ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей еще предстояло позвонить матери Сюзан Эттвуд.
Трубку сняли сразу же. Голос миссис Эттвуд был крайне напряженным.
– Слушаю.
– Миссис Эттвуд?
– Да. Кто это? Вы не та ли дама из «Консультаций Валентайн»?
– Да, миссис Эттвуд. Это Джесси Бенедикт. Я хочу отчитаться перед вами о результатах моей поездки в штаб ПСЗ.
– Слава Богу, что вы позвонили. Я все время пыталась связаться с вами.
Визгливые нотки в голосе женщины встревожили Джесси.
– Что-то не так, миссис Эттвуд?
– Нет. То есть кое-что случилось. Я передумала. Вот именно. Я передумала. Я не хочу, чтобы какой-то дурацкий экстрасенс ввязывался в это. Не знаю, что на меня нашло, зачем я к вам обратилась. Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили все. Вы меня слышите?
– Я слышу вас, миссис Эттвуд, но не понимаю. Вы что, не хотите найти Сюзан?
– Все в порядке. Просто… я неверно поняла. Зря запаниковала. Но теперь я хочу, чтобы вы немедленно прекратили расследование. Я не собираюсь платить вам за работу. Ясно?
– Совершенно ясно, миссис Эттвуд, – мягко сказала Джесси. – Но остается нерешенным вопрос о четырехстах долларах и других расходах, которые вы накануне одобрили.
– Нет. Ни одного цента. Вам не надо было туда ездить. Вы не настоящий детектив.
– Но, миссис Эттвуд…
– Не лезьте в это дело.
Джесси пришлось отодвинуть трубку от уха, с такой силой миссис Эттвуд швырнула свою на рычаг.
Глава 11
– Что скажешь, Алекс? Сможешь ты здесь найти информацию, чтобы влезть в их компьютерную систему? – Джесси протянула ему лист распечатки, который Хэтч раздобыл в мужском туалете на острове.
– Возможно. – Алекс разглядывал распечатку в неясном свете экранов. Всего четыре часа дня, но он, как обычно, уже опустил жалюзи, чтобы создать столь обожаемые им сумерки. Свет компьютерных экранов отражался в стеклах его очков.
Рабочее помещение Алекса сильно смахивало на мусорную свалку. Обертки от конфет, банки из-под содовой, раскрытые пакеты хрустящего картофеля занимали все место, оставшееся от компьютеров, распечаток и коробок с дискетами.
– Вроде есть тут парочка моментов, на которые можно опереться, – задумался Алекс. – Возможные шифры и коды. Ты говорила, что на экранах видела климатические данные. Возможно, у него име'ется открытая линия, которую он использует для получения климатических данных из общих источников. Если так, он уязвим. Я могу его прищучить. Что мне искать?
– Точно не знаю. Наверное, разные финансовые штучки. Я надеялась, мне тут Хэтч поможет. Он в таких вещах разбирается и мог бы направить нас на верный путь. Но он жутко разозлился из-за пустячного случая на острове.
– Совсем пустячного?
– Кто-то пытался залезть к нему в «мерседес». Это его вывело из себя.
– Нет, правда? В тот «мерседес», на котором он ездит? Я его не виню, – заметил Алекс с большим чувством. – Ты знаешь, во что обходится такая модель в наши дни?
– Это всего лишь машина, Алекс!
– Не просто машина. Великолепная машина.
– Кстати сказать, машина в полном порядке. Но нам придется действовать без Хэтча. Я хочу знать, что такое эта ПСЗ – законная организация или жульничество?
– А зачем тратить силы? – Алекс, нахмурясь, разглядывал распечатку. – Коли твоя клиентка отказалась от твоих услуг?
Джесси легонько постучала ногтем по заваленному бумагами столу.
– По правде сказать, не знаю. Просто у меня такое чувство.
– Насчет чего?
– Насчет Сюзан Эттвуд. Боюсь, что ее мать права. Ее во что-то втянули и сейчас используют. Мне кажется, она в беде.
– Интуиция, а?
– Можно и так сказать. Алекс кивнул.
– Ладно, я посмотрю, что можно сделать.
– Ты согласен? Он нахмурился:
– А почему бы и нет? Интересно.
– Я тебе заплачу.
– Каким образом? От тебя же клиентка отказалась, забыла?
– Что-нибудь придумаем. Ты определенно не должен работать бесплатно. Не возражаешь, если я посмотрю?
– Пожалуйста, это может занять кучу времени. Джесси вздохнула, вспомнив, как разозлился Хэтч.
Скорее всего он проведет весь вечер в офисе. Она вообще не была уверена, что он придет сегодня.
– У меня нет других дел на вечер.
– Ну, давай посмотрим, что тут у нас. – Алекс повернулся к компьютеру и принялся за работу.
Хэтчард бездумно листал месячной давности журнал в небольшой приемной доктора Гленны Рингстед. Он уже начал сожалеть, что согласился встретиться сегодня днем с теткой Джесси. Но, когда его секретарша сообщила ему, что звонила доктор Рингстед и просила его зайти, он решил отправиться на эту встречу.
Он уже в третий раз за десять минут взглянул на часы. Секретарша нахмурилась.
– Доктор Рингстед заканчивает записи. Она примет вас через минуту.
Хэтчард кивнул, решив, что даст Гленне максимум пять минут. У него есть дела поважнее, чем торчать в приемной психиатра. Он чувствовал себя здесь неуютно.
Он отбросил журнал и встал.
– Не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
Секретарша быстро закивала:
– Разумеется, нет.
Хэтчард повернул к себе аппарат и набрал домашний номер Джесси. Никто не снял трубку. Он позвонил в офис – с тем же результатом. Он не мог связаться с ней с того момента, как покинул ее квартиру несколько часов назад. Он подумывал, не позвонить ли домой Элизабет, может быть, Джесси решила ее навестить, но в этот момент открылась дверь и появилась Гленна.
– Привет, Хэтч. Извини, что заставила ждать. Я очень признательна, что ты выбрал время и зашел. – Гленна отступила назад, улыбаясь свойственной ей прохладной, отрешенной улыбкой. – Входи.
– В чем дело, Гленна? – Хэтчард прошел мимо нее и оглядел мягко освещенную комнату, где доктор беседовала со своими пациентами. Кабинет понравился ему еще меньше, чем приемная.
– Я бы сама пришла к тебе в офис, но, признаюсь, не стоит рисковать наткнуться на отца Джесси. Винсент обязательно спросит, что я там делаю, а поскольку это касается Джесси, мне не хотелось бы вдаваться в объяснения.
– Так вы хотите поговорить о Джесси? – Беспокойство Хэтчарда нарастало.
– Боюсь, что так. Садись.
Он взглянул на кресло. Оно ему определенно не приглянулось.
– Да нет, спасибо. У меня мало времени, Гленна.
– Да, разумеется. Ты очень занятой человек. Совсем как Винсент. – Она одарила его понимающей, чуть снисходительной улыбкой и села за письменный стол. Аккуратно сложила руки на полированной поверхности перед собой.
– Мне трудно начать, Хэтч. Так что потерпи. Хэтч призвал на помощь все свое терпение. Он видел, что сидящая перед ним женщина в затруднении.
– Начните прямо с Джесси.
– Да, Джесси… – Гленна глядела мимо него на скромный, в пастельных тонах, эстамп, висящий на стене. – Я к ней очень привязана, Хэтч. Знаю ее с самого рождения.
– Понимаю.
– Ей в нашей довольно необычной семье досталась трудная ноша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80