ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Город закрыли, перевели на осадное положение, ввели комендантский час. По улицам шныряли патрули, и, с каждым часом их количество и численность только увеличивались.
– Они что тут, размножаются? – спросил Треска, глядя на очередной патруль, проследовавший мимо нас.
– Ага, – ответил я, – яйца откладывают. По двадцать штук за раз. А раз у них каждый день. Черти полосатые, сколько ж их?
Монахи дали только самые общие сведения. Назвали примерное количество солдат без учета длалинских беглецов, имена командиров и места их ночевок. Связи с подпольем нам придется налаживать самим, настоятель ни в какую не хотел рисковать своими людьми. Конечно, зачем, если есть чужие?
– Проходите, святые отцы. – Человек поклонился и отошел в сторону. Мы прошли внутрь. – Вас проводят, – добавил он нам в спину.
Нас встретила девчушка лет десяти и, цапнув меня за полу, потащила в глубь подвала под местной винокурней. Плутали довольно долго, и я невольно вспоминал Лесфад, особенно когда за спиной раздавался шлепок и крепкое словечко снова ударившегося Трески.
– Назад я первым пойду, – сказал он. – Слушай, я, кажись, бровь себе рассек, – добавил он.
Я промолчал, поганцы и брови нам сбрили.
Девчонка убежала, прихватив с собой факел и оставив нас в полной темноте. Глаза успели привыкнуть, когда появился взрослый. Он встал в дверях и махнул нам рукой, приглашая следовать за ним. Я пожал плечами и, пропуская Треску вперед, спросил:
– Ты нож-то хоть взял? – Ответом мне стал нервный смешок.
Он прошел в проем, а я так и не понял, есть у него оружие или только я соображаю.
– Хотите вина? – спросили нас, мы отказались. Пожалуй, впервые за последние годы я отказался от вина. Что со мной сотворила военная служба, уже и вина не хочу, пока дело не сделал. Куда я качусь?
– Кто вы? – вместо этого спросил я.
– Я? – переспросил он и вышел из тени. – Меня зовут Лерой де ла Шернон, я герцог Восбурский.
– Далеко же вас занесло, – сказал я. Восбур находится на другом конце королевства, а знать не любит путешествовать. Что-то тут не так. Будь я герцогом Восбурским, ни в какую бы не пожелал покидать такой прекрасный город, как Восбур. Но я не герцог, а тот, кто себя так именовал, сидел перед нами и мило так улыбался.
– Да, – согласился он, – далековато, но что поделаешь, если дела королевства призывают к действию. Вы бы тоже здесь не оказались, не будь на то повеления начальства. Правда, Медный? – спросил он, вперив взгляд мне в лоб, и я ужаснулся: каждая собака в королевстве знает меня, пора менять имя или место жительства, или и то и другое. Причем сразу.
– Правда, – согласился я, – и что же вас заставило притащиться сюда?
– Не ваше это дело, – так же задумчиво улыбаясь, сказал он, – но вам я скажу. Именно вам.
– Это за что же я удостоился такой чести?
– Не удивляйтесь, – продолжил он, – лучше выпейте вина. Здесь хорошее вино, просто отличное.
Вино и впрямь отменное, но герцог ничего не сказал о своем деле, хотя и обещал. Скрытные они, эти аристократы, вот был бы на его месте Трепа, я давно бы все знал. А знать мне хотелось многое, и не только об его деле, я очень хотел узнать, откуда ему известно мое имя. Меня так и подмывало спросить, но я сдержался. Наконец он созрел.
– Вас, наверное, интересует, почему я хочу рассказать о своем деле именно вам? – спросил он.
– Ничуть, – ответил я, сгорая от любопытства.
– Вот как? – Он мне не поверил. – Вы лукавите. И я бы промолчал, но думаю, что вы сможете мне помочь. Ведь именно вы поймали Грамаля. И именно вы везли его в Лесфад, а затем и убили. Ведь так?
Что он вам всем дался.
– Нет, господин герцог, не так, – ответил я. – Если быть точным, то Грамаля поймал Треска. Вот он. – Я кивнул на вжавшегося в табурет Треску. – Это он, – начал закипать я, – саданул колдуна по голове, а затем и спеленал как младенца. Он, а не я!
– Да? – Герцог недоверчиво взглянул на Треску. – Но по слухам…
– А вы будете верить слухам, – оборвал его я, – или тем, кто был там и видел все своими глазами? Я даже меча обнажить не успел, – (ну это слегка не так), – как все уже кончилось. Треска, подтверди! – Треска вымученно кивнул.
– Допустим, это так, – согласился герцог.
– Не допустим, а так, – взорвался я, – это по его вине меня заставили везти Грамаля в Лесфад. Это из-за него меня объявили героем и мишенью для соратников колдуна. – И что с того, что никто не покушался на мою скромную персону, вероятность-то такая есть. – Это из-за его нежелания становиться героем им стал я.
– А еще из-за твоего беспробудного сна, – вставил слово Треска
Я взглянул на него, желая огреть чем-нибудь тяжелым, но бледное лицо Трески слилось с одеждой, и я не нашел места, куда врезать.
– Ну хорошо, – широко улыбаясь, сказал герцог, – я вам верю. И всей этой истории с захватом, не совсем, правда. Но во всем остальном все верно?
– В остальном да, – ответил я, надеясь, что мой нервный взрыв не сбил герцога с мысли.
– Тогда вы все же можете мне помочь. – Он отхлебнул вина, я последовал его примеру. – Я, – медленно начал он, – по приказу короля, – он обдумывал каждое слово перед тем, как его произнести, – разыскиваю одну девочку.
Я подавился, Треска выдал сдавленный вздох.
– Что за девочка? – спросил я, стараясь казаться менее осведомленным, чем был на самом деле.
– Дочь графа, что владел этими землями, – ответил герцог, пристально глядя на меня.
– А разве у него были дети? – спросил я, прокашлявшись. – Я слышал, он умер, не оставив наследников.
– Как выясняется, есть, – сказал герцог. – Но вижу, для вас это открытие.
– Еще какое, – сказал я.
Треска заскулил. Я метнул в его сторону взгляд, вот ведь гад, не может сдержаться. Скажет хоть слово – и нам конец. Но он сидел, раскачиваясь, и держался за щеку.
– Зубы болят, – проронил он, поймав взгляд герцога.
– А Грамаль вам ничего не рассказывал?
– Ну что вы, рассказывал. Он много чего наговорил за то время, что мы были знакомы. Я мог бы его биографию написать. Хотите послушать?
– Нет уж, – ответил герцог, собрав губы в трубочку.
– Ну как хотите. Если что – обращайтесь, я всегда рад поделиться с хорошим человеком древними знаниями и редкими матюгами, которым обучил меня Грамаль.
– Вижу, он вам поперек горла, – улыбаясь, сказал герцог.
– Точно, ваша милость, как кость. То лови его, то вези, то опять лови, то убивай. Совсем он меня измучил. Хорошо, что хоть во сне не является.
И в самом деле хорошо.
– Ладно, – разочарованно сказал герцог, – раз вы об этом ничего не знаете, и Грамаль вам ничего не говорил, тогда я хочу, чтоб вы забыли обо всем, что сейчас слышали. – В голосе герцога сквозило отчаяние.
– Что ж, – произнес он после паузы, – сегодня у нас есть дела поважней. Вот тут, – он протянул мне сверток, – полное расписание всех частей паарцев, их численность, командиры и прочее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107