ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не голодна, только немного устала.
— Тогда поспи. — Заботливо подоткнув одеяло, Ангус склонился к ней и ласково погладил ее по щеке. — Ты сейчас ужасно красивая!
— Ты тоже, — Сонным голосом пробормотала она. — Ах да, будь так добр, прежде чем уйти, отыщи мою ночную сорочку, хорошо?
Немного поколебавшись, Ангус со вздохом кивнул..
— Ладно. А где же буду спать я?
— Ну.., у мальчиков, наверное. Хотя бы сегодня, если ты, конечно, не возражаешь.
— Да нет, не возражаю. — Несколько секунд он пристально разглядывал ее, потом добавил:
— Завтра обо всем поговорим.
— Держу пари, у меня будет ужасное настроение, — предупредила Сюзанна.
С губ Ангуса сорвался короткий смешок.
— Что ж, посмотрим.
Сквозь полуприкрытые веки Сюзанна следила за тем, как Ангус вышел в соседнюю комнату и тут же вернулся, держа в одной руке ее ночную сорочку, а в другой — полную до краев тарелку.
— Это жареный цыпленок. Я оставлю тарелку на столике возле кровати — вдруг ты ночью проголодаешься.
— Спасибо. — Она укрылась одеялом до подбородка и протянула руку за своей сорочкой, При виде подобной застенчивости глаза Ангуса весело блеснули.
— Ага, вот, значит, как? ;
— Да. Можешь смеяться сколько угодно.
— Но ты навсегда запомнишь о том, что между нами произошло, и по-прежнему рада, что это оказался именно я, да?
— Убирайся! — не выдержав, попросила она. Потом закрыла глаза и уже с головой юркнула под одеяло, от души надеясь, что Ангус поймет намек и наконец оставит ее в покое, избавив от своих вечных дурацких шуточек.
Прошло немного времени" и Сюзанна, отважившись; высунула нос из-под одеяла и с радостью убедилась, что супруг оставил ее одну. Шмыгнув носом, она натянула на себя сорочку и снова забралась под одеяло, нисколько не сомневаясь, что тут же уснет. И опять увидит свой любимый сон о том, как стала миссис Йейтс, зная при этом, что теперь ее сон стал явью.
* * *
Когда Сюзанна открыла глаза, солнце уже заливало спальню ослепительным светом. Она невольно улыбнулась, но тут же при воспоминании о прошлой ночи щеки ее заполыхали огнем. Подумать только — она останется тут на всю жизнь!
Окно было открыто, и в комнате пахло дождем, соснами и еще кофе. Скорее всего Ангус уже ждет ее, чтобы поговорить обо всем произошедшем между ними прошлой ночью. Сюзанна чувствовала, что вполне готова к этому разговору.
Она бесшумно прокралась на цыпочках в соседнюю комнату и с облегчением убедилась, что там никого нет.
Бросившись к своему сундуку, она поспешно вытащила все необходимое, подхватила кувшин с водой и чуть ли не бегом вернулась к себе.
Когда Сюзанна снова вышла из комнаты, на ней были ее самое любимое платье — зеленое, с высоким, до подбородка, воротником — и мягкие высокие ботинки из желтой кожи, которые Рассел Брэддок специально для нее заказал в Чикаго.
Вспомнив о владельце брачной конторы, она невольно улыбнулась. Интересно, что бы сказал мистер Брэддок, узнав о ее замужестве?
Много раз до этого Сюзанна гадала, какое будущее уготовила ей судьба, и вот наконец ее мечта сбылась — она стала и женой и матерью. На душе у нее потеплело — именно это и придаст ей силы в ту минуту, когда она лицом к лицу столкнется со своим новоиспеченным супругом.
Тем не менее когда Ангус, громко хлопнув дверью, вошел в дом и Сюзанна вновь увидела на его лице знакомую улыбку, она с трудом удержалась, чтобы не броситься бегом обратно в спальню.
