ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Корд машинально потянулся за ней, и его взгляд остановился на Дэйзи. Она стояла позади матери, наблюдая за ним и Макси. Она выполнила требование матери, положив все вещи на место, и теперь в ее руках ничего не было.
Корд отвернулся от них. Если бы взглядом можно было убить, то от взгляда Эшлин он бы уже оказался на столе для бальзамирования. Большие темные глаза Дэйзи тоже преследовали его. Если Макси поняла, что неподчинение авторитету поможет ей добиться своего, то что же вынесла для себя Дэйзи из всего происшедшего? То, что во всем слушать мать значит остаться ни с чем? Что ее хорошенькая блондинка-сестра может сделать так, что мужчина купит ей все, что она захочет, а для тихой девочки, которая старается поступать правильно, такой удачи уже не предвидится?
Макси торжествовала. Она схватилась за наполненную до краев пластмассовую сумку, украшенную фигурками экзотических животных. Другой рукой она взяла за руку Корда, болтая и смеясь. Корд посмотрел на Эшлин, которая держала за руку молчаливую маленькую Дэйзи. Никогда еще он не чувствовал такой растерянности. Он смутно понимал, что сделал страшную ошибку, но не мог придумать, как исправить положение.
Воспитание детей — это ад, решил он. Его счастье, что ему некого воспитывать, иначе он бы понятия не имел, что нужно делать.
После провала в магазине подарков они обошли зоопарк. Смотрели на зверей, которые жили почти на воле. В отличие от старомодных клеток, где животные находились на виду у посетителей в любое время, современные вольеры, одобренные экологами, позволяли животным прятаться за деревьями и прыгать по скалам.
— Я не видела ни тигров, ни львов, ни панды, — пожаловалась Макси после того, как они посмотрели на места обитания этих животных, но так и не дождались, когда звери появятся из укрытий.
— Интересно было наблюдать за обезьянами, они ведь такие смешные? — напомнил ей Корд.
Макси сразу же начала изображать обезьян, сопровождая действо звуковыми эффектами. Дэйзи смеялась, наблюдая за ней своими темными светящимися глазами.
— А еще раз, — попросила она, хихикая.
Макси, довольная вниманием аудитории, повторила свое выступление, совершенствуя актерское мастерство.
Дэйзи держала маленького, похожего на кошку медведя, которого дала ей Макси, и, казалось, совсем не завидовала своей сестре, прижимавшей к себе полную сумку с сувенирами. Но Эшлин, несомненно, затаила негодование на него за то, что он купил все эти подарки, мрачно подумал Корд. Она теперь ни смотреть на него, ни разговаривать с ним не захочет.
— Мама, мне нужно кое-куда сходить, — зашептала Дэйзи Эшлин.
— А мне не нужно! — пропела Макси, не дожидаясь, пока ее спросят. — Я останусь с дядей Кордом.
Корду показалось, что она избегает оставаться наедине со своей матерью, но он не обвинял ее.
— Макси и я посидим здесь и подождем вас, — сказал он, указывая на скамью под высоким деревом. Эшлин не ответила и пошла за Дэйзи.
Несколько позже Макси передумала.
— Я тоже хочу.
— Это вон там. — Корд показал на компактное здание в пятидесяти ярдах от них, к которому вела цементная дорожка.
— Вы последите за моими вещами, дядя Корд? — спросила Макси, осторожно ставя свою сумку ему на колени.
Он пообещал ей, что с сумкой ничего не случится. Она запрыгала по дорожке, и два хвостика на ее голове качались взад-вперед в такт прыжкам. Улыбаясь, Корд наблюдал за ней.
Когда она скрылась в домике, к нему подошли три пожилые женщины со схемой зоопарка в руках и на ломаном английском спросили дорогу. Схема сбила их с толку, а его разъяснения, казалось, запутали их окончательно. Когда подошли Эшлин и Дэйзи, в разговор были вовлечены еще несколько прохожих, но безрезультатно.
— Послушайте, следуйте за мной. Я проведу вас к слонам, — наконец предложил какой-то студент.
Женщины ушли с ним, перешептываясь на своем языке.
— Где Макси? — спросила Дэйзи, оглядываясь вокруг.
Корд тоже оглянулся. Макси не было видно.
— Она пошла туда же, куда и вы, через несколько минут. — Он посмотрел на Эшлин, чьи голубые глаза становились все шире и шире от страха. — Ты разве не встретила ее?
— Нет, — коротко ответила Эшлин.
— Я видел, как она вошла туда, — успокоил ее Корд. — Она наверняка еще там, вы просто не заметили ее.
— Дэйзи, будь здесь, — сказала Эшлин, с трудом дыша. Она побежала обратно. Макси должна была быть там, она просто не заметила ее — Макси! — закричала она, не в силах сдержать своего волнения. В домике никого не оказалось, но несколько кабинок были заняты. Однако ни в одной из них из-под двери не было видно розовых носочков и белых спортивных тапочек шестилетней девочки. — Макси! — снова закричала Эшлин и начала расспрашивать вышедших из кабинок женщин, не видели ли они маленькой девочки со светлыми волосами, одетой в розовое с белым летнее платье.
Никто не видел.
Корд и Дэйзи стояли у скамьи. Сходство их глаз, цвета волос и выражения беспокойства на лицах было столь очевидным, что Эшлин вздрогнула от удивления. Затем ужас, посеянный исчезновением Макси, навалился на нее со страшной силой. Она начала задыхаться. Внутри все словно перевернулось, к горлу подступила тошнота.
— Ее там не было! — Эшлин услышала свои собственные слова, которые эхом отдавались в ее голове.
Дэйзи закрыла рот руками.
— Макси нет!
У Эшлин подогнулись колени. Корд увидел, как она покачнулась, и обнял ее за талию, чтобы она не потеряла равновесие.
— Мы найдем ее. Она, возможно, вышла не в ту дверь. Я пойду схожу туда и обойду вокруг здания. А вы сидите здесь и ждите ее. Не беспокойтесь, Макси вернется через минуту-другую.
Эшлин опустилась на скамейку. У нее голова шла кругом. В памяти одна за другой всплывали слышанные когда-то жуткие истории о том, как внезапно исчезали дети и больше их никто не видел. Буквально парализованная от страха, она уставилась на Дэйзи, которая стояла позади нее на скамейке и вытягивала шею, высматривая сестру.
— Мама, а вдруг Макси съел аллигатор? — спросила она, и ее голосок дрожал от страха.
Гревшиеся на солнце аллигаторы произвели впечатление на Дэйзи. К тому же малосимпатичный подросток, стоявший рядом с ними, рассказал кровавую историю об аллигаторе, который проглотил ребенка во Флориде.
— Такого не может быть, Дэйзи.
Эшлин постаралась взять себя в руки, чтобы успокоить девочку.
Как бы ей хотелось чувствовать себя такой уверенной, какой она старалась казаться в присутствии Дэйзи. А что, если Макси и в самом деле забрела на территорию, отведенную для диких животных? Однако она знала, что Макси угрожала гораздо большая опасность со стороны хищников в человеческом обличье, которые видели в беззащитном ребенке добычу. Испугавшись своих темных мыслей, Эшлин схватила Дэйзи и прижала ее к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108