ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она быстро подняла на него глаза, когда он вошел, и тут же зацепила локтем чашку, стоявшую на столе.
Чашка заскользила по столу, и Хэтч с любопытством наблюдал, как она приблизилась опасно близко к краю. Джесси в отчаянии смотрела, как он сделал шаг и поймал чашку в самый последний момент.
– Еще кофе? – спокойно спросил он, берясь за кофейник и наливая себе.
– Да, пожалуйста. – Она аккуратно сложила газету.
– Какие-нибудь любопытные заголовки? –
Он уселся напротив и, отхлебнув кофе, сморщился: напиток был слабый.
– Есть еще одна статья про вред, наносимый озоновому слою земли. – Джесси нахмурилась. – Знаешь, я понимаю, почему людей может привлечь секта, обещающая избавить мир от экологической катастрофы. В этой проблеме есть такое же ощущение грядущей беды, как и в разговорах о третьей мировой войне. Ты не забыл еще время, когда каждый хотел построить у себя во дворе бомбоубежище?
– Кстати, ты выбросила из головы эту идиотскую идею воспользоваться приглашением на остров, где находится ПСЗ? – спросил Хэтч без особой надежды.
– Разумеется, нет. Я собираюсь позвонить с самого утра завтра и обо всем договориться. – Она с подозрением взглянула на него. – Ты продолжаешь настаивать на том, чтобы поехать со мной?
– Похоже, у меня нет выбора.
– Конечно же, есть. Ты можешь отпустить меня одну.
– Не выйдет, Джесси. Ты сама не знаешь, во что ввязываешься. Одна ты туда не поедешь.
– Это может занять дня два, – напомнила она. – Как ты на такой срок оторвешься от «Бенедикт фастенерз»? Компания без тебя развалится.
– Ты думаешь, я этого не понимаю? Перестань меня отговаривать. Одна ты не поедешь.
– А как же компания?
– Оставлю все на твоего отца. Он руководил ею последние тридцать лет. Вполне справится еще пару дней.
– С этим трудно не согласиться. – Она нахмурилась. – Ты в офис собираешься? Сегодня ведь воскресенье.
– Мне надо кое с чем разобраться, если я буду два дня отсутствовать.
– Понятно. Ты уверен, что действительно сможешь освободиться?
Он поднял брови.
– Не пытайся от меня избавиться, радость моя. Я здесь остаюсь.
Она закусила губу.
– Хэтч, нам следует об этом поговорить.
– Насчет поездки на остров Сан-Хуан?
– Нет, об этом. Ты здесь. На моей кухне. В восемь утра. – Она глубоко вздохнула. – Если мы собираемся начать любовный роман, нужно сначала установить основные правила.
– У нас никакой не любовный роман. – Хэтч поднялся и отнес свою чашку в раковину.
– А как ты назовешь свое появление на моем пороге в час ночи и ночь, проведенную в моей постели?
– Я назову это помолвкой. – Он приподнял ее подбородок и быстро, но крепко поцеловал. Затем направился к стенному шкафу, куда повесил свой пиджак и где оставил кейс.
– Хэтч, подожди. Не смей уходить, пока мы все не выяснили! Хэтч, остановись, я клянусь, если ты сейчас же не вернешься, я… О черт!
Он вышел в холл и осторожно закрыл за собой дверь.
Хэтчард ничуть не удивился, обнаружив Винсента в офисе в воскресенье. Старик, как и Хэтчард, обычно приходил в офис и по выходным. Винсент поднял голову и ухмыльнулся, когда Хэтч заглянул в дверь, чтобы поставить его в известность о своем присутствии.
– Где ты, черт возьми, шлялся? – проворчал Винсент. – Я звоню тебе с половины восьмого, чтобы узнать, как там дела в Портленде.
– В Портленде полный порядок. В следующий раз, если меня нет дома, звони Джесси.
Бенедикт моргнул и стал наливаться кровью.
– Ты провел с ней ночь? Ты спишь с моей Джесси?
– Пора тебе привыкнуть к этой мысли, Бенедикт. Я собираюсь на ней жениться, забыл?
– Тогда женись на ней немедленно или я вытащу свое ружье. – Винсент стукнул кулаком по столу и прищурился. – Полагаю, это говорит о том, что ухаживание продвигается?
– Мне бы тоже хотелось так думать. Да, пока не забыл, я на этой неделе дня на два уеду. Мы с Джесси отправляемся на остров Сан-Хуан в связи с ее дурацким расследованием. Ты за все отвечаешь в мое отсутствие.
– Что такое, Хэтч? Ты же исполнительный директор. Ты не можешь вот так взять и уехать.
– Какой смысл быть боссом, если не можешь взять выходной на пару дней, когда этого хочется? – усмехнулся Хэтч.
– Но это дело с ПСЗ – полный бред. Не трать на него время.
– Нет выбора. Джесси решила потратить на него время, так что мне придется последовать ее примеру. Ты ведь не хочешь, чтобы она впуталась в эту ерунду в одиночестве?
– Я вообще не хочу, чтобы она туда ехала.
– Она уже решила. Так что придется и мне ехать.
Винсент хмуро воззрился на него.
– Похоже, она уже взяла тебя на короткий поводок. Если ты не в состоянии с ней справиться, то, может, ты не такой уж и подходящий муж для нее, как кажется.
Хэтчард крепче сжал дверь. Губы растянулись в раздраженной улыбке.
– Не лезь в это дело, Бенедикт. Я здесь заправляю, понял?
– Я могу в любой момент разорвать контракт, и не забывай об этом.
– Ты этого не сделаешь. По крайней мере пока получаешь то, что хочешь. А пока что я выдаю тебе именно то, чего ты хочешь. Да, кстати, прими мои поздравления по поводу победы Элизабет на олимпиаде.
– Да. Благодарю. – Винсент с гордостью кивнул. – Мозги этой малышке достались от меня.
Джесси пристроилась в кресле рядом с матерью, наблюдая, как Лилиан методично примеряет двенадцать разных пар обуви. Продавщица, доставившая двенадцать обувных коробок, отнюдь не выглядела раздраженной при виде покупательницы, желавшей перемерить туфли всех фасонов. Лилиан Бенедикт в этом обувном салоне в центре города была завсегдатаем. Никогда не уходила, не купив хотя бы одну пару.
– Ты что, серьезно собираешься поехать на этот идиотский остров осматривать контору культовой организации? – Лилиан задумчиво нахмурилась, разглядывая пару кожаных туфель на высоком каблуке, которые как раз примеряла.
– Боюсь, что так, – жизнерадостно ответила Джесси. – Мне эти не нравятся. Те выходные туфли, что ты только что мерила, тебе больше подходят.
По правде сказать, Лилиан отлично подходила любая обувь. У нее было то же врожденное чувство стиля, что и у Констанс. Несколькими годами старше Констанс, Лилиан подкрашивала свои светлые волосы до натурального цвета, оставляя немного седины для драматического эффекта. Полное, пышное тело на удивление хорошо сохранило упругость, а точеные черты лица обещали, что ее экзотическая красота сохранится по меньшей мере до ста лет.
Джесси часто удивлялась, насколько похожи были мать и Констанс. И не только внешне, но и манерами, поступками. Скорее Конни, а не Гленна могла бы быть родной сестрой Лилиан. Обеих женщин очень забавляли ее наблюдения.
– А чего же ты ждала? – сказала ей однажды Лилиан. – Мужчины – рабы привычек. Их раз за разом привлекают одинаковые женщины. Вторые жены зачастую напоминают первых, у них почти всегда очень много общего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80