ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А что касается любви… Я думаю, ты достаточно меня знаешь и понимаешь, что я не собираюсь менять свою жизнь.
– Никто об этом и не думает. Я только сказал, что ты ее любишь, поэтому и хочешь найти. А вся эта болтовня насчет собственности – пустая бравада, и ты сам это отлично знаешь. Только не хочешь признавать…
– По-моему, доктора дали тебе слишком много виски, лейтенант. Почему бы тебе не поспать? Завтра утром ты будешь лучше соображать…
Рэнс отошел от Эдварда, сделав вид, что не заметил, как тот выразительно хмыкнул за его спиной.
«Влюблен, как же, – презрительно усмехнулся Рэнс. – Да она моя собственность, такая же, как конь, винтовка, сабля… Я имею на Эйприл все права. И у нее есть обязанности по отношению ко мне. Мы заключили сделку: Эйприл остается со мной до конца войны, а я за это обязуюсь помочь ей отвоевать Пайнхерст».
И все же нельзя не признать, что он тоскует по ее телу… по ее соблазнительным губам, таким теплым и нежным…
Несмотря на тот ужас, что царил вокруг, на крики раненых и стоны умирающих, на этот тошнотворный запах разлагающейся человеческой плоти, Рэнс вдруг почувствовал, как его охватывает неистовое желание.
Но только это не имеет ничего общего с любовью! И Рэнс вдруг рассмеялся: «Кларк просто спятил. Любовь тут ни при чем. Совершенно ни при чем…»
Глава 27
Рэнс осторожно вел повозку по неровной дороге. Путь выдался нелегким. Гораздо быстрее и удобнее было бы передвигаться по уложенным на землю бревнам. Но увы…
Обернувшись, Рэнс посмотрел на шестерых мужчин, скорчившихся на задке повозки. Он получил специальное разрешение доставить их в Ричмонд, в самый крупный тамошний госпиталь. Лишь немногие воины отказались от ампутации, в результате их раны подолгу не заживали. И все же мужчины твердо стояли на своем – никакой ампутации! В качестве последнего средства было решено отправить упрямцев в «Чимборасо». По мнению Рэнса, доктора были даже рады сбыть с рук строптивых пациентов, среди которых находился и Эдвард Кларк.
Под полуденным солнцем его лицо побледнело и осунулось. Увидев это, Рэнс нахмурился. Плохо дело! Рука никак не заживает. Всего час назад, во время остановки, Рэнс сменил повязку, а она уже снова желтовато-зеленая.
Поблизости располагались и другие госпитали, но Рэнс настоял на том, чтобы отвезти раненых именно в «Чимборасо», так как слышал, что в «Чимборасо» используются новейшие медицинские методы и самые лучшие лекарства. И все же нельзя отрицать, что ему хотелось повидать Треллу…
Эдвард застонал. На вопрос Рэнса, не дать ли ему воды, чуть слышно прошептал:
– Поезжай поскорее. Только бы выбраться из Пенсильвании, а там уже рукой подать…
– Мы приедем в Ричмонд к вечеру, – заверил его Рэнс. – Держись, старина!
И снова его мысли возвратились к трехдневной битве, разыгравшейся недавно под Геттисбергом. Это был ад! Некоторые считали, что погибло по меньшей мере двадцать тысяч человек. Если это так, значит, Ли потерял почти треть всей армии конфедератов.
Отсутствие Джеба Стюарта обошлось южанам слишком дорого. Правда, он в конце концов добрался до Геттисберга, но это произошло только на второй день битвы.
Рэнс, поморщившись, потер левую руку. Вообще-то рана была пустяковая, но иногда все же давала о себе знать. Это был след от удара саблей, который ему нанес янки в самом начале битвы. Потом Рэнс убил его…
В тот день – третий день этой ужасной битвы – Рэнс был вовсе не обязан сопровождать генерал-майора Джорджа Пикетта. В случае победы атака должна была принести конфедератам победу. И они почти достигли цели… Но, к сожалению, на войне «почти» – это все равно что ничего. В этом сражении участвовало около пятнадцати тысяч южан, и все-таки, понеся значительные потери, они были вынуждены вернуться на прежние позиции.
Таким образом, битва при Геттисберге окончилась, и генералу Ли не оставалось ничего другого, как отступить.
Один из раненых попросил пить, и Рэнс решил сделать остановку в небольшой рощице, мимо которой они как раз проезжали. Наполнив водой флягу, он подошел к задку повозки. Кларк открыл затуманенные страданием глаза и поднял голову.
– Мы уже выехали из Пенсильвании? – спросил он нетерпеливо. – Черт побери, Таггерт, увези меня наконец от этих проклятых янки!
Поднеся флягу к губам солдата, Рэнс спокойно проговорил:
– На сегодняшний день кампания окончена, Кларк, так что лежи и отдыхай. Я же тебе сказал – мы почти в Ричмонде. К вечеру ты уже будешь лежать на койке в госпитале «Чимборасо».
В глазах Кларка сверкнул лукавый огонек. «Слава Богу, – подумал Рэнс. – Значит, дела не так уж плохи…»
– А ты, прохвост этакий, тем временем кинешься к Трелле. У тебя так давно не было женщины, что ты не постесняешься позаимствовать мою!
– То, что она работает в борделе, тебя почему-то не беспокоит, хитрюга, – засмеялся Рэнс, шутливо ероша волосы Кларка, – а мне ты не разрешаешь с ней позабавиться. И это называется друг!
– Это разные вещи, – серьезно ответил Кларк. – Я абсолютно уверен, что Трелла не влюбится ни в кого из своих клиентов. А любая женщина, с которой переспишь ты, почему-то мгновенно в тебя влюбляется…
Рэнс, покачав головой, отошел. Взобравшись на козлы, он тронул вожжи, и повозка двинулась в путь.
«Влюбляются они, как же, – презрительно фыркнув, подумал он. – Как бы не так! Правду сказать, были и такие, что теряли голову. Но все же одна, – самокритично напомнил себе Рэнс, – устояла перед моим обаянием. Эйприл…» Вот она без колебаний покинула его постель. А может быть, именно поэтому она кажется ему такой очаровательной? Эйприл – единственная женщина, которой ему так и не удалось овладеть полностью.
Рэнс в задумчивости покачал головой. Им было так хорошо вместе! Такой женщины у него еще не было. И все же Эйприл сбежала… Почему? Черт побери, он просто обязан это выяснить! До сих пор ему почти не приходилось сталкиваться с ребусами, которые – рано или поздно – не поддавались бы разгадке.
Вскоре они подъехали к месту, которое, как слышал Рэнс, называлось «старые поля». Это была выжженная солнцем песчаная равнина, на которой не росло почти ничего, кроме сосен и ракитника. На некоторых участках сосенки были совсем маленькими, не выше полутора метров. Значит, сообразил Рэнс, эту землю обрабатывают не более шести – восьми лет. Встречались места, где деревья взмывали в высоту почти на тридцать метров. Дальше тянулись длинные полосы, где молодые сосны лишь пробивались из-под земли. Им еще предстояло стать могучими деревьями и обзавестись роскошными зелеными кронами. Пока же они терялись между кустами лавра и ежевики.
Внезапно Рэнса охватила ностальгия. В один прекрасный день, даст Бог, он вернется к подножию мирной горы Чеаха и будет разводить своих любимых лошадей, причем не для войны и не ради выгоды, а просто потому, что ему нравится это занятие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112