— Доброе утро, миссис Йейтс. Рад сообщить, что сегодня вы выглядите, ничуть не хуже, чем вчера.
— Доброе утро. Мальчики и Меган с Беном еще не приехали?
— Держу пари, сегодня они встанут не скоро. — Ангус ухмыльнулся. — Кстати, как ты себя чувствуешь? Надеюсь, тебе не очень больно?
— Ничего страшного! — Сюзанна невольно вздохнула. — У меня еще вся жизнь впереди — заживет! И потом, мы ведь условились никогда больше не говорить о таких вещах, не так ли?
— О каких это «таких вещах»?
Сюзанна могла поклясться: Ангус не сомневался, что всего лишь одна ночь, проведенная в его постели, заставит ее всю жизнь предаваться греховным утехам, да еще с человеком, которого она не любит. Нет уж, ни за что на свете!
— По-моему, ты что-то задумал. Давай говори! У нас ведь нет секретов друг от друга, верно?
— Всю правду?
— Конечно.
Скрестив руки на груди, Ангус испытующе взглянул ей в глаза.
— Держу пари, тебе понравилось, Сьюзи, и теперь ты наверняка захочешь еще.
— А-а, так вот в чем дело! Ах ты, притворщик! Мы ведь договаривались — только один раз!
— Где первый, там и второй! — ухмыльнулся он. — А за вторым и третий!
— Второй? — Сюзанна до боли закусила губу, не желая говорить, что она об этом думает. — Мы условились лишь об одной-единственной ночи, Ангус Йейтс, и ты отлично это знаешь.
— Мы условились подтвердить наш брак, все остальное будет зависеть от тебя. Только не подумай, что я жалуюсь.
Это была самая прекрасная ночь в моей жизни.
— От души надеюсь, что ты вдоволь насладился ею, второй такой у тебя не будет, во всяком случае, под крышей этого дома, — решительно заявила Сюзанна и потом уже спокойнее добавила:
— Знаю, мне еще долго проходу не будет от твоих шуточек, но скажи, Ангус, неужели ты не можешь без этого? Разве я не заслужила хоть немного уважения с твоей стороны? Я честно выполнила свою часть сделки, а взамен прошу лишь одного — пощадить мою гордость.
Губы Ангуса дрогнули в улыбке.
— Когда мы с тобой договаривались, ты ведь толком даже не понимала, о чем идет речь, верно? Теперь ты это знаешь, и нет ничего дурного или бесчестного, если ты передумаешь.
Разве женщина не может испытывать желание? Тем более ты теперь моя жена…
Топот копыт на дороге заставил его прерваться на полуслове и недовольно сдвинуть брови.
— Кого еще принесла нелегкая?
— Меган с Беном! — всполошилась Сюзанна. — Разве ты забыл? Они собирались приехать в гости…
Приоткрыв дверь, Ангус выглянул во двор и с кислым видом повернулся к жене.
— Это всего лишь Люк и Джонни. Дьявольщина! Я надеялся, что у Уинстонов хватит ума не отсылать их домой в такую рань, — с досадой проворчал он.
— Будь с ними поласковее; наверняка мальчишки до смерти рады, что эта история с поисками мачехи для них наконец-то закончилась. Держу пари, они трусили ничуть не меньше тебя — воображали, что тут поселится какая-нибудь уродливая, злобная ведьма!
— Уродливая и злобная днем, а ночью…
— Ангус Йейтс! — Окончательно выведенная из себя постоянными намеками, Сюзанна бросилась к двери. Выскочив на крыльцо, она радостно замахала рукой, но внутри у нее все кипело. Разве они не договорились? Она старается окружить детей любовью и заботой, в то время как Ангус по-прежнему ведет себя, как медведь, у которого заноза в лапе, и в результате надежда на то, что с ее приездом все изменится, начинает понемногу таять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70