ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему Макс Маттисон должен был искать роль для нее? Они даже не были с ним знакомы. Найдя роль статистки, он расплатился с Рейлин за «прекрасное время, проведенное вместе».
Эшлин взглянула на Макси, методично расчесывавшую длинные розовые волосы куклы. Макси была результатом этой связи, но Макс Маттисон покинул город, сказав Рейлин, что беременность — это ее собственная проблема, и он не намерен признать отцовство. Рейлин никогда никому не говорила, от кого ребенок, и никогда ничего больше не слышала о Максе Маттисоне. А тот, в свою очередь, не знал о рождении дочери.
Рейлин плакала, когда он уехал. В первый раз Эшлин видела, чтобы ее сестра проливала слезы из-за мужчины.
— Почему ты не снималась в фильме? — настаивал Корд. — Почему статисткой стала Рейлин, а не ты?
— Я не захотела, — быстро сказала Эшлин.
— А тот парень, Макс, когда-нибудь видел Макси? — настырно продолжал Корд. — Он присылает ей деньги?
Эшлин нервно сжимала пальцы. Рейлин всегда учила ее, что, если приходится врать, нужно, чтобы в твоем вранье было как можно больше достоверных деталей, чтобы потом не попасться. Так она и сделает.
— Нет, он уехал задолго до ее рождения. Он сказал, что беременность — не его проблема, и его не волнует, что будет с ребенком. Макс был женат.
— И не собирался разводиться, — закончил Корд.
— По крайней мере, ради проел ого флирта. — Эшлин процитировала слова Макса, сказанные им Рейлин перед отъездом. — Теперь вы все знаете.
Ее терзал стыд. Она смотрела прямо вперед, в ветровое стекло.
— Ты была очень молода. — Корд крепче сжал руль. — Я тоже не был ангелом в молодости. — Он прокашлялся. — Итак, когда я стал встречаться с Рейлин, у тебя уже родилась Макси.
Он вспомнил, какой Эшлин была в те дни. Она выглядела такой невинной и сдержанной, совсем не из тех девушек, которые могут завести роман с заезжим трюкачом и родить от него ребенка. Конечно, такой она казалась и теперь, что лишний раз подтверждало, что внешность обманчива.
Эшлин вспомнила, как она ухаживала за Макси, когда Рейлин уходила с Кордом.
— Да, — холодно сказала она. — Когда вы стали встречаться с Рейлин, у меня уже была Макси.
— А как же Дэйзи? Кто ее отец? — Корд чувствовал, что вот-вот сорвется. Он понимал, насколько его вопросы неуместны, но не мог остановиться. — Он тоже был женат? Надеюсь, трюкач больше не возвращался в город, чтобы вспомнить старые времена?
— Этот не был постановщиком трюков, и он не был женат. Это была просто большая ошибка. Слюнтяй. Классический слюнтяй.
Губы Корда сжались.
— Этот классический слюнтяй знает, что у него есть дочь? Он от тебя тоже сбежал?
— И нет и да! — бросила она. Между ними возникло почти осязаемое напряжение. — Прекратите меня допрашивать. Вы, в конце концов, не агент ФБР.
— Я просто поинтересовался.
— Нет, вы фарисейски осуждаете меня!
— Я и не думал тебя осуждать за твои романы или за дочерей. Я просто подумал, что ты могла бы известить этих мужчин о том, что у них есть дети, и потребовать поддержки.
— Да неужели?
— Если женщина забеременела, то в этом виноват и мужчина, и ему это не должно сходить с рук. К тому же дети имеют право на материальную помощь.
— Это точно. И в идеальном мире так бы и было. В идеальном мире вы не читали бы мне мораль с важным видом. Но я вынуждена вас разочаровать, Корд. Наш мир далеко не идеален, и мы должны довольствоваться тем, что имеем.
Корд надулся. Это он читает мораль с важным видом? А он-то думал, что отнесся к ней с пониманием! Корд включил радио на полную громкость, так что разговаривать стало просто невозможно.
Эшлин вздохнула с облегчением. Чем меньше она расскажет Корду о прошлом Рейлин — он-то думал, что она рассказывает о своем прошлом, — тем лучше для всех.
«Ты могла бы известить этих мужчин о том, что у них есть дети!» Эти слова звучали у нее в ушах. Она испугалась, поняв, что Корд выйдет из себя, если узнает правду о Дэйзи. Не оставалось сомнений, что он вылезет из кожи вон, но добьется, чтобы ребенка передали под его опеку, и сделает это просто из желания наказать Эшлин за ее ложь.
— Мы приехали! — пропела Макси, когда Корд затормозил около их дома. — Спасибо, дядя Корд! — добавила она от полноты чувств. — Я завтра все это понесу в школу и всем покажу. Как здорово, дядя Корд, что вы оказались нашим дядей!
— Он на самом деле не наш дядя, — поправила ее Дэйзи. — Он наш дядя понарошку.
— Ну тогда я притворюсь, что он наш дядя по-настоящему, — весело сказала Макси. — Хорошо, дядя Корд?
Корд был тронут.
— Хорошо, деточка.
Эшлин сочла, что его дружелюбие слишком дорого ей обходится. Она быстро высадила детей из машины, помогая им выгрузить их подарки.
— Не трудитесь выходить, — повернулась она к Корду, уже готовому сопровождать их. — Мы и сами прекрасно справимся. Мы всегда сами справляемся.
Ее тон был ледяным, и Корд понял, что она имела в виду. Она приказывала ему исчезнуть и больше не появляться на горизонте. Он смотрел ей вслед. Она уходила, держась прямо, с высоко поднятой головой. Да, она была настоящая снежная королева. Она его заморозила, а он-то хотел ей помочь.
Чувствуя себя непонятым и оскорбленным в лучших побуждениях, он ждал, когда они войдут в дом — Эшлин Монро не посмеет обвинить его в том, что он просто выбросил их из машины под дождем! После этого он уехал, скрипнув тормозами, как делал это в прежние времена.
— Я больше не потревожу вас, леди, — пообещал он.
Ему было жаль, что она не слышала его слов.
Эшлин и без умолку болтающие девочки поднялись по лестнице. На втором этаже на них чуть не налетел мужчина в хорошем костюме и дорогом плаще. Он машинально извинился и побежал дальше вниз еще быстрее.
Эшлин смотрела ему вслед с некоторой тревогой. Она узнала Уатта Уэя. Он спускался с третьего этажа. Неужели из их квартиры?
Кендра смотрела телевизор, сидя на диване, когда они вошли. Дэйзи и Макси тут же бросилась к ней, поспешно делясь всеми подробностями весело проведенного вечера.
— И вы были с дядей Кордом? — Кендра улыбнулась Эшлин, глядя поверх голов детей. — Здорово!
— Просто случайная встреча. — Эшлин чувствовала потребность убедить в этом всех и прежде всего себя. — Из тех, которые не повторяются.
Кендра хмыкнула.
— Как сказать.
— Дети, отнесите игрушки к себе в комнату, — велела Эшлин. Они подчинились и вышли из комнаты. Эшлин повернулась к Кендре. — На лестнице я встретила Уатта Уэя. Похоже, он вышел отсюда?
— Да, отсюда. — Кендра подобрала под себя ноги, обтянутые джинсами, и улыбнулась. — Он хотел убедить меня, что в его намерения не входило использовать историю с Беном и тетей Дэбби в рекламных целях. Он пообещал, что о ней ни слова не появится ни в одной газете.
Изумленная Эшлин опустилась на диван рядом с сестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108