ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Черт бы меня побрал! Мне почему-то трудно представить вас с Гленной вместе.
– И нам тоже, когда мы слегка очухались. Я уже говорил, просто так вышло. – Бенедикт смущенно ерзал в кресле. – Я никогда об этом не рассказывал ни Лилиан, никому другому. Гленна тоже, насколько мне известно. Нам обоим вроде было несколько неловко.
– И тогда она отправилась в колледж, чтобы защитить диссертацию? – спросил Хэтчард.
Бенедикт отрицательно покачал головой.
– Нет. Но она говорила со мной об этом, когда мы встречались. Я ей сказал, пусть поступает, я помогу ей с оплатой. Черт, Дэвид тогда был совсем маленьким, а его папаша смылся. Ллойд работал у меня бухгалтером. На редкость умный мужик. Но я знал, что у Гленны с мальчиком нет денег. И ведь она – тетка Джесси, в конце концов, к тому же я с ней спал. Наверное, мне казалось, что я у нее в долгу.
– Черт бы меня побрал, – повторил Хэтч.
– Я одно тебе скажу. Мне она нравилась больше без этой степени по психологии. Знаешь, я время от времени пытался помочь Дэвиду. Но у меня, похоже, ничего путного не вышло.
– Слушай, он заканчивает колледж и до сих пор не сидел в тюрьме. Чего еще желать? Я встречал отцов похуже.
Брови Винсента поползли вверх.
– Да? Кого, к примеру?
– Моего собственного папашу, – сухо заметил Хэтчард. – Настоящий сукин сын.
Винсент задумчиво посмотрел на него:
– Готов поспорить, твой мог у моего кое-чему поучиться. Если, конечно, он бы достаточно надолго для этого задержался. Мой меня бросил, когда мне было восемь лет. Никогда его потом не видел.
Хэтчард кивнул:
– Иногда к лучшему, если папаша исчезает.
– Да. Иногда. Но порой мне хочется иметь возможность показать этому ублюдку, чего я добился. Ты меня понимаешь?
– Я тебя понимаю, – подтвердил Хэтчард.
* * *
Хэтчард не знал, злиться ему или беспокоиться, когда он в восемь часов позвонил у дверей Джесси и не получил ответа. Он некоторое время держал палец на кнопке, но опять же безрезультатно.
Он медленно вернулся к машине и долго стоял, глядя на темные окна ее спальни. Потом все же решил съездить в офис.
Через десять минут он нашел место для парковки на улице напротив «Консультаций Валентайн». Один взгляд на темные окна – и он понял, что в офисе ее тоже нет.
Хэтчарду пришло в голову, что она просто избегает его. В уме он перебирал места, где она может быть в это время, и вспомнил про Алекса Робина. Если он собирается искать Джесси, то прежде всего следует спросить Алекса, не видел ли он ее днем. Хэтч вылез из машины и направился к входной двери.
Дверь оказалась запертой, но сквозь жалюзи, закрывающие окно, он заметил слабое мерцание. Он поднял руку и громко постучал.
Через мгновение на пороге появилась Джесси.
– Что такое? А, это ты, Хэтч.
Он окинул ее взглядом с ног до головы, отметив плотные джинсы и рабочую рубаху в серебряных заклепках. Пока он ее молча изучал, она привычным нервным жестом заправила волосы за уши.
– Тебя не было дома, – наконец промолвил он.
Она отступила от двери.
– Мы с Алексом заняты. Если хочешь развлечься, отправляйся куда-нибудь еще.
– Черт! Должен был догадаться. Ты отдала ту распечатку Робину, верно? – Хэтчард вошел и направился в офис Алекса. Джесси поспешила за ним.
Алекс склонился над терминалом и даже не поднял головы.
– Привет, Хэтчард. Примите соболезнования насчет «мерседеса».
– Да, его едва не изуродовали, – мрачно признал Хэтч.
– Понимаю, как вы себя чувствовали. Собираетесь поставить сигнализацию?
– Уже заказал. Только какая от нее польза? Алекс согласно кивнул:
– И то верно. Так или иначе, хорошо, что пришли. Мы вам кое-что покажем.
– Думаю, Хэтчу неинтересно, что мы тут нашли, – заметила ворчливо Джесси.
Хэтчард мрачно взглянул на нее.
– Хочешь поспорить? – Он снова повернулся к Робину. – Ладно. Ну и что вы обнаружили?
– ПСЗ пользуется двумя основными базами данных. Одна – финансовая, другая – по прогнозам погоды. – Алекс нажал на кнопку. – Взгляните.
Хэтч посмотрел на ряды цифр на экране.
– Дополнительная ведомость. Ты сейчас работаешь с финансовой базой данных?
– По крайней мере с одной из программ. Тут навалом информации, – медленно произнес Алекс. – Возможно, вполне достаточно, чтобы понять, куда на самом деле идут деньги. Мне бы не помешал совет профессионала.
– Я не собираюсь помогать вам идти по следу. Я уже сказал Джесси, чтобы она бросила этим заниматься.
Алекс печально улыбнулся:
– То же самое сказала ей и ее клиентка.
– Что? – Хэтчард повернулся к Джесси. – Ты говорила с миссис Эттвуд?
– Ну да. – Джесси взяла наполовину пустую картонку с картофельным салатом и подцепила немного на вилку. – Она потребовала, чтобы я прекратила расследование.
Брови Хэтча поползли вверх.
– Занимательно. А ты, естественно, на всех парах рванула вперед.
Джесси бросила на него взгляд и снова увлеклась салатом.
– Мне кажется, что-то напугало миссис Эттвуд.
– Тогда ей следует идти прямиком в полицию, – решительно объявил Хэтчард.
– Возможно. Но не думаю, что она пойдет. Она напугана, Хэтч. Я это чувствую. Подозреваю, что кто-нибудь из этой ПСЗ угрожал ей. Она сказала, что произошло недоразумение. Но я не верю ни одному слову.
– Бог мой… – Хэтчард потряс головой, понимая, что убедить ее не удастся. – Ну и что вы здесь делаете?
– Немного тыкаемся туда-сюда, – пояснил Алекс. – Стараемся понять, что там происходит. Сейчас пытаемся найти что-нибудь насчет денег. Но эта климатическая программа тоже довольно любопытна. – Он снова принялся нажимать клавиши.
– Почему?
– У меня есть приятель в университете, который такими вещами занимается. Я точно знаю, что его программа не предсказывает всемирной катастрофы через десять-пятнадцать лет. Хотел бы узнать, что он думает о прогнозах этой ПСЗ. Я запишу их на дискеты и дам ему взглянуть.
Тут вмешалась Джесси с полным ртом картофельного салата:
– Мы хотим выяснить, научные это прогнозы или подделка, чтобы одурачивать потенциальных инвесторов.
Хэтчард застонал:
– Ну и что вы собираетесь предпринять, если выяснится, что программа – подделка?
– Наверное, нам надо будет передать эти данные властям, – задумчиво произнесла Джесси, размышляя над ситуацией. – В конце концов, мошенничество, оно и есть мошенничество. По меньшей мере мы можем прикрыть эту ПСЗ.
– А как это поможет Сюзан Эттвуд? – тихо спросил Хэтчард. – Она ведь участница этого мошенничества, так что тоже виновата. Вы хотите пойти настолько далеко?
Джесси упрямо посмотрела на него:
– Я хочу узнать, работает она там по своей воле или ее просто одурачили. Пожалуйста, постарайся понять, Хэтч. Я не могу сейчас все бросить. Слишком далеко зашла. Я чувствую, что-то там не так, причем здорово не так, и дочь моей клиентки в серьезной опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80