ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В голосе его прозвучала усталость, словно он не хотел думать о предстоящих трудностях.
Тогда Кася спросила:
- Что же именно в его поведении так огорчало предыдущих учителей?
- Ну вот, например, в последний раз, - сказал мистер Беннет, - у него был учителем очень образованный и умный мужчина. Однако мальчик невесть с чего его невзлюбил и в конце концов запустил в него чернильницей и разбил ему подбородок. Я уж не говорю о том, во что превратился его костюм!
Кася ничего не могла с собой поделать и рассмеялась:
- Надеюсь только, что со мной такого не случится!
- Я принял меры предосторожности, - сказал мистер Беннет, - и велел убрать из классной комнаты все чернильницы. Мастеру Саймону было сказано, что отныне он будет пользоваться только карандашом.
- И что он на это ответил? - поинтересовалась Кася.
- Ответил, что все равно не намерен ничему учиться! - воскликнул мистер Беннет.
- Что ж, теперь я готова к самому худшему, - непринужденно сказала Кася. - Теперь я, наверное, должна пойти к мальчику?
- Я думаю, сначала вы должны пообедать, - ответил мистер Беннет. - Мастеру Саймону приносят ленч в классную комнату в половине первого, но вы, возможно, предпочтете поесть в одиночестве.
- Спасибо, с вашей стороны это очень любезно, - сказала Кася.
- Я дал указание экономке, миссис Медоуз, чтобы вам приготовили комнату не рядом со спальней мастера Саймона, а другую, на том же этаже, возле одной из гостиных. - Поколебавшись, он добавил:
- Мне кажется, мисс Уотсон, порой вам захочется отдохнуть от своих обременительных обязанностей, и в таких случаях вас будет заменять кто-нибудь из прислуги.
- Благодарю вас, - сказала Кася. - Вы очень добры.
Она встала, и мистер Беннет потянул за шнур звонка.
Дверь немедленно отворилась, и Кася поняла, что слуга ждал в коридоре.
- Проводите мисс Уотсон в комнату, которую приготовила ей миссис Медоуз, - сказал мистер Беннет. - Только не в комнату для занятий.
- Мы уж знаем, куда проводить мисс, сэр, - сказал лакей.
- Огромное вам спасибо, - сказала Кася и вышла из кабинета.
Она понимала, что мистер Беннет смотрит ей вслед и ее молодость внушает ему некоторые опасения.
Лакей повел Касю вверх по боковой лестнице. Он явно думал о том же самом, потому что, когда они поднялись на первый пролет, сказал:
- Несладко вам придется, мисс!
- Почему вы так говорите? - спросила Кася, хотя заранее знала ответ.
- Этот молодой джентльмен - сущее наказание, иначе не скажешь, - ответил лакей. - Никому с ним не сладить, уж вы мне поверьте.
- Возможно, я окажусь исключением, - сказала Кася.
- Ну что ж, Бог вам в помощь, мисс, Бог в помощь, - отозвался лакей. - А я только за вас порадуюсь, если так.
Они миновали еще один пролет и оказались на втором этаже.
Лакей провел Касю по коридору. Они прошли мимо двери, за которой, как подумала Кася, была комната для занятий, а потом лакей ввел ее в небольшую, но симпатичную гостиную.
Гостиная была со вкусом обставлена, и Кася заметила у стены пустой книжный шкаф.
- Тут была комната компаньонки покойной хозяйки, - объяснил лакей. - Так любила книги, просто страсть. Ее слуга, говорят, только и делал, что бегал в библиотеку и обратно.
- Вероятно, мне потребуется то же самое, - сказала Кася.
- Вы только скажите, и я достану все, что пожелаете, - ответил слуга. - И не расстраивайтесь, мисс, если дела пойдут неважно. Сколько я себя помню, тут дела всегда идут плохо.
Кася подумала, что он не просто добр к ней, он ею восхищается.
«На худой конец, если не на кого будет опереться, буду искать поддержки у слуг», - сказала она себе.
Она увидела посреди комнаты накрытый стол.
Слуга повернулся к выходу.
- Я скажу внизу, чтобы вам уже несли ленч, - сказал он. - Ах да - вон ваша спальня, мисс. - Он показал на дверь в противоположном конце комнаты, и добавил:
- Если я вам понадоблюсь, спросите Джима.
- Обязательно, - сердечно ответила Кася. - Спасибо за помощь.
- Ну что вы, мисс, всегда рад, - ответил Джим.
Он уже вышел за дверь, но вдруг снова просунул голову в проем и подмигнул Касе:
- Держите хвост морковкой. Может, все сложится не так уж плохо.
Кася рассмеялась и вошла в спальню. Она не могла даже вообразить, чтобы кто-нибудь из отцовских слуг разговаривал с ней так запросто.
Но теперь она была простой гувернанткой. Вольностей Джим не говорил, но обращался к ней соответственно ее теперешнему положению. Кася сняла дорожную накидку и шляпку. Она вымыла руки и как раз собиралась их вытереть, когда в дверь постучали.
- Войдите, - сказала она, и на пороге показалась экономка.
Это была немолодая женщина, которая сильно напомнила Касе экономку в загородной усадьбе отца.
- Добрый день, мисс Уотсон! - сказала миссис Медоуз. - Извините, что не встретила вас, но вы приехали раньше, чем я ожидала!
В ее устах это прозвучало укором.
- Я прекрасно доехала, - сказала Кася. - Как я понимаю, вы - миссис Медоуз.
Она протянула экономке руку, и та сильно ее встряхнула.
Кася снова прочла по глазам миссис Медоуз, что она слишком юна и хорошо одета для гувернантки.
- Сейчас вам принесут ленч, - сказала миссис Медоуз, - и как только вы поедите, я представлю вас мастеру Саймону, если он не удерет до этого времени.
Кася обратила внимание на ее резкий тон и спросила:
- А что, он имеет обыкновение удирать?
- Никогда не угадаешь, что он выкинет в следующую минуту! - сказала миссис Медоуз. - Я пыталась оставлять с ним служанок, но он ухитряется ускользать от них, когда ему вздумается куда-нибудь удрать из классной комнаты. Тогда поднимается крик и суета, пока мы его снова не найдем.
Кася ничего на это не ответила.
Разговаривая, они перешли в гостиную. Лакей уже принес поднос и теперь расставлял на столе блюда первой перемены.
- Как только вы закончите, я за вами приду, - сказала миссис Медоуз. Она направилась к дверям.
- Мне кажется, - сказала Кася ей вслед, - что я проходила классную комнату по пути сюда. Она направо от лестницы?
- Верно, - ответила миссис Медоуз.
- Тогда, если вы не возражаете, - сказала Кася, - я бы хотела появиться без объявления. Если мой подопечный не будет заранее знать, что я его очередная учительница, мне будет легче с ним поладить.
- Как хотите, - согласилась миссис Медоуз. - В любом случае он наверняка слышал, что вы должны приехать, так что мастер Саймон вас ждет.
Касе оставалось только надеяться, что он не готовит ей какой-нибудь каверзы, столь же неприятной, как та, что выпала на долю ее предшественника, но вслух она этого не сказала.
Она просто села за стол и принялась за еду.
Еще раз окинув ее удивленным взглядом, миссис Медоуз покинула комнату.
Кася проголодалась, еда была вкусной, и она ела с большим аппетитом.
Допивая кофе, она с легким волнением сказала себе, что готова принять бой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25