ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я, например, слишком занят, мне не до путешествий. Особенно на неиспытанном корабле пришельцев.
- Майор Барнер и доктор Николс наверняка отлично справятся с дежурством в пещере за время нашего отсутствия, - сказал ему Мередит, вытаскивая из кармана станнер. - Не стоит прибегать к насилию, не так ли? Мне бы хотелось, чтобы во время путешествия все вопросы решались мирным путем.
Перес окинул Кармен и Хафнера недобрым взглядом.
- А как же выборы? - спросил он, обращаясь к Мередиту. - Или таким изощренным способом вы просто-напросто устраняете меня от общественной жизни Астры? Надеетесь лишить меня влияния?
- Разве вы не видите, что доктор Хафнер тоже едет с нами? - урезонил его Мередит. - Если вы считаете, что и это несправедливо, должен заметить, что майор Барнер получил инструкции отложить выборы до нашего возвращения.
- Что вы пытаетесь этим доказать? Что вы все еще являетесь единовластным правителем Астры?
- Сейчас у меня не больше власти, чем у кого-либо из вас, - спокойно сказал Мередит. Взявшись за дуло станнера, он отдал оружие Пересу. - Просто меня замучило любопытство, за эти месяцы накопилось чертовски много вопросов, на которые я не в состоянии дать ответ. Наконец-то мы получили возможность увидеть своими глазами, что делали прядильщики с произведенным на Астре кабелем. Может, мы даже узнаем, что же в конце концов с ними случилось. По-моему, каждому, кого волнует будущее Астры, должно быть интересно, что явилось причиной их исчезновения - уж не тот ли факт, что они были владельцами этого кабеля? Ну и что вы на это скажете?
Перес долго смотрел на него. Потом, не говоря ни слова, он пошел к одному из указанных Мередитом кресел и уселся, небрежно бросив станнер на соседнее сиденье. Мередит двинулся за ним, поднял оружие и, убрав его в карман, присоединился к Кармен, сидящей у пульта управления под смотровым окном.
Кармен наклонилась над пультом и нажала на несколько кнопок. Пол тут же задрожал под их ногами, и корабль пополз по рельсам в направлении двойных ворот. Кармен взглянула на экран, усыпанный символами прядильщиков, и на экран установленного по соседству компьютера-переводчика и нажала еще несколько кнопок.
- Похоже, теперь до самого взлета все будет работать автоматически, - сказала она Мередиту, волнуясь. - А потом, как я и говорила, мне нужно будет всего лишь указать на карте место, куда мы полетим.
- Отлично.
Теперь они находились в следующем помещении ангара и приближались ко вторым двойным воротам. Усевшись в кресло рядом с Кармен, Мередит подивился диковинному виду ремней безопасности пришельцев. Когда он снова взглянул в иллюминатор, они опускались в напичканный аппаратурой огромный зал, не имеющий потолка.
- Мы уже на дне кратера, - буркнул он, осматривая окружавший их лес металлических тросов и механизмов причудливой формы. - Гм, посмотри, что там наверху, у стены? Не такие ли спусковые салазки, по которым мы сами сейчас едем?
- Похоже на то, - согласилась Кармен. - Вероятно, второй ангар, через который мы только что проехали, когда-то вмещал еще одну спасательную шлюпку.
- Вот вам и объяснение того, почему нашим кораблем так и не воспользовались, - раздался из-за спины Мередита голос Хафнера. - Когда они улетали, их оставалось на Астре так мало, что второй корабль оказался лишним.
Мередит оглянулся на него. Сидя рядом с Лореттой в инвалидном кресле, ученый имел вид человека, который сам испугался вырвавшихся у него слов. Мередиту пришло в голову, что независимо от того, удастся ли ему сохранить единство на Астре или не удастся, он может потерять доверие этих людей, от которых зависит будущее планеты. Но сожалеть о принятом решении было уже поздно.
- Вы полагаете, что здесь могла быть чума или что-то в этом роде? - спросил он Хафнера.
- То есть в самом конце здесь работала небольшая горстка прядильщиков. Ведь именно это вы и хотите доказать, разве не так?
Мередит кивнул и отвернулся. Теперь спасательная шлюпка остановилась, и он заметил, что более тонкие тросы снаружи начали слабо шевелиться.
- Отсасывается воздух, - пробормотал он. - Наверное, нас запустят с помощью гравитатора.
Едва он произнес эти слова, как рубка подпрыгнула и вместе с этим все иллюминаторы стали черными.
- Что, черт побери...
- Должно быть, мы пролетаем по шахте, - сказала Кармен. - Когда корабль поднял нос вверх, окна стали непрозрачными - скорее всего, из соображений безопасности.
- Разве нос поднялся?
Ему казалось, что пол остается горизонтальным. Ах вот оно что! Значит, прядильщики могли не только снимать гравитационное поле, но и создавать его.
- В корабле такого размера? - Изумление заставило Переса нарушить гордое молчание. - Невероятно.
А Мередит мрачно подумал о том, что черный список Астры увеличился еще на один пункт - обнаружен аппарат, который может пригодиться в случае войны.
Он уповал только на то, что проклятые прядильщики, каким бы ни был их конец, все-таки оставили после себя ответ на некоторые невыясненные вопросы.

- То, что мы засекли их, чистое везение, - неуверенным тоном сообщил Мзии капитан «Тригви Ли». Он явно сомневался, стоило ли будить начальство из-за этого сообщения. - В соответствии с вашими инструкциями мы направили телескоп на Олимп...
- Да-да, - прервал его Мзия, поспешно натягивая одежду и запихивая ноги в тапочки. - Они уже улетели?
- Нет, сэр, - сказал тот. - Похоже, они направляются в далекие от Астры края.
- Или просто хотят замести следы, чтобы мы не смогли проследить за ними, - проворчал Мзия.
Он не сомневался, что Мередит примет все меры предосторожности. - В погоню, капитан. Когда они покинут систему, мы не должны потерять их из виду.
- Есть, сэр. Через пять минут мы покидаем орбиту.
«Ловкий трюк, полковник, - удовлетворенно улыбаясь, подумал Мзия. Загудела сирена, предупреждая экипаж о готовности к старту. - Но тебе не удастся отобрать у меня этот корабль. Он будет моим... или не достанется никому».
«Тригви Ли» завибрировал, и Мзию замутило. Пошатываясь, он зашагал к капитанскому мостику.

ГЛАВА 32
- Так почему же мы не переместились? - спросил Перес.
- Не теряйте головы, - бросил Мередит через плечо. Он и сам испугался. - Ну что там? - спросил он Кармен, когда она очистила экран и откинулась на спинку кресла.
Кармен в отчаянии всплеснула руками.
- Я все проверила - нет никакой ошибки, - сказала она. - Курс выбран правильно, мы движемся не вслепую, так что, по всей видимости, корабль знает, что делает. Или так ему кажется.
- О'кей. - Мередит задумался. - Значит, компьютер уверен, что до родной планеты прядильщиков четыре дня полета, так ты сказала?
- Да, четыре их дня. Это около ста двенадцати часов.
- Может, впереди есть какой-то перевалочный пункт? Может, нас ждет другой звездолет, скажем, более приспособленный к межпланетным путешествиям?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91