ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А если ее отмыть и приодеть, то вообще станет красавицей. У Эдварда не слишком много опыта по части женщин, и она будет вертеть им, как захочет. Рэнс покачал головой. Да, эта девица доставит всем много хлопот…
Они нагнали Рэнса несколько минут спустя. Девушка сидела в седле позади Эдварда, доверчиво прижавшись к его спине. Она что-то рассказывала, а он время от времени смеялся. Быстро же они нашли общий язык! «Черт побери, Кларк, – про себя выругался Рэнс, – только этой девицы нам и не хватало!»
До ранчо ехали, не снижая скорости. И снова Рэнса охватило странное чувство: будто что-то не так, как должно быть. И никого не видно…
Ребята, должно быть, возятся с лошадьми, но почему пусто даже в доме? Где Эйприл? Рэнс надеялся, что она, заслышав топот копыт, выйдет встречать его. Рэнс остановил Виртуса и спешился. Быстро пересек лужайку и стремительно распахнул дверь. Окликнув Эйприл раз, другой, третий и не получив ответа, он заглянул в ее комнату, затем в свою. Тревожное предчувствие сжало грудь.
Он снова вышел на крыльцо, еле сдерживая ярость. И тут увидел Тома Стилли, должно быть, возвращавшегося с поста. Взглянув на него, Рэнс заметил, что тот явно чем-то напуган, и крикнул:
– Где Эйприл, черт возьми?
– Послушай, Рэнс… – Том слез с коня, но предпочел держаться на расстоянии. – Когда мы вернулись, здесь был только Мюльхерн.
Рэнс, стиснув зубы и сжав кулаки, молча ждал продолжения. Если его подозрения подтвердятся, песенка Хинтона спета.
– А потом и Мюльхерн сбежал, – торопливо продолжал Том Стилли. – Испугался, что, когда ты вернешься и все узнаешь, ему не поздоровится…
У Рэнса перехватило дыхание. С трудом выговаривая слова, он спросил:
– Куда Хинтон увез ее?
– В том-то все и дело, – поспешил объяснить Стилли, – что никуда он ее не увозил! Она сама сбежала. Мюльхерн говорил, что Эйприл ушла среди ночи. Они пытались ее поймать, но не смогли. И тогда Хинтон сказал Мюльхерну, что тоже уйдет.
Рэнс в бессильной ярости ударил кулаком по столбу. Том Стилли в испуге сделал шаг назад и пробормотал:
– Послушай, Рэнс, я здесь совершенно ни при чем! Я говорю только то, что слышал от других…
– А когда она сбежала?
– Не знаю. Мюльхерн говорил, что вскоре после вашего отъезда. Взяла кобылу, на которой всегда ездила. Мюльхерн пытался удержать ее, но Эйприл стукнула его по голове прикладом. Чуть не убила, честное слово! Он пролежал в лесу до следующего утра, а Хинтон не отходил от него: думал, что тот вот-вот умрет. А когда Мюльхерн оклемался, уже было поздно пускаться в погоню…
В это время к дому подъехали Эдвард Кларк и Трелла. Девушка все так же прижималась к нему. Ее лицо раскраснелось. Эдвард бросил быстрый взгляд на Рэнса и понял, что вопросов лучше не задавать. Он посмотрел на Тома, и тот лишь беспомощно развел руками и пробормотал:
– Она сбежала…
Рэнс, все такой же угрюмый, молча подошел к Виртусу, вскочил в седло и направился к дороге.
– Куда ты? Она ведь ушла очень давно, – окликнул его Том Стилли. – И Хинтон с Мюльхерном – тоже… Какой теперь смысл поднимать шум? – И перевел взгляд на Эдварда.
– Ты можешь мне объяснить, куда собрался этот ненормальный? Он ведь не знает, куда направились Хинтон и Мюльхерн! Ну, найдет он их, даст взбучку, а толку-то?
– Рэнс поехал не за ними, – не повышая голоса, объяснил Эдвард. – Рэнс Таггерт найдет ее.
