ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне сказали, что Саймон уже слишком большой, чтобы у него была няня, - с сомнением покачала головой старушка.
- Но еще слишком маленький, чтобы обойтись без матери, - просто сказала Кася, и няня ее поняла.
Когда днем Кася и Саймон спустились на ленч, Кася дала возможность Саймону рассказать, как он искал няню, после того, как ее уволили, и как сегодня наконец нашел.
Выслушав его, герцог сказал Касе - Полагаю, это ваша работа?
- Няня готова приехать и остаться в замке, если вы позволите, - просто сказала Кася. Герцог задумчиво закусил губу.
- На это трудно ответить «нет».
- Разве вы хотите ответить «нет»? - спросила Кася. - Мне кажется, няня очень нужна Саймону.
- Я хочу, чтобы няня вернулась, - сказал Саймон. - Только чтобы мисс Уотсон у нас тоже осталась.
- Ну конечно, я останусь, - сказала Кася.
- Хорошо, - согласился герцог. - Я сегодня же пошлю за ней экипаж. Кася ему улыбнулась.
- Я очень надеялась, что вы это сделаете.
- Похоже, у меня нет выбора, - сказал герцог.
Саймон, обрадованный тем, что ему вернут няню, за ленчем болтал без передышки, и им с Касей удалось заставить герцога все время смеяться.
«На самом деле он, наверное, скучает, - сказала она себе, - и ждет не дождется, когда снова вернется в Лондон к своей леди Джулии». Однако непохоже было, чтобы герцог скучал. Он опять позвал их с Саймоном выпить вечером чаю, но предупредил, что сегодня его, возможно, подадут позже.
- Я собираюсь объехать фермы, - объяснил он. - Утром я уже осмотрел две, и еще две мне предстоит осмотреть.
- Я хочу посмотреть ягнят, - неожиданно заявил Саймон.
- Отлично, - сказал герцог. - Вы с мисс Уотсон поедете со мной. Вы можете смотреть ягнят, цыплят, телят и все, что хотите, пока я буду разговаривать с фермерами.
- Я в первый раз увижу ферму, - сказал Саймон.
- Я только надеюсь, - заметил герцог, - что не помешаю вашим занятиям.
Кася поняла, что это камешек в ее огород, и любезно ответила:
- Ничуть, ваша светлость. Саймон должен знать о том, что его окружает, не меньше, чем о тех вещах, которые можно найти только в книгах.
- Я сегодня сам нашел портрет короля Вильгельма, - похвастался Саймон. - И мисс Уотсон дала мне в награду монетку в четыре пенса.
- Что, безусловно, является подкупом и взяткой, - специально для Каси сказал герцог.
- Это так же важно, как лавровый венок на Олимпийских играх, - возразила Кася. Герцог рассмеялся.
Они ехали в фаэтоне, и Саймон сидел между Касей и герцогом.
Герцог рассказывал им обо всем, что они видели по дороге, - эти места он знал с самого детства.
Им встретилась мельница. Она сейчас не работала, но он сказал, что непременно велит снова пустить ее в работу.
Они проехали мимо скакового круга, который за это время был запущен, но герцог собирался привести его в порядок.
Потом они увидели вдалеке высокую башню, на которой когда-то стоял часовой и предупреждал об опасности обитателей замка.
Башня тоже требовала реставрации.
- Лучше тебе не лазить туда, пока ее не отремонтировали, - сказал Саймону герцог.
- А в дозорной башне были солдаты?
- Я полагаю, на ней сидели стрелки, - сказал герцог, - и стреляли во врагов, если те приближались.
- Из лука, - уточнила Кася на случай, если Саймон представил себе современных стрелков с ружьями.
- Кстати сказать, - проговорил герцог, - когда я был маленьким, здесь проходили состязания лучников, и я хотел бы восстановить эту традицию.
- Мой отец научил меня стрелять из лука, - сказала Кася. - Я думаю, что если бы вы купили Саймону маленький лук, он был бы рад.
- А в кого я буду стрелять? - спросил Саймон.
- В мишень, - твердо ответил герцог, - и больше ни в кого. А если попадешь в яблочко, завоюешь приз.
- Пожалуйста, дядя Дарси, купите мне лук и стрелы! - умоляюще протянул Саймон. - Я хочу выиграть много-много призов и пойти за покупками.
- У тебя же есть карманные деньги, - сказала Кася.
- Ой, да, конечно! - воскликнул Саймон, только что вспомнив о том, что они у него есть.
- Об этом я должен был раньше подумать, - сказал герцог. - И, конечно, мисс Уотсон, я очень раскаиваюсь в своей невнимательности.
Кася улыбнулась.
- Не вините себя - в конце концов, у вас никогда не было своих детей. Однако мне кажется, что ваши родственники - довольно недобрые люди.
- Вы их верно охарактеризовали, - сказал герцог. - Но обещаю, что я никогда не буду таким.
Последнюю фразу он произнес с такой горячностью, что Кася догадалась - он сам пострадал от их недоброго отношения в прошлом.
Она вспомнила, как кто-то говорил ей, что прежде, чем получить титул герцога, он был очень беден.
Разговор о деньгах напомнил ей о собственном богатстве, а оно, в свою очередь, - о лорде Стефелтоне.
Она невольно поежилась, и герцог спросил:
- Вы чем-то расстроены?
Кася поразилась тому, как он сразу почувствовал ее состояние, и вопросительно подняла на него взгляд.
- Мне кажется, я могу читать ваши мысли, мисс Уотсон, - сказал герцог. - У вас очень выразительные глаза.
- Даже если и так, я надеюсь, вы все же не узнаете, о чем я думаю, потому что это очень печально.
- Почему? - спросил герцог.
На этот вопрос Кася не могла ему ответить.
Когда они вернулись домой после поездки, которая оказалась весьма увлекательной, герцог сказал:
- Я хотел бы поговорить с вами после обеда, мисс Уотсон. Я предупредил лакеев, что Саймон будет обедать с вами, хотя было бы удобнее, если бы пообедали все втроем. - Сделав вид, что эта мысль только что пришла ему в голову, он воскликнул:
- Да! Так будет лучше. Тогда я лично смогу убедиться, что мальчику готовят то, что он должен есть в этом возрасте.
- Вряд ли ваша светлость захочет обедать так рано, - возразила Кася.
- Я велел подать обед в семь часов, - сказал герцог. - В деревне это самое подходящее время для вечерней трапезы. А Саймон в половине восьмого уже сможет лечь спать.
- Это хорошо, - улыбнулся Саймон, - потому что взрослые всегда едят такие вкусные штуки. Я ненавижу хлеб с молоком! Мисс Уотсон сказала, что я уже большой, чтобы есть такую детскую еду.
- Мисс Уотсон права, - согласился герцог. - Но сегодня ты порезвишься вовсю, потому на обед у меня обычно бывает не меньше четырех блюд. Скоро ты станешь упитанным, как поросенок.
Саймон засмеялся.
- Если я буду быстро ездить на Принцессе, дядя Дарси, я скоро стану таким же худым, как вы.
- Ну-ну, - сказал герцог. - Одобряю ход ваших мыслей, юный джентльмен.
Потом он взглянул на Касю, и в эту минуту она поняла, что он специально устроил так, чтобы пообедать с ней и в то же время не наедине.
«Я не должна тешить себя мыслью, что ему действительно интересно со мной разговаривать, - подумала она. - Скорее всего ему просто скучно в одиночестве».
Тем не менее она почувствовала странное волнение.
Она поняла, что ей хочется пообедать в обществе герцога и хочется с ним говорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25