ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-то брезжит у меня в голове, но давай-ка поработаем над этим вместе.
Спустя несколько часов у них получились следующие неуклюже переведенные строчки, где был соблюден порядок слов, уже установленный Шандом прежде:
«Держится закрытой та отражающая тарелка, но прячет внутри ключ
Гляди внутрь приди то, что тебе требуется видеть оно там есть
Возьми в руку первый дар больше не одурачься
Далеко видящий прибор правду говори
Оплаканный потерянный родной мир мой
Поворачивай точку остановки висящей из одного есть трех-частный».
– Отражающая тарелка – это Зеркало, – решил Лиан. – Поэтому первая строчка, видимо, переводится как… – Вдруг он запнулся. Шанд смотрел в пространство, не обращая на Лиана внимания. – Шанд? – Лиан потряс его за плечо. – Шанд?
Шанд очнулся:
– Не трудись, Лиан. Я знаю, что тут сказано.
«Зеркало заперто, но внутри находится ключ
Приди, загляни внутрь, увидь то, что хочешь увидеть
Возьми свое право первородства, ты увидишь правду
Тогда Зеркало не сможет лгать ни мне, ни тебе
Таллалам, о мой Таллалам
Твоя судьба зависит от того, кого три».
– Теперь я понимаю. Это слова, которые выкрикнула Ялкара, когда вошла во врата, – тогда я не уловил их смысла. Наверно, она хотела гарантировать, чтобы Элиора смогла использовать Зеркало, когда придет время, даже если бы оно попыталось ей солгать.
– Значит, Ялкара имела в виду, что Элиора должна была бы держать в руках золото, подарок матери, когда будет пользоваться Зеркалом, – сказал Лиан.
– «Тогда Зеркало не сможет лгать ни мне, ни тебе». А ведь когда Зеркало открылось Магрете, на ней не было украшений Ялкары, и оно, несомненно, ей солгало.
– И привело ее в Шазмак. К Рульку!
– Да, – ответил Шанд, совершенно сломленный. Он долго сидел за столом склонив голову, потом поднялся и медленно вышел.
И вдруг Лиана осенило.
– Шанд! – позвал он настойчиво.
– Что теперь?
– Помнишь книжку Ялкары, которую… украли и сожгли?
Зеленые глаза Шанда пробуравили Лиана. Он быстро соображал!
– Ты молодой мерзавец! – сказал он.
– Лилиса сделала для меня копию, и украли именно ее.
– И ты хочешь, чтобы я помог тебе ее перевести.
– Ты сказал, что сделаешь все, что в твоих силах, чтобы помочь мне, – напомнил Лиан. – К тому же я это делаю для Магистра. Ты очень занят?
– Да, – ответил Шанд, – но я найду время. Правда, справиться с целой книгой будет гораздо сложнее, и ты, конечно, знаешь почему.
– Надпись на Зеркале содержала всего тридцать три разных иероглифа, а в силлабическом алфавите каронов их гораздо больше.
– Девяносто восемь, но те, которые нам известны, – самые распространенные. И вероятно, я смогу разобрать еще несколько. Начнем?
Они работали у Шанда, и это было приятнее, поскольку во время перерывов Шанд кормил Лиана. И тот обнаружил, что помощь старика бесценна. Оказалось, что Шанд забыл очень немногое, а исходя из контекста они смогли выявить значения еще многих иероглифов. К вечеру они закончили первую страницу, которая, судя по всему, была кратким пересказом всей книжки.
– Прочти это вслух, – попросил Шанд, и Лиан выполнил его просьбу.
Шанд поднялся:
– Это все меняет.
– Все! – И Лиан снова склонился над книгой.
Около полуночи, желая передохнуть от перевода, Лиан пошел прогуляться. У парадного входа в крепость он столкнулся с Тензором, который проверял стражу возле мастерской. Тензор был удивительно дружелюбно расположен. Но Лиан уже знал, как быстро меняется настроение аркима.
– Летописец! Ты пришел насчет Караны!
– Караны? – переспросил Лиан, не понимая, о чем идет речь.
– Как раз перед своим уходом она расспрашивала меня, есть ли потайные пути в Шазмак. Я рассказал ей о пятом пути. Она не упоминала о нем при тебе?
Лиан смутно помнил, как Карана скользнула к нему в постель, но чтобы она что-то говорила о Шазмаке… Значит, они действительно отправились туда!
– Нет, я пришел спросить тебя о том, что прочел из «Аркимских сказаний».
– Меня всегда удивляло, как смело ты берешься переводить наши произведения, не посоветовавшись с нами. Но теперь это уже не важно. Процитируй мне этот отрывок.
Лиан прочел.
– Фраза, в которой я не уверен, – насчет «хаш-зик-макатза». Я перевел это как «три-и-один», и Мендарк воспринял это как знак, что нужно вновь сделать флейту.
– Жаль, что я не знал этого, прежде чем мы начали делать флейту, – сказал Тензор. – Твой перевод неверен.
– Тогда что же это такое? – спросил Лиан.
– Это не «три-и-одии», а «три в одном».
– Троекровница, – тихо произнес Лиан, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
– Троекровница! – эхом отозвался Тензор.
Лиан хотел было что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова. Его глупость обрекла на гибель и Магрету, и Карану.
– Как же ужасно я ошибся. Троекровница – в ней одной течет кровь Аркана, Таллалама, и Сантенара. Этот инструмент – Магрета! Или Карана?.. И инструмент будет потерян при восстановлении равновесия. О!.. Относится ли это предсказание к Каране?
– Не знаю, летописец.
Лиан бегом вернулся в библиотеку. Зеркало заманило Магрету в Шазмак. Если предсказание верно, она умрет там, и вероятно, вместе с ней и Карана. Лиан провел остаток ночи, просматривая свои записи, но не обнаружил в них никаких более подробных сведений. На рассвете он склонил голову на руки и задремал. Ему приснилось «Сказание Мендарка», и вдруг все встало на свои места и сложилось воедино. В прохладной предрассветной ясности он увидел, что в истории кроется обман. Но он не знал, кто обманщик – Мендарк или Иггур?
Он работал над доказательствами, пока в окна не просочился слабый утренний свет. У Лиана почти не оставалось сомнений, но нужно было подтверждение. «Я умею воздействовать на людей с помощью своего «очарования» сказителя, – подумал он. – Попробую его на Мендарке, и посмотрим, что из этого выйдет. Если не сработает, попытаюсь воздействовать на Иггура. Если только останусь в живых после Мендарка!»
Лиан послал мальчишку-гонца на поиски Мендарка, Иггура и Шанда; он просил их прийти в библиотеку, поскольку сделал великое открытие.
– Что ты обнаружил? – нетерпеливо спросил Иггур, пришедший первым.
– Нечто представляющее для тебя большой интерес. Величайший интерес, – добавил Лиан.
В глазах Иггура сверкнули искры, но он не стал задавать вопросы.
В библиотеку заглянула Лилиса – она пришла взять что-то для Надирила.
– Задержись ненадолго, Лилиса, – сказал Лиан. – Ты можешь услышать то, что заинтересует Надирила.
Наконец появился Мендарк – он пришел последним.
– И для чего же ты меня сюда притащил? – капризным тоном осведомился он. У него был такой усталый вид, словно он не спал всю ночь.
Лиан заметил, что Мендарк уже начал стареть. На лбу появились морщины, когда он нахмурился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151