Том вытаращил глаза.
– Это еще зачем, черт побери? Видно, совсем с ума спятил… Он что, не может добыть себе другую девку? По-моему, с этим у него всегда было в порядке! – Тут он заметил Треллу. – А это еще кто? – спросил он, с интересом разглядывая девушку.
За нее ответил Эдвард:
– Это Трелла. Она со мной.
Том окинул ее придирчивым взглядом с головы до ног и ухмыльнулся, а затем снова посмотрел вслед удалявшемуся Рэнсу.
– И все же зачем он поехал за ней, никак не пойму! – снова сказал он удивленно.
Эдвард, взяв Треллу за руку, подвел ее к крыльцу.
– Понимаешь ли, Том, – начал он с улыбкой, – дело обстоит так. Рэнс считает, что поехал вернуть то, что принадлежит ему. Но в действительности – хотя сам он об этом и не подозревает – поехал потому, что любит эту девушку.
– Рэнс Таггерт? – Том явно пришел в восторг от этой шутки, даже пустился в пляс, поднимая пыль каблуками. – Рэнс Таггерт влюбился? Да ну тебя! Разве он может полюбить? Лошади ему милее всех женщин на свете…
Эдвард на минуту остановился на крыльце, глядя вслед другу. Конечно, он может ошибаться. Но однажды, когда Рэнс Таггерт сильно выпил и рассказал Кларку, как был влюблен в женщину – вернее, в молоденькую девушку-мексиканку, – по его тону Эдвард понял, что любовь эта закончилась трагически. У Рэнса в тот момент было такое лицо… Никогда прежде Эдвард не видел у него такого выражения. Значит, у его друга и впрямь была в прошлом какая-то трагедия.
– Ну и когда же он, по-твоему, вернется? – полюбопытствовал Том Стилли.
Эдвард с улыбкой посмотрел на него и сказал как нечто само собой разумеющееся:
– Когда найдет Эйприл. Рэнс вернется только после того, как найдет Эйприл…
Глава 15
Эйприл потеряла всякое представление о времени. Иногда Зик приносил еду из дома. Девушка недоумевала: заметила ли что-нибудь Поузи и что она думает обо всем этом? Однажды вечером Зик, явно наслаждаясь страданиями девушки, со смехом рассказал ей, что в Пайнхерст приехал дядя Джеймс. «Значит, он получил мою телеграмму!» – обрадовалась Эйприл. Однако Ванесса немедленно взяла ситуацию под контроль и объяснила, что Эйприл в последнее время совсем потеряла стыд, превратилась в настоящую потаскуху. А теперь вообще сбежала, чем доставила ей, Ванессе, и всем остальным горькие страдания.
Зик злорадно ухмылялся, живописуя ей эту сцену: – Надо было видеть Ванессу в тот момент! Стоит, а у самой слезы из глаз катятся… Уверяла дядю Джеймса, что ты нарочно послала телеграмму: хотела, мол, выманить у него монету. Будто бы отец наотрез отказался давать тебе деньги, как только увидел, что ты сбилась с пути. А ваш олух-дядюшка слушает и верит каждому ее слову! Только головой качает – видно, и вправду огорчился. Пообедал и на следующее же утро отправился восвояси…
Итак, надежда на дядю Джеймса рухнула. Он ей не поможет. День незаметно переходил в ночь, та снова в день. Жизнь Эйприл отныне была ограничена стенами этой убогой хижины.
Вначале Зик приходил к ней по ночам и начинал во всех подробностях описывать, что собирается с ней сделать. Ни одну из этих угроз Зик так и не привел в исполнение, однако всякий раз, когда он, плотоядно усмехаясь, сидел совсем рядом, сердце Эйприл сжималось от страха. Почему бандит ее не трогает? Со временем она догадалась, что негодяй, очевидно, все еще побаивается Ванессы – недаром его рука порой невольно касалась жуткого шрама, оставленного безжалостной любовницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112