ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Почему-то они не пугали Чер-нозуба, он о них даже не думал. Кровь и слезы были тем океаном, в котором извечно плавало человечество.
Обитель взяла к себе четырех ребятишек из деревни. Двое уже умерли. Похоже, из пустыни пришли новые болезни.
Придя на могилу Джарада, Чернозуб остановился, глядя в пустую яму, которая всегда ждала очередного обитателя. Как объяснил приор Девенди, в соломенных матах, которыми были обложены ее края, вряд ли имелась необходимость, ибо в этом году дождей было меньше, чем обычно. Могила была так глубока, что Чернозубу показалось, будто дно ее уходит в непроглядную глубину, где… где…
Покачнувшись, он чуть не упал.
Болезнь Джерарда - так называли монахи этот недуг по имени возлюбленного собрата, который почти тысячу лет назад был сражен им.
- Похоже, ты немного не в себе, - сказал приор Девенди. - Идем.
Через людные днем помещения монастыря, под старыми знакомыми сводами он провел Чернозуба в кабинет Олшуэна. Пустив в ход ключик, который на шнурке свисал у него с шеи, он открыл ящик стола, извлек из него другой ключ и уже им открыл шкаф с пыльными бутылками. Приор налил стакан бренди. Чернозуб чуть не отмахнулся от него, но увидел, что Девенди наливает и второй стакан для себя.
- Орегонский, - сказал он. - Остался тут как подарок Коричневому Пони, когда он стал папой Аменом II. Но он перевел папство в Новый Иерусалим, и эта бутылка так и не была открыта.
- А теперь он мертв, - сказал Чернозуб. Он никому не рассказывал о подробностях сцены в базилике святого Петра - только то, что папа мертв.
- Он сделал тебя кардиналом, - напомнил Девенди. - Где твой головной убор?
- Моя шапка… Я все оставил в прошлом. Подозреваю, что кто бы ни был новым папой, он в любом случае разжалует всех кардиналов Коричневого Пони.
- Тут тебе нет необходимости быть кардиналом, - осторожно улыбнулся Девенди. - Можешь быть только священником.
- Только - кем? - Чернозуб удивленно посмотрел на старого священника.
- Братия хочет избрать тебя аббатом. Для этого ты должен получить рукоположение.
- Это невозможно, - сказал Чернозуб. - Non accepto.
- Я тоже так думаю, - сказал Девенди. Он не скрывал облегчения. - Но я обещал, что спрошу у тебя.
- У меня нет к этому призвания, - сказал Чернозуб. - Я был призван к служению папой Аменом II. Я останусь тут на пару ночей, а потом…
- На гору Последнего Пристанища?
- Думаю, что должен пройти этим путем.
- Туда она и ушла, - сказал приор Девенди. - Ты знаешь, у нее были… м-м-м… раны, и, покинув аббатство, она осталась у старого еврея. Но я уверен, что ее там не должно быть.
Чернозуб посмотрел в окно, за которым виднелась Столовая гора. Ее очертания расплывались в струях горячего воздуха, и она казалась миражом.
- А старый еврей по-прежнему там?
Да, старый еврей по-прежнему был на месте. Следующим утром Чернозуб оставил аббатство, неся с собой дары в виде одеяла, требника, фляжки и буханки хлеба. На полпути вверх по тропе, которая вела к вершине Столовой горы, его встретил шум осыпающихся камней. Он не обратил на них внимания; это была всего лишь галька. Он переступил последнюю трещину, преграждавшую путь, и перед ним предстал Бенджамин Элеазар бар Иешуа. Он выглядел не старше, чем десять лет назад - или сто лет, насколько было известно Чернозубу.
- Это ты, - сказал старик. - Я подозревал, что это можешь быть только ты.
- Коричневый Пони мертв, - сказал Чернозуб.
- Не только он один, - это было все, что ответил старый Бенджамин. Он рассказал Чернозубу, что Эдрия оставалась у него несколько месяцев, пока не зажили ее язвы, а потом она ушла, так ничего и не рассказав о своих планах.
- Сильно ли она изменилась?
- Изменилась? - старый еврей только усмехнулся и покачал головой, делая вид, что не понял его. - Она никогда не была и никогда не будет лучше. Она может быть богаче или беднее, она может впасть в грусть, но до конца дней своих не будет мудрее, чем она есть сейчас.
Устав и испытывая раздражение от груды пророчеств и парадоксов, обрушившихся на него, Чернозуб завернулся в одеяло и сразу же уснул. Он провел у Бенджамина две ночи и спал в той палатке, где обитала Эдрия. Старый мастер, когда-то шивший их, никогда не оставался в палатке, если была возможность избежать этого. Каждую ночь Чернозуб просыпался от шума дождя - капли гулко шлепались о натянутую парусину. Может, старик во сне пускал в ход свое искусство заклинателя дождей? Каждую ночь на востоке полыхали сухие молнии; это Женщина Дикая Лошадь увещевала своих детей на равнинах.
На третий день он ушел. Старый еврей наполнил его фляжку водой из водоема под скалой. Вода была холодной и чистой, и Чернозуб удивился, убедившись, что ее хватило на весь путь до Нового Иерусалима.
- Если бы даже она появилась, - сказал приор Поющая Корова, когда Чернозуб оказался в приорстве святого Лейбовица, - мне пришлось бы выставить ее. Ты же слышал, что с ней случилось.
- Да.
По папской дороге Чернозуб двинулся на север и, очутившись к Мятных горах, свернул к Пустой Аркаде. Население Нового Иерусалима заметно уменьшилось. Магистр Дион не вернулся с «войны антипапы» (как ее называли даже «привидения»), и никто не знал о судьбе Эдрии, дочери Шарда, кроме того, что она после отлучения от церкви направилась в Ларедо. Никто не верил Чернозубу, когда он рассказывал, что отлучение было отменено папой, который и не был папой в Новом Риме, а тот больше не был Новым Римом.
Не удалось ее найти и в Валане.
Но довелось встретить Аберлотта, который трудился обыкновенным писцом на площади святого Джона - он сидел у стен Большого зала собора Святого Престола, неподалеку от дверей старого панского дворца, в котором Амен Спеклберд произнес свою ныне легендарную семнадцатичасовую речь. Воздух Валаны был полон знакомых городских запахов конского навоза, еды и дыма. Улицы кишели людьми; после поражения крестового похода многие Кочевники предпочли осесть на узкой полоске земли, орошаемой текущей с гор водой. Они покупали и продавали коров и лошадей, сменив свой образ жизни, чтобы он соответствовал изменившемуся облику мира.
- Я устал быть солдатом, - сказал Аберлотт. - Не устали ли вы быть кардиналом, ваше преосвященство?
- Я больше не кардинал, - сказал Чернозуб - ирония его старого товарища была, как всегда, утомительна. Под глазом у Аберлотта тянулся длинный шрам, который, по его словам, он заработал у ворот Ханнеган-сити, когда тексаркские войска обошли их с фланга и воины Хонгана Осле попали в засаду. Шрам хорошо сочетался с его отрубленным ухом.
- Я чуть не истек кровью, - сказал Аберлотт. - Для меня все закончилось в Ханнеган-сити. Когда сражение завершилось, империя просто сгребла нас, как изюм для булочек. Многие из Кочевников Ксесача дри Вордара сейчас влились в императорскую гвардию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154