрежительное отношение к законно избранному органу еще раз доказывает, что ООН не в состоянии распорядиться Космической Прялкой по справедливости.
- Согласна, - сказала она. Ее голос слегка дрогнул, выдавая волнение. - Господин президент, господин Мзия, от имени совета Астры заявляю, что мы со всей категоричностью отклоняем отставку полковника Мередита.
- Что за чепуха? - фыркнул Мзия. - Мередит высылается с Астры, это уже решено. Если вам что-то не нравится, вы можете послать ноту протеста генералу Сандовалу - через его войска.
- Войска? - спросил Хафнер. - Значит, вы собираетесь оккупировать...
Мередит жестом потребовал тишины.
- Мисс Оливеро права, - спокойно сказал он. - Я остаюсь на Астре.
Тишина на другом конце стала такой плотной, что хоть гвозди в нее заколачивай.
- Вы уедете. - Наконец Мзия обрел дар речи. - Или вам будет предъявлено обвинение в измене родине и в измене ООН. Ваши войска пойдут против вас - вряд ли им захочется разделить вашу участь.
- Возможно. Но не стоит возлагать большие надежды на преданность войск вашей Организации Объединенных Наций. У многих свежо в памяти то безразличие, которое вы проявляли к нам, пока на Астре не появился космический кабель.
- В вашем распоряжении жалкие четыре сотни солдат, - рявкнул потерявший терпение Мзия. - Я могу арендовать у ктенкри транспортное судно и за десять дней перебросить сюда целую армию. Вам что, очень хочется посмотреть, как ваши люди, подобно дождевым червям, закапываются в землю?
Мередит поднял левую руку и похлопал кончиками пальцев по наручному телефону.
- Ваша армия не успеет погрузиться на свои шаттлы, как я уже свяжусь с главой здешнего представительства рушрайков. Как вы думаете, что он сделает, когда узнает, что на нас собираются напасть и что я прошу помощи?
- Я всего лишь объясню ему, что вы здесь уже никто...
- Меня он знает. А вас - нет.
- Нас поддержат ктенкри.
- Боевых кораблей у ктенкри здесь нет. К тому же рушрайки не испытывают к ним особых симпатий.
Мзия процедил что-то невразумительное. Было видно, как под его туго натянутой кожей заходили желваки.
- Вы должны четко представить, каковы будут последствия вашего неповиновения, - тут господин Мзия прав, - вступил в разговор Аллертон. - Не подчинившись моему прямому приказу, вы попадете под трибунал. Что касается остальных граждан Астры, против них тоже будут возбуждены уголовные дела о нарушении тех или иных федеральных законов, вплоть до измены родине.
Мередит повернулся к президенту.
- Те жители Астры, которые не захотят оставаться здесь в новых условиях, могут уехать на Землю со следующим рейсом, - сказал он, жалея о том, что не может читать мысли своих товарищей. Слова Аллертона прозвучали зловеще, тон тоже не сулил добра, но в лице была какая-то расслабленность, чуть ли не умиротворение. «А может, мы невольно подыграли ему? - вдруг подумал Мередит. - Взбунтовались и, взяв огонь ООН на себя, отвели удар от США? В таком случае у нас появился запасной козырь». - А что касается оставшихся, - продолжал объяснять он, - боюсь, вам придется судить нас заочно. Правда, я не уверен, что американские законы распространяются на иностранных граждан.
Последние слова повисли в тишине - довольно долго никто не мог вникнуть в их суть.
- Что-что? - прошептал Хафнер, обращаясь к повернувшимся в его сторону Кармен и Пересу.
Лицо Аллертона оставалось таким же умиротворенным.
- Значит, вы выходите из состава Соединенных Штатов? - осведомился он.
- Вы не так ставите вопрос. Астра в общем-то никогда и не была территорией Соединенных Штатов. Но суть вы уловили - мы объявляем независимость.
Мзия ударил кулаком по столу.
- Ну это уж слишком! Охрана! Арестовать этих четверых!
Двое мужчин, стоявших слева от двери, выступили вперед. В их руках словно по волшебству появились револьверы.
- Аллертон, а ваши люди? - рявкнул Мзия.
Двое других телохранителей тоже сделали несколько шагов, но по знаку Аллертона остановились.
- Сотрудники американской службы безопасности не обязаны выполнять ваши приказы, - холодно сказал президент. - Они не уполномочены производить аресты, поэтому они вам не подчинятся.
Мзия метнул на него яростный взгляд, а Мередит снял трубку селектора и нажал на кнопку.
- Майор, вы все слышали? - спросил он.
- Да, сэр, - раздался голос Брауна, достаточно громкий, чтобы его расслышали на том конце стола. - Мы оповестили рушрайков. Их десантная группа уже наготове.
Мзия пришел в себя первым.
- Вы блефуете. Мередит покачал головой.
- Если мы попросим, они высадятся, - спокойно сказал он. - Готов поспорить, к настоящему бою вы не готовы.
- Но я могу убить и вас, и ваших гнусных подпевал, - вышел из себя Мзия.
- Можете, - подтвердил Мередит. - Вы убьете троих из тех пяти человек, что имеют доступ в командный пункт прядильщиков. Если и с оставшимися двумя что-то случится, вы навсегда потеряете возможность проникнуть туда.
Мзия застыл. Долгое время он был неподвижен. Потом медленно поднялся, сделал знак своим телохранителям, и те убрали оружие.
- Я и раньше говорил вам, полковник, - сказал он замогильным голосом, - а теперь повторяю: вы можете выслать меня отсюда, но вы об этом пожалеете. Товары, заказанные рушрайкам, мы с Земли не выпустим. И ООН, и ктенкри проследят за этим. Мы вас задушим блокадой, так что или вас привезут в Нью-Йорк в кандалах, или вся Астра вымрет от голода. Когда начнете питаться песочком, вспомните, я вас предупреждал.
Развернувшись, он кинулся к выходу, рывком распахнул дверь и стремительно вышел. Вместе с ним исчезла и охрана. Аллертон тоже встал - выражение его лица оставалось нейтральным.
- Надеюсь, мои последние слова останутся между нами, полковник, - тихо сказал он. - Говорю не для протокола. Удачи вам.
Не дожидаясь ответа, он вышел. Когда сотрудники службы безопасности закрыли за собой дверь, Хафнер тяжело вздохнул.
- Вот это да! - сказал он. - Он все еще в шоке. Перес отодвинул свое кресло от стола и, расправив плечи, принял расслабленную позу.
- Вряд ли, - сказал он, вздыхая. - Аллертона устраивает такой поворот событий. Объявив себя независимыми, мы вывели его из подчинения ООН: теперь он не несет ответственности за наши действия. Так что Салех не имеет никакого законного основания оказывать нажим на Соединенные Штаты.
- Зато прижмут нас, - пробормотала Кармен.
- Нам в любом случае грозило эмбарго, - пожал плечами Перес. - А так хотя бы Америка не пострадает.
Мередит удивленно вскинул брови.
- Надо же, мне казалось, что вам наплевать на Америку, - сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91