ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Без упреков и нервных срывов?
— Приказывайте — я повинуюсь!
Уже наступала ночь, когда принесли сочные пирожные на меду. Фараон встал, а за ним все остальные. Всем хотелось скорее услышать его слова. И все предполагали, что эти слова станут самыми важными.
— Больше не существует правителей провинций, наследственная власть упразднена. Верхний и Нижний Египет объединились в сердце и руке фараона. Я поручаю управление Обеими Землями визирю. Он каждое утро будет говорить со мной, отчитываться за свои действия. Ему будут помогать министры, контролировать его будет Дом Царя. Его бремя будет тяжким, неблагодарным и горьким, как желчь. Он будет применять закон Маат без злоупотреблений, без слабости и без излишней строгости. Он будет бичевать несправедливость, будет выслушивать и бедных, и богатых. Его с достаточным основанием будут страшиться, и он не будет склонять своей головы перед чиновниками.
Все замерли, всех заботила одна мысль: сейчас царь назовет имя этого первого сановника, которому поручит столь тяжкий пост, — человека, который будет пользоваться абсолютным доверием монарха и будет нести все бремя порученных царем обязанностей.
— Я дарую звание визиря Хнум-Хотепу, — заключил фараон.
10
Солнце только что село. Икер вошел в заброшенный дом, где он вдали от нескромных ушей встречался с юной азиаткой Биной.
Местечко было жутковатое. Одна стена готова была вот-вот упасть, штукатурка осыпалась. Скоро этот домик снесут и вместо него выстроят новый.
— Это я, — сказал он вполголоса. — Покажись!
Никаких признаков жизни.
Внезапно Икеру пришла мысль, уж не предала ли его, не выдала ли его властям эта хорошенькая брюнетка? Не плетет ли она заговор против юного писца вместе с правителем города или Херемсафом, чтобы погубить? Если она раскрыла им его планы, то Икера приговорят к высшей мере наказания, а тиран будет продолжать разрушать Египет и плодить зло.
Когда он уже собирался уходить — в надежде, что стража не устроила ему засаду снаружи, — чьи-то две руки закрыли ему глаза.
— Икер! Я здесь!
Он быстро высвободился.
— Ты с ума сошла! Зачем ты меня так напугала?
Она состроила рожицу маленькой хитрой девочки.
— Я-то? Я люблю веселиться! Не в пример тебе!
— Ты что, считаешь, что у меня на сердце весело?
— Ты прав, прости меня.
Они сели рядом.
— Ну, ты решился, наконец, Икер?
— Мне нужно еще кое-что проверить.
— А у меня прекрасные новости! Наши союзники скоро придут! Скоро, скоро они будут в Кахуне. Это настоящие воины, и они сумеют взять город под свой контроль. Высокопоставленный чиновник, который запрещал им вход в Египет, только что смещен со своего поста. Его преемник менее непреклонен, и караван пройдет без труда.
— Надеюсь, и с другими городами поступят так же?
— Не знаю, Икер. Я всего лишь маленькая служанка, преданная делу угнетенных. Но я знаю наверняка, что наше дело победит!
— Городские власти подарили мне великолепный дом, — признался Икер.
— Твою совесть хотят усыпить! Но ты не из породы тех честолюбивых людей, Икер, которых можно подкупить, правда?
— Меня никто не купит, Бина. Мой старый учитель всегда учил меня искать правды и справедливости и только потом действовать.
— Тогда убей тирана Сесостриса!
— Я должен еще кое-что проверить, в частности посмотреть архивы, куда мне пока доступ закрыт.
— Как хочешь, Икер. Но не слишком долго оттягивай.
Вытянувшись в кровати, Секари вспоминал о сладостных минутах, проведенных в объятиях своей новой возлюбленной, служанки из соседнего дома, не устоявшей перед его забавными историями, которые постепенно становились все более игривыми. Согласившись на предложение разыграть одну из сцен, малышка до того увлеклась своей ролью, что играла ее просто великолепно. Да и какая женщина, достойная этого звания, отказалась бы поваляться на простынях из тонкого льна, мягких да еще надушенных?
Секари охотно повторил бы это приключение, но должен был задать корм Северному Ветру — нельзя было заставлять ждать осла своего хозяина. Потом ему нужно было приготовить плотный обед, хотя у Икера по-прежнему не было аппетита. Но готовить было нужно, и Секари, утешаясь воспоминаниями, заставил себя довести дело до конца.
Когда он вернулся из кухни, юный писец уже вымыл руки и ноги и сел в кресло. Его лицо было мрачнее обычного.
— Держу пари, что ты не оценишь ни моих бобов с чесноком, ни моего жаркого из кабачков.
— Мне не хочется есть.
— Икер, каким бы ни был твой идеал, ты не добьешься ничего, если ослабнешь.
Послышался знакомый голос.
— Я могу войти? Мне нужен писец Икер.
— Херемсаф...
Юноша подумал: «На этот раз он не подарит мне ни поста, ни дома. Должно быть, он следил за мной и знает о моих встречах с Биной».
— Давай я приму его, — решительно предложил Секари.
— Не нужно, оставь. Это касается только меня.
У начальника Икера было серьезное и мужественное лицо.
— Красивый дом, Икер. Но ты выглядишь усталым.
— День был тяжелым.
— Согласишься ли ты пойти за мной, ни о чем не спрашивая?
— А у меня есть выбор?
— Разумеется. Либо ты остаешься здесь и отдыхаешь, либо попытаешь удачи в приключении.
«Приключение... Забавное название для тюрьмы!» — подумал Икер.
Бежать? Утопия. Да и какое удовольствие для Херемсафа видеть, как юного писца заваливают на пол и избивают стражники! Ну раз уж это конец пути, Икер поведет себя достойно.
— Я иду с вами.
— Мне кажется, ты не пожалеешь.
Икер сдержался и не отреагировал на столь язвительную иронию. Победитель не увидит ни малейшего признака его слабости.
Но, во-первых, вокруг ни одного стражника. Во-вторых, Икер отметил, что Херемсаф повел его не за город, а в направлении южной стены.
— Куда мы?
— В храм Анубиса.
— В чем вы можете меня упрекнуть? Разве я плохо выполнял свою работу? Разве библиотека не в порядке?
— Напротив, Икер, напротив! Ты так хорошо справляешься со своими обязанностями, что тебя пожелал увидеть совет жрецов Анубиса.
— Сейчас?
— Ты ведь знаешь, что для этих людей нет ни дня, ни ночи. И все же ты волен отказаться от их приглашения.
«Что за уловку придумал Херемсаф?» — подумал Икер, но, заинтригованный и испуганный, все же решил идти до конца.
На пороге храма стоял жрец с выбритой головой, держа факел. Рядом с ним — один из его товарищей, хранитель папирусного свитка.
Он поклонился Херемсафу, а тот повернулся к писцу.
— Икер, желаешь ли ты стать жрецом Анубиса?
Застигнутый врасплох юный писец все же ответил незамедлительно:
— Да, желаю!
Слова вырвались сами, освобождая огонь его подспудных желаний, которые теперь, возможно, станут реальностью.
— Был ли ты посвящен в тайны священного письма? — спросил Икера хранитель папируса